Oefening 1: Video
Instructie: Bekijk de video en bespreek wat je begrijpt met je docent.
Oefening 2: Tekst
Instructie: 1. Lees de tekst in tweetallen. 2. Leer de zinnen uit het hoofd door de vertaling af te dekken.
Mamá Pottery es un espacio creativo y familiar donde niños y adultos pueden disfrutar del arte.
Mamá Pottery es un lugar muy especial. Lo hemos creado con mucho cariño para que todas las personas puedan disfrutar del arte. | (Mamá Pottery is een heel bijzondere plek. We hebben het met veel liefde gecreëerd zodat iedereen van kunst kan genieten.) |
Al principio, pensábamos en hacer actividades de arte para niños. | (In het begin dachten we aan kunstactiviteiten voor kinderen.) |
Pero luego, vimos que los adultos también quieren un espacio y un tiempo para crear. | (Maar later zagen we dat volwassenen ook een ruimte en tijd willen om te creëren.) |
Por eso, ahora tenemos un taller para todos. | (Daarom hebben we nu een atelier voor iedereen.) |
Tenemos un taller de cerámica con diferentes actividades. | (We hebben een keramiekatelier met verschillende activiteiten.) |
Hacemos piezas desde el principio hasta el final, siguiendo todos los pasos del proceso cerámico. | (We maken stukken van begin tot eind, waarbij we alle stappen van het keramiekproces volgen.) |
También ofrecemos talleres de lettering, dibujo y pintura. | (We bieden ook workshops lettering, tekenen en schilderen aan.) |
Y para los más pequeños, hay talleres de arte muy divertidos. | (En voor de kleintjes zijn er hele leuke kunstworkshops.) |
La cerámica es algo muy especial. | (Keramiek is iets heel bijzonders.) |
Es un proceso lento que necesita paciencia y mucho cuidado. | (Het is een langzaam proces dat geduld en veel zorg vereist.) |
En cada sesión, te conecta contigo mismo y con tu creatividad. | (In elke sessie verbind je met jezelf en met je creativiteit.) |
Creemos que todo el mundo debería disfrutar con la cerámica. | (We geloven dat iedereen van keramiek zou moeten genieten.) |
¡Apúntate! No te dejará indiferente. | (Schrijf je in! Het zal je niet onverschillig laten.) |
Oefening 3: Vragen over de tekst
Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.
1. ¿Para quién fue pensado Mamá Pottery al principio?
(Voor wie was Mama Pottery in het begin bedoeld?)2. ¿Qué tipo de actividades se realizan en el taller de Mamá Pottery?
(Wat voor soort activiteiten worden er gedaan in de workshop van Mama Pottery?)3. Según el texto, ¿qué característica tiene el proceso de la cerámica?
(Volgens de tekst, wat is een kenmerk van het keramiekproces?)4. ¿Cuál es el objetivo principal de Mamá Pottery según el texto?
(Wat is het belangrijkste doel van Mama Pottery volgens de tekst?)Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Bespreek de volgende vragen met je leraar met behulp van de woordenschat uit deze les, en schrijf je antwoorden op.
- ¿Qué tipos de talleres ofrece Mamá Pottery además del de cerámica?
- ¿Por qué crees que la cerámica es un buen pasatiempo para adultos?
- ¿Cómo describirías el taller ideal para ti, basándote en lo que lees aquí?
- ¿Qué ventajas tiene aprender en un espacio como Mamá Pottery en lugar de hacerlo en casa?