Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez le comparatif des adjectifs irréguliers en allemand, comprenant les adjectifs à changement de voyelle (Umlaut) comme 'alt' → 'älter' et les formes complètement irrégulières telles que 'gut' → 'besser'. Cette leçon vous aidera à maîtriser ces formes essentielles pour réaliser des comparaisons naturelles et précises en allemand, avec des exemples pratiques et des explications sur leurs différences avec le français.
  1. Certains adjectifs monosyllabiques avec a, o, u prennent un tréma au comparatif.
  2. Il existe aussi quelques formes complètement irrégulières.
Adjektive mit Umlautveränderung (Adjectifs avec changement de voyelle)Komparativ (comparatif)Vergleich (comparaison)
alt älterEr ist älter als sie. 
dummdümmerDer Fisch ist dümmer als der Hund.
großgrößerIch bin größer als du. 
Komplett unregelmäßige Formen (Formes complètement irrégulières)Komparativ (Comparatif)Vergleich (Comparaison)
gutbesserDeine Note ist besser als meine.
vielmehrEs gibt mehr Schafe als Menschen in Neuseeland. 
gernlieberIch esse lieber Bananen als Äpfel. 
hochhöherDas Gebäude ist höher als das andere.

Exercice 1: Der Komparativ - unregelmäßige Adjektive

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

älter, härter, jünger, wärmer, höher, besser, dümmer, lieber

1. Hoch:
Das Gebäude ist ... als das daneben.
(Le bâtiment est plus haut que celui à côté.)
2. Gut:
Sein Computer ist ... als meiner.
(Son ordinateur est meilleur que le mien.)
3. Hart:
Dein Bett ist ... als meins.
(Ton lit est plus dur que le mien.)
4. Dumm:
Die eine Katze ist ... als die andere.
(Un chat est plus bête qu'un autre.)
5. Warm:
Heute ist es ... als gestern.
(Aujourd'hui, il fait plus chaud qu'hier.)
6. Alt:
Mein Handy ist ... als seins.
(Mon portable est plus vieux que le sien.)
7. Jung:
Mein Vater ist ... als meine Mutter.
(Mon père est plus jeune que ma mère.)
8. Gern:
Ich bin ... draußen als drinnen.
(Je préfère être dehors qu'à l'intérieur.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Mein Bruder ist ______ als ich, aber ich bin größer als er.

(Mon frère est ______ que moi, mais je suis plus grand que lui.)

2. Das Wetter heute ist ______ als gestern.

(Le temps aujourd'hui est ______ qu'hier.)

3. Meine Mutter kann viel ______ arbeiten als ich.

(Ma mère peut travailler beaucoup ______ que moi.)

4. Ich esse ______ Obst als Süßigkeiten.

(Je mange ______ des fruits que des sucreries.)

5. Der Turm ist ______ als das Haus.

(La tour est ______ que la maison.)

6. Der Hund ist ______ als die Katze.

(Le chien est ______ que le chat.)

Le comparatif en allemand : adjectifs irréguliers

Cette leçon aborde les formes irrégulières du comparatif en allemand, un aspect essentiel pour exprimer des comparaisons précises et naturelles. Vous découvrirez comment certains adjectifs ne suivent pas la règle classique de formation du comparatif et nécessitent des modifications spécifiques.

Adjectifs avec changement de voyelle (Umlaut)

Quelques adjectifs monosyllabiques contenant les voyelles a, o, u subissent une modification de voyelle (Umlaut) au comparatif. Par exemple : alt → älter, dumm → dümmer, groß → größer.

Formes complètement irrégulières

Certains adjectifs ont des formes de comparatif totalement irrégulières qu'il faut apprendre par cœur. Voici quelques exemples incontournables : gut → besser, viel → mehr, gern → lieber et hoch → höher.

Utilisation et exemples

  • Er ist älter als sie. (Il est plus âgé qu'elle.)
  • Deine Note ist besser als meine. (Ta note est meilleure que la mienne.)
  • Ich esse lieber Bananen als Äpfel. (Je préfère manger des bananes plutôt que des pommes.)

Particularités et comparaison avec le français

Contrairement au français où le comparatif s'obtient souvent par l'ajout de "plus" devant l'adjectif (ex. plus grand), en allemand certaines formes changent totalement, tant dans la voyelle que dans la terminaison. Par exemple, "bon" se traduit par gut mais "meilleur" est besser, ce qui est une flexion irrégulière sans équivalent direct en français. De plus, l'usage de l'Umlaut est spécifique à l'allemand et n'a pas d'équivalent dans la langue française.

Pour mémoriser ces particularités, voici quelques mots utiles : älter (plus âgé), besser (meilleur), mehr (plus, davantage), lieber (de préférence), höher (plus haut). Ils illustrent bien les variations orthographiques et phonétiques du comparatif irrégulier.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 14/07/2025 20:39