Módulo 2 de enfermería alemana: Patient care (Patient care)

Este es el módulo de aprendizaje 2 de 6 de nuestro temario de alemán A2. Cada módulo de aprendizaje contiene entre 6 y 8 capítulos.

Objetivos de aprendizaje:

  • Aplicar procedimientos de higiene y prevención de infecciones en todas las tareas de cuidado.
  • Reconocer y responder a los cambios en la salud, la movilidad y el comportamiento.
  • Apoyar a pacientes con enfermedades crónicas, necesidades de rehabilitación y cuidados al final de la vida.
  • Gestionar incidentes, emergencias y conductas desafiantes de forma segura.

Lista de palabras (122)

Vocabulario básico (0):
Vocabulario contextual: 124

Alemán Español
Abfalltrennung Separación de residuos
Aggressiv handeln Actuar de forma agresiva
Anpassen (die Behandlung anpassen) Ajustar (ajustar el tratamiento)
Anweisungen befolgen Seguir las instrucciones
Anzeichnen (eine Druckstelle anzeichnen) Marcar (marcar una zona de presión)
Atemnot haben Tener dificultad para respirar
Aufstehen helfen Ayudar a levantarse
Das Abendessen La cena
Das Dekubitus La úlcera por presión
Das Einweghandschuh El guante desechable
Das Frühstück El desayuno
Das Gangbild beobachten Observar la marcha
Das Gleichgewicht halten Mantener el equilibrio
Das Hilfsmittel El dispositivo de ayuda
Das Hospiz Hospicio / centro de cuidados paliativos
Das Hämatom El hematoma
Das Mittagessen La comida / el almuerzo
Das Pflaster La tirita / la curita
Das Protokoll El informe
Deeskalieren Desescalar
Den Abstand halten Mantener la distancia
Den Betroffenen beruhigen Calmar a la persona afectada
Den Notruf wählen Llamar al servicio de emergencias
Den Vorfall melden Informar del incidente
Den letzten Willen erfragen Preguntar por la última voluntad
Der Blutdruck La presión arterial
Der Druckgeschwür La úlcera por presión (sinónimo)
Der Krampfanfall / die Anfälle La convulsión / las convulsiones
Der Palliativdienst Servicio de cuidados paliativos
Der Schlafrhythmus El ritmo de sueño
Der Schlaganfall El accidente cerebrovascular
Der Schockzustand El estado de shock
Der Schub El brote
Der Sicherheitsdienst El servicio de seguridad
Der Sterbeplan Plan de cuidados al final de la vida
Der Vorfall El incidente
Der Wille (Patientenverfügung) Voluntad (voluntad anticipada)
Desinfizieren Desinfectar
Desinfizieren (verben) Desinfectar
Die Aerosolübertragung La transmisión por aerosoles
Die Aggression La agresión
Die Allergische Reaktion La reacción alérgica
Die Anamnese La anamnesis
Die COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) La EPOC (enfermedad pulmonar obstructiva crónica)
Die Dekompensation La descompensación
Die Demenz La demencia
Die Diabetes / der Diabetes La diabetes / la diabetes
Die Druckstelle La zona de presión
Die Entzündung La inflamación
Die Erste Hilfe Los primeros auxilios
Die Eskalation La escalada
Die Evaluierung La evaluación
Die Exazerbation La exacerbación
Die Flüssigkeitsansammlung (Ödem) La acumulación de líquidos (edema)
Die Gehhilfe El andador / la ayuda para caminar
Die Gelenke Las articulaciones
Die Haut La piel
Die Herzinsuffizienz (Links-/Rechtsherzinsuffizienz) La insuficiencia cardíaca (insuficiencia izquierda/derecha)
Die Hygienemaßnahme La medida de higiene
Die Händehygiene La higiene de manos
Die Infektion La infección
Die Infektionsprävention La prevención de infecciones
Die Isolationsmaßnahme La medida de aislamiento
Die Konfliktlösung La resolución de conflictos
Die Kontaminationsgefahr El riesgo de contaminación
Die Körperpflege El cuidado corporal
Die Lähmung La parálisis
Die Medikation La medicación
Die Medizinische Abfalltonne El contenedor de residuos médicos
Die Mobilität La movilidad
Die Morgenroutine La rutina de la mañana
Die Motorik La motricidad
Die Müdigkeit / die Fatigue La fatiga / la fatigabilidad
Die Palliativversorgung Cuidados paliativos
Die Parkinson-Krankheit / der Parkinson La enfermedad de Parkinson / el Parkinson
Die Patientenverfügung Voluntad anticipada / testamento vital
Die Physiotherapie La fisioterapia
Die Quarantäne La cuarentena
Die Rehabilitation La rehabilitación
Die Rötung El enrojecimiento
Die Schmerzbehandlung Tratamiento del dolor
Die Schutzkleidung La ropa de protección
Die Schutzmaske La mascarilla de protección
Die Schwellung La hinchazón
Die Sprachstörung El trastorno del habla
Die Sterbebegleitung Acompañamiento al final de la vida
Die Verlegung (Patientenverlegung) El traslado (traslado de pacientes)
Die Vollmacht (Vorsorgevollmacht) Poder (poder de tutela / previsión)
Die Wiederherstellung La recuperación
Die Wundauflage El apósito
Die Wunde La herida
Die Zeugenaussage El testimonio
Die chronische Erkrankung La enfermedad crónica
Die rheumatische Erkrankung La enfermedad reumática
Druckpunkt Punto de presión
Gleichgewichtstraining Ejercicios de equilibrio
Hospizpflege besprechen Hablar sobre cuidados en el hospicio
Hände waschen (phrasal verb) Lavarse las manos
Kondolieren (beileiden) - jemanden kondolieren Expresar condolencias - condolerse con alguien
Kulturelle Unterschiede berücksichtigen Tener en cuenta las diferencias culturales
Leichte Übungen machen Hacer ejercicios leves
Mein Beileid aussprechen Expresar mis condolencias
Mitfühlend (empathisch) Compasivo / empático
Mund-Nasen-Schutz anlegen (phrasal verb) Colocarse la mascarilla (cubrebocas)
Reinigen (verben) Limpiar
Religiöse Überzeugung respektieren Respetar la creencia religiosa
Risikofaktor Factor de riesgo
Schmerzen beschreiben Describir el dolor
Sich anziehen Vestirse
Sich stützen Apoyarse
Sich umlagern Recolocarse en la cama
Sich waschen Lavarse
Stabil bleiben / stabilisieren Mantenerse estable / estabilizar
Sterilisieren (verben) Esterilizar
Stürze verhindern Prevenir caídas
Therapieziele formulieren Formular objetivos terapéuticos
Transfer durchführen Realizar el traslado
Traurig sein / betroffen sein Estar triste / conmocionado
Unterzuckern (Hypoglykämie) / Die Hypoglykämie Hipoglucemia / La hipoglucemia
Verbinden (die Wunde verbinden) Vendar / vendar (vendar la herida)
Verschlechtern / sich verschlechtern Empeorar / empeorarse
Überprüfen (die Haut überprüfen) Comprobar / revisar (comprobar la piel)