Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Leer de onregelmatige vormen van de Duitse comparatief (vergrotende trap) zoals 'alt – älter' en 'gut – besser'. Ontdek verschillen met het Nederlands en praktische voorbeelden voor jouw taalleerproces.
  1. Sommige eentallige bijvoeglijke naamwoorden met a, o, u krijgen een umlaut in de vergrotende trap.
  2. Er zijn ook enkele volledig onregelmatige vormen.
Adjektive mit Umlautveränderung (Bijvoeglijke naamwoorden met umlautverandering)Komparativ (Vergrotende trap)Vergleich (vergelijking)
alt älterEr ist älter als sie. 
dummdümmerDer Fisch ist dümmer als der Hund.
großgrößerIch bin größer als du. 
Komplett unregelmäßige Formen (Volledig onregelmatige vormen)Komparativ (Vergrotende trap)Vergleich (Vergelijking)
gutbesserDeine Note ist besser als meine.
vielmehrEs gibt mehr Schafe als Menschen in Neuseeland. 
gernlieberIch esse lieber Bananen als Äpfel. 
hochhöherDas Gebäude ist höher als das andere.

Oefening 1: Der Komparativ - unregelmäßige Adjektive

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

älter, härter, jünger, wärmer, höher, besser, dümmer, lieber

1. Hoch:
Das Gebäude ist ... als das daneben.
(Het gebouw is hoger dan het gebouw ernaast.)
2. Gut:
Sein Computer ist ... als meiner.
(Zijn computer is beter dan die van mij.)
3. Hart:
Dein Bett ist ... als meins.
(Jouw bed is harder dan het mijne.)
4. Dumm:
Die eine Katze ist ... als die andere.
(De ene kat is dommer dan de andere.)
5. Warm:
Heute ist es ... als gestern.
(Vandaag is het warmer dan gisteren.)
6. Alt:
Mein Handy ist ... als seins.
(Mijn telefoon is ouder dan die van hem.)
7. Jung:
Mein Vater ist ... als meine Mutter.
(Mijn vader is jonger dan mijn moeder.)
8. Gern:
Ich bin ... draußen als drinnen.
(Ik ben liever buiten dan binnen.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Mein Bruder ist ______ als ich, aber ich bin größer als er.

(Mijn broer is ______ dan ik, maar ik ben groter dan hij.)

2. Das Wetter heute ist ______ als gestern.

(Het weer is vandaag ______ dan gisteren.)

3. Meine Mutter kann viel ______ arbeiten als ich.

(Mijn moeder kan veel ______ werken dan ik.)

4. Ich esse ______ Obst als Süßigkeiten.

(Ik eet ______ fruit dan snoep.)

5. Der Turm ist ______ als das Haus.

(De toren is ______ dan het huis.)

6. Der Hund ist ______ als die Katze.

(De hond is ______ dan de kat.)

Der Komparativ – Onregelmatige Bijvoeglijke Naamwoorden

In deze les leer je over de onregelmatige vormen van de Duitse comparatief (de vergrotende trap van bijvoeglijke naamwoorden). Dit is een belangrijk onderdeel van het Duits op A1 niveau, omdat niet alle bijvoeglijke naamwoorden op de standaard manier worden verbogen. Je komt voorbeelden tegen zoals "alt" dat verandert in "älter" en "groß" dat wordt "größer". Dit zijn gevallen waarbij de klinker verandert door een umlaut (ä, ö, ü) in de comparatief.

Belangrijke onregelmatige vormen met umlaut

  • alt – älter (bijvoorbeeld: "Er ist älter als sie.")
  • dumm – dümmer (bijvoorbeeld: "Der Fisch ist dümmer als der Hund.")
  • groß – größer (bijvoorbeeld: "Ich bin größer als du.")

Volledig onregelmatige comparatieven

Naast de umlaut-veranderingen zijn er ook bijvoeglijke naamwoorden die een volledig andere vorm krijgen in de comparatief:

  • gut – besser ("Deine Note ist besser als meine.")
  • viel – mehr ("Es gibt mehr Schafe als Menschen in Neuseeland.")
  • gern – lieber ("Ich esse lieber Bananen als Äpfel.")
  • hoch – höher ("Das Gebäude ist höher als das andere.")

Verschillen met het Nederlands

In het Duits worden sommige bijvoeglijke naamwoorden onregelmatig in de comparatief, terwijl in het Nederlands de vergelijkingen meestal regelmatig gevormd worden met "-er" (zoals "oud" – "ouder"). Een opvallend verschil is dat Duitse comparatieven vaak umlaut krijgen (zoals bij "alt" – "älter"), dat kennen we in het Nederlands niet. Ook zijn de onregelmatige vormen (zoals "gut" – "besser") extra belangrijk om te leren omdat ze vaak voorkomen.

Handige Duitse woorden en uitdrukkingen om te onthouden zijn onder andere "älter als" (ouder dan), "besser als" (beter dan), en "mehr als" (meer dan), welke duidelijk verschillen van het Nederlandse "dan".

Met deze kennis kun je niet alleen correcte zinnen maken, maar ook betere vergelijkingen begrijpen en gebruiken in dagelijkse gesprekken.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Internationaal administratief management

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

maandag, 14/07/2025 20:39