Módulo 5 de enfermería francesa: Ethics in healthcare (Ethics in healthcare)
Este es el módulo de aprendizaje 5 de 6 de nuestro temario de francés B1. Cada módulo de aprendizaje contiene entre 6 y 8 capítulos.
Objetivos de aprendizaje:
- Conocer las instituciones sanitarias, las derivaciones, la atención comunitaria y los derechos de los pacientes
- Aplicar técnicas ergonómicas y medidas preventivas en el cuidado diario
- Comunicar respetuosamente a través de culturas y con pacientes con limitaciones sensoriales o de memoria
- Reflexionar sobre su desempeño, utilizar la retroalimentación y seguir las normas éticas y legales
Lista de palabras (86)
Vocabulario básico
(0):
Vocabulario contextual:
79
| Francés | Español |
|---|---|
| Aider à la mobilisation | Ayudar en la movilización |
| Améliorer la qualité des soins | Mejorar la calidad de los cuidados |
| Appliquer les normes professionnelles | Aplicar las normas profesionales |
| Changer le pansement | Cambiar el apósito |
| Demander le consentement | Pedir el consentimiento |
| Effectuer une toilette partielle | Realizar una higiene parcial |
| Encourager la reprise d'autonomie | Fomentar la recuperación de la autonomía |
| Garantir la continuité des soins | Garantizar la continuidad de los cuidados |
| Informer le patient | Informar al paciente |
| L'accessibilité | La accesibilidad |
| L'adaptation culturelle | La adaptación cultural |
| L'aide auditive | El audífono |
| L'ambiguïté culturelle | La ambigüedad cultural |
| L'assistance sociale | La asistencia social |
| L'assurance maladie | El seguro de salud |
| L'autonomie | La autonomía |
| L'hôpital | El hospital |
| L'infirmier / L'infirmière | El enfermero / La enfermera |
| L'interculturalité | La interculturalidad |
| L'orientation (vers un spécialiste) | La derivación (a un especialista) |
| L'écoute active | La escucha activa |
| La barrière anti-dérapante | La barrera antideslizante |
| La barrière linguistique | La barrera lingüística |
| La bientraitance | El buen trato |
| La blouse jetable | La bata desechable |
| La ceinture de transfert | El cinturón de transferencia |
| La communication non verbale | La comunicación no verbal |
| La confidentialité | La confidencialidad |
| La confidentialité des dossiers | La confidencialidad de los expedientes |
| La couverture complémentaire (mutuelle) | La cobertura complementaria (mutua) |
| La diversité culturelle | La diversidad cultural |
| La maison de retraite | La residencia de ancianos |
| La mémoire à court terme | La memoria a corto plazo |
| La négligence | La negligencia |
| La perte de mémoire | La pérdida de memoria |
| La phrase simple | La frase simple |
| La politesse formelle | La cortesía formal |
| La prise en charge | La atención / la gestión del caso |
| La prophylaxie thromboembolique | La profilaxis tromboembólica |
| La prévention des chutes | La prevención de caídas |
| La reformulation | La reformulación |
| La responsabilité civile | La responsabilidad civil |
| La réforme de la phrase | La reorganización de la frase |
| La référence / La lettre de recommandation médicale | La referencia / La carta de recomendación médica |
| La solution antiseptique | La solución antiséptica |
| Le cabinet médical | El consultorio médico |
| Le centre de santé | El centro de salud |
| Le consentement éclairé | El consentimiento informado |
| Le décalage temporel | El desfase temporal |
| Le gel hydroalcoolique | El gel hidroalcohólico |
| Le lève-personne | El elevador de pacientes |
| Le malentendant | La persona con discapacidad auditiva |
| Le masque chirurgical | La mascarilla quirúrgica |
| Le matériel de protection | El material de protección |
| Le médecin généraliste | El médico de cabecera |
| Le remboursement | El reembolso |
| Le rendez-vous | La cita |
| Le respect de la dignité | El respeto a la dignidad |
| Le secret médical | El secreto médico |
| Le secret professionnel | El secreto profesional |
| Les gants nitrile | Los guantes de nitrilo |
| Les services de soins ambulatoires | Los servicios de atención ambulatoria |
| Les soins extramuros | Los cuidados extrahospitalarios |
| Les soins intramuros | Los cuidados intrahospitalarios |
| Les soins à domicile | Los cuidados a domicilio |
| Maintenir une bonne posture | Mantener una buena postura |
| Mettre en place des mesures de protection | Poner en marcha medidas de protección |
| Montrer de l'empathie | Mostrar empatía |
| Observer les signes d'œdème | Observar los signos de edema |
| Paraphraser | Parafrasear |
| Prendre en compte | Tener en cuenta |
| Préserver l'intimité | Preservar la intimidad |
| Refuser une intervention (polie) | Rechazar una intervención (de forma educada) |
| Respecter la vie privée | Respetar la vida privada |
| Réaliser un dépistage de douleur | Realizar una evaluación del dolor |
| Répéter lentement | Repetir despacio |
| S'expliquer clairement | Explicarse con claridad |
| Se conformer à la législation | Cumplir la legislación |
| Signaler (un problème de santé) | Informar (sobre un problema de salud) |
| Signaler un incident | Notificar un incidente |
| Simplifier le vocabulaire | Simplificar el vocabulario |
| Soutenir l'autonomie du patient | Apoyar la autonomía del paciente |
| Surélever la tête du lit | Elevar la cabecera de la cama |
| Utiliser des gestes | Usar gestos |
| Vérifier la compréhension | Comprobar la comprensión |
| Évaluer les risques | Evaluar los riesgos |