Odontología francesa módulo 3: Minor surgery, periodontology and prosthetics (Minor surgery, periodontology and prosthetics)
Este es el módulo de aprendizaje 3 de 6 de nuestro temario de francés A2. Cada módulo de aprendizaje contiene entre 6 y 8 capítulos.
Objetivos de aprendizaje:
- Extracciones dentales e instrucciones postoperatorias
- Cuidado periodontal: profilaxis, raspado y alisado radicular y principios de higiene
- Tipos e indicaciones de prótesis fija y dentaduras removibles
Lista de palabras (65)
Vocabulario básico (65): Sustantivos: 17, Frases / combinación de palabras: 48
Francés | Español |
---|---|
Cimenter la couronne | Cementar la corona |
Archiver la fiche laboratoire | Archivar la ficha del laboratorio |
Choisir la teinte | Elegir el tono |
Communiquer les données au laboratoire | Comunicar los datos al laboratorio |
Contrôler l’occlusion | Controlar la oclusión |
Définir une ligne de finition | Definir una línea de acabado |
Enregistrer l’occlusion | Registrar la oclusión |
Essayer l’armature | Probar la estructura |
La canule d’aspiration | La cánula de aspiración |
La cire d’occlusion | La cera de oclusión |
La durabilité | La durabilidad |
La luxation | La luxación |
La lésion osseuse | La lesión ósea |
La pathologie parodontale | La patología periodontal |
La pièce à main | La pieza a mano |
La pose de la prothèse | La colocación de la prótesis |
La posologie | La posología |
La prothèse amovible | La prótesis removible |
La prothèse complète | La prótesis completa |
La prothèse partielle en résine | La prótesis parcial de resina |
La spatule à plâtre | La espátula para yeso |
La troisième molaire | La tercera muela |
Le bridge céramo-métallique | El puente ceramo-metálico |
Le briquet à gaz | El mechero de gas |
Le confort masticatoire | El confort masticatorio |
Le diagnostic | El diagnóstico |
Le fil de suture | El hilo de sutura |
Le godet pour alginate | El cubilete para alginato |
Le papier articulaire | El papel articular |
Le pilier prothétique | El pilar protésico |
Le plan de traitement | El plan de tratamiento |
Le porte-empreinte | El cubeta de impresión |
Le porte-lame bistouri | El portaocutillas bisturí |
Le rebasage | El rebasing |
Le stellite | El estellita |
Les compresses stériles | Las gasas estériles |
Les consignes post-op | Las instrucciones postoperatorias |
Les daviers dentaires | Los alineadores dentales |
Les gants stériles | Los guantes estériles |
L’abcès dentaire | El absceso dental |
L’ajustement des crochets | El ajuste de los ganchos |
L’alginate | El alginato |
L’allergie | La alergia |
L’alvéole | El alveolo |
L’alvéolite | Alveolitis |
L’anamnèse | La anamnesis |
L’avulsion | La avulsión |
L’essayage des dents | La prueba de los dientes |
L’esthétique dentaire | La estética dental |
L’hygiène prothétique | La higiene protésica |
L’hémostase | La hemostasia |
L’orthopantomographie | La ortopantomografía |
L’urgence dentaire | La urgencia dental |
L’écarteur labial | Separador labial |
L’élévateur | El elevador |
Polir les surfaces | Pulir las superficies |
Prendre une empreinte de précision | Tomar una impresión de precisión |
Prescrire un antibiotique | Prescribir un antibiótico |
Préparer la dent pilier | Preparar el diente pilar |
Réaliser une réduction occlusale | Realizar una reducción oclusal |
Rédiger un courrier médical | Redactar una carta médica |
Un analgésique | Un analgésico |
Valider la satisfaction du patient | Validar la satisfacción del paciente |
Vérifier les points de contact | Verificar los puntos de contacto |
Éliminer l’excès de ciment | Eliminar el exceso de cemento |