Teaching guidelines +/- 15 minutes

Audio and video

Text and translation

1. Mamá Pottery es un espacio muy especial. Lo hemos creado con mucho cariño para acercar el arte a todas las personas. Mamá Pottery is a very special space. We have created it with great care to bring art closer to everyone.
2. Al principio, pensábamos en actividades de arte para niños. At first, we were thinking about art activities for children.
3. Pero luego, vimos que los adultos también quieren un espacio y un tiempo para crear. But then, we saw that adults also want a space and time to create.
4. Por eso, ahora tenemos un taller para todos. That is why, now we have a workshop for everyone.
5. Tenemos un taller de cerámica multidisciplinar, con muchas actividades diferentes. We have a multidisciplinary ceramics workshop, with many different activities.
6. Hacemos piezas desde el principio hasta el final, con todos los pasos del proceso cerámico. We make pieces from start to finish, including every step of the ceramic process.
7. También hacemos talleres de lettering, dibujo y pintura. We also run workshops on lettering, drawing and painting.
8. Y para los más pequeños, hay talleres de arte muy divertidos. And for the little ones, there are very fun art workshops.
9. La cerámica es muy especial. Ceramics is very special.
10. Es un proceso lento, que necesita paciencia y mucho cuidado. It is a slow process, which requires patience and a lot of care.
11. En cada sesión, te conecta contigo mismo y con tu creatividad. In each session, it connects you with yourself and with your creativity.
12. Pensamos que todo el mundo debería divertirse con la cerámica. We believe that everyone should have fun with ceramics.
13. ¡Apúntate, no deja a nadie indiferente! Sign up, it leaves no one indifferent!

Exercise 1: Discussion questions

Instruction: Discuss the questions after listening to the audio or reading through the text.

  1. ¿Para quién fue pensado Mamá Potería al principio?
  2. Who was Mamá Potería originally intended for?
  3. ¿Qué tipo de actividades se hacen en el taller?
  4. What kind of activities are done in the workshop?
  5. ¿Qué transmite la cerámica según el texto?
  6. What does pottery convey according to the text?

Exercise 2: Fill in the gaps and complete the sentences

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

taller, Apúntate, sesión, divertidos, divertirse

1.
Por eso, ahora tenemos un ... para todos.
(That is why, now we have a workshop for everyone.)
2.
Y para los más pequeños, hay talleres de arte muy ....
(And for the little ones, there are very fun art workshops.)
3.
En cada ..., te conecta contigo mismo y con tu creatividad.
(In each session, it connects you with yourself and your creativity.)
4.
Pensamos que todo el mundo debería ... con la cerámica.
(We think that everyone should have fun with ceramics.)
5.
¡..., no deja a nadie indiferente!
(Sign up, it leaves no one indifferent!)