1. Qu’est-ce que tu apprends ici ?
- Les pronoms personnels sujets en allemand : ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie.
- La différence importante entre « du » et « Sie » (tu / vous de politesse).
- Quand utiliser ich / du / er / sie / wir / ihr / sie / Sie dans des situations de bureau.
Objectif : après cette page, tu dois pouvoir choisir le bon pronom automatiquement dans une petite conversation.
2. Les pronoms personnels en un coup d’œil
| Personne |
Français |
Allemand |
Remarque rapide |
| 1re pers. sing. |
je |
ich |
parler de soi |
| 2e pers. sing. |
tu |
du |
informel |
| 3e pers. sing. |
il |
er |
personne masculine |
| 3e pers. sing. |
elle |
sie |
personne féminine |
| 3e pers. sing. |
neutre (objet, idée) |
es |
pour les mots neutres |
| 1re pers. plur. |
nous |
wir |
groupe avec « je » |
| 2e pers. plur. |
vous (pluriel, tutoiement) |
ihr |
parler à plusieurs personnes qu’on tutoie |
| 3e pers. plur. |
ils / elles |
sie |
groupe dont on parle |
| 2e pers. sing. + plur. |
vous (politesse) |
Sie |
toujours majuscule, 1 ou plusieurs personnes |
3. « du » ou « Sie » : la vraie question au bureau
En allemand, la différence du / Sie est plus nette qu’en français.
- du = tu, relation proche, informelle.
- Sie = vous de politesse, formel et respectueux.
Utilise généralement « Sie » :
- avec des personnes que tu ne connais pas bien ;
- avec la hiérarchie, les clients, les partenaires externes ;
- dans les e-mails professionnels formels.
Tu peux utiliser « du » :
- avec des collègues proches, souvent après une invitation à se tutoyer ;
- avec des personnes du même âge dans un contexte détendu (afterwork, start-up…);
- avec des amis, des membres de la famille.
Règle de sécurité : au travail, commence avec Sie. Passe à du seulement si l’autre le propose clairement.
4. Attention : « sie » ou « Sie » ? même son, sens différent
À l’oral, sie et Sie se prononcent pareil. Le contexte et la majuscule (à l’écrit) indiquent le sens.
| Forme |
Sens |
Exemple |
Traduction |
| sie |
elle |
Sie ist meine Kollegin. |
Elle est ma collègue. |
| sie |
ils / elles |
Sie kommen morgen. |
Ils / Elles viennent demain. |
| Sie |
vous (politesse, 1 personne) |
Wie heißen Sie? |
Comment vous appelez-vous ? |
| Sie |
vous (politesse, plusieurs personnes) |
Arbeiten Sie hier? |
Travaillez-vous ici ? |
- À l’écrit : toujours une majuscule pour la politesse → Sie, Ihr, Ihnen.
- À l’oral : regarde la situation : forme de politesse au travail ? probablement Sie.
5. Pronoms + verbes : pense en « paquets »
En allemand, le pronom et la terminaison du verbe vont ensemble. Même au niveau A1, il est utile de commencer à les lier dans ta tête.
| Pronom |
Modèle de terminaison (verbe régulier) |
Exemple avec arbeiten (travailler) |
Traduction |
| ich |
−e |
ich arbeite |
je travaille |
| du |
−st |
du arbeitst |
tu travailles |
| er / sie / es |
−t |
er arbeitt |
il travaille |
| wir |
−en |
wir arbeiten |
nous travaillons |
| ihr |
−t |
ihr arbeitt |
vous travaillez (pluriel, tutoiement) |
| sie |
−en |
sie arbeiten |
ils / elles travaillent |
| Sie |
−en |
Sie arbeiten |
vous travaillez (politesse) |
Remarque importante :
- sie (ils/elles) et Sie (vous de politesse) ont la même forme verbale : sie arbeiten / Sie arbeiten.
- Concentre-toi sur le contexte pour comprendre.
6. Petites situations typiques au bureau
1) Tu te présentes à une collègue pour la première fois (situation formelle) :
- Guten Morgen, ich bin Marco.
- Wie heißen Sie?
- Wo arbeiten Sie?
2) Tu parles à un collègue avec qui tu te tutoies :
- Hallo, ich bin Marco. Und wer bist du?
- Wo arbeitest du?
3) Tu parles d’autres personnes :
- Das ist Maria. Sie ist meine Kollegin.
- Das ist Thomas. Er ist mein Chef.
- Das sind meine Kolleginnen. Sie arbeiten in Berlin.
4) Tu parles de ton équipe :
- Wir arbeiten im Marketing.
- Wir haben heute viele Meetings.
7. Erreurs fréquentes à éviter
-
Confondre « Sie » et « sie » dans les phrases de politesse :
Wie geht es sie? → Wie geht es Ihnen?
-
Mettre « du » au lieu de « Sie » au travail trop vite :
Arbeitest du hier? (à un client) → Arbeiten Sie hier?
-
Oublier de commencer « Sie » par une majuscule à l’écrit :
sie haben Recht. → Sie haben Recht.
-
Utiliser « ihr » pour la politesse plurielle :
Arbeitet ihr hier? (à des clients) → Arbeiten Sie hier?
8. Auto‑contrôle : est‑ce que tu as bien compris ?
-
Qui es-tu ?
- Complète mentalement : Hallo, ___ bin Maria.
- Solution attendue : ich.
-
Tu parles à ta supérieure pour la première fois :
- Complète : Guten Morgen, Frau Schulz. Wie heißen ___?
- Solution attendue : Sie.
-
Tu demandes à un collègue proche comment il va :
- Complète : Hallo Ben, wie geht es ___?
- Solution possible : dir (tu) → ce n’est pas le même cas que Ihnen pour la politesse.
-
Tu parles de ton équipe :
- Complète : ___ arbeiten im Projekt X.
- Solution attendue : Wir si tu fais partie de l’équipe, sinon sie.
-
À l’écrit, peux-tu repérer l’erreur ?
- Phrase : Guten Tag, wie heißen
sie?
- Corrigé : Guten Tag, wie heißen Sie?
Si tu peux expliquer à haute voix quand tu utilises « du », quand tu utilises « Sie », et si tu peux choisir le bon pronom dans de petites phrases simples, alors cette partie de grammaire est acquise pour le niveau A1.