B1.9: Publicidad

Реклама и публичност

Descubre vocabulario clave para hablar sobre publicidad en búlgaro, como "реклама" (anuncio) y "публичност" (publicidad), y aprende expresiones comunes para describir campañas y promociones.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Próximamente...

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Publicidad y Publicidad en Búlgaro: Una Introducción Completa

En esta lección de nivel B1, abordaremos el vocabulario esencial y las expresiones clave relacionadas con la publicidad y la publicidad en búlgaro. Aprenderás a describir anuncios, entender términos comunes usados en campañas publicitarias y expresar opiniones sobre productos y servicios, todo ello en un contexto práctico y cotidiano.

Vocabulario Clave

  • реклама (reklama) – publicidad
  • обявление (obyavlenie) – anuncio
  • промоция (promotsia) – promoción
  • целеви аудитория (tselewi auditoriya) – público objetivo
  • маркетинг (marketing) – marketing
  • продукт (produkt) – producto
  • услуга (usluga) – servicio

Expresiones Comunes para Hablar de Publicidad

  • „Тази реклама е много ефективна.“ – "Este anuncio es muy efectivo."
  • „Кампанията цели млади хора.“ – "La campaña está dirigida a gente joven."
  • „Промоцията е валидна до края на месеца.“ – "La promoción es válida hasta fin de mes."

Aspectos Importantes de la Lección

La lección también incluye cómo diferenciar entre términos similares, por ejemplo, реклама suele referirse a la publicidad en general, mientras que обявление es un anuncio más específico o aviso. Además, entenderás cómo hablar sobre las características de un producto o servicio usando adjetivos y expresiones descriptivas.

Diferencias Lingüísticas entre Español y Búlgaro

El búlgaro, a diferencia del español, utiliza el alfabeto cirílico, por lo que la familiarización con los caracteres es fundamental. En cuanto al vocabulario, muchos términos relacionados con la publicidad derivan del inglés y se han adaptado al búlgaro, pero su pronunciación y escritura difieren. Por ejemplo, маркетинг es un préstamo directo y mantiene su significado.

Además, el búlgaro no tiene artículos definidos o indefinidos equivalentes directos al español; en cambio, suele usar sufijos para indicar definitud, por ejemplo, продуктът significa "el producto". Esto es esencial para construir frases precisas y naturales.

Palabras y Frases Útiles para Comparar

  • Publicidad – Реклама
  • Anuncio – Обявление
  • Campaña publicitaria – Рекламна кампания
  • Oferta – Оферта
  • Promoción – Промоция

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏