Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Personalpronomen im Deutschen sind ich, du, er/sie/es, wir, ihr und sie

(Zaimek osobowy w języku niemieckim to ich, du, er/sie/es, wir, ihr oraz sie.)

Zaimek osobowy w niemieckim – o co tu chodzi?

  • W tym rozdziale uczysz się zaimków osobowych w mianowniku (kto? co?).
  • To słowa typu: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie.
  • Dzięki nim powiesz, kto coś robi i jak się do kogoś zwracasz.

Zapamiętaj: w języku niemieckim naprawdę ważne jest, kiedy używasz formy nieformalnej du, a kiedy grzecznościowej Sie.

1. Wszystkie formy – szybki przegląd

Osoba Niemiecki Polski (przybliżenie)
1. os. lp. ich ja
2. os. lp. (nieformalnie) du ty
3. os. lp. (mężczyzna) er on
3. os. lp. (kobieta) sie ona
3. os. lp. (rzecz / dziecko / „to”) es ono / to
1. os. lm. wir my
2. os. lm. (do kilku osób, nieformalnie) ihr wy
3. os. lm. (oni / one) sie oni / one
Forma grzecznościowa Sie Pan, Pani, Państwo
  • ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie piszemy małą literą.
  • Sie (forma grzecznościowa) zawsze wielką literą.

2. „du” czy „Sie”? – najczęstsze pytanie

W polskim mówisz prawie do wszystkich „ty”. W niemieckim ten wybór jest ważniejszy.

  • du – nieformalnie, po imieniu.
  • Sie – formalnie, z nazwiskiem lub tytułem.

Typowe sytuacje dla „du”:

  • rodzina, partner, przyjaciele;
  • koledzy, z którymi ustaliłeś/-aś przejście na „du”;
  • młode osoby, np. na imprezie, w klubie językowym;
  • do dzieci i nastolatków.

Typowe sytuacje dla „Sie”:

  • w biurze: nowi koledzy, szef, klienci, przełożeni;
  • urzędnik, lekarz, wykładowca, nauczyciel;
  • nieznajomi dorośli: w sklepie, w hotelu, w restauracji;
  • rozmowy telefoniczne w sprawach służbowych.

Bezpieczna zasada: jeśli nie jesteś pewien/pewna – użyj Sie.

3. Jak rozpoznać „Sie” w zdaniu?

W mowie wszystkie trzy formy brzmią podobnie:

  • sie = ona / oni / one,
  • Sie = Pan / Pani / Państwo.

W piśmie różnicę pokazują:

  1. Wielka litera
    • Sie – zawsze grzecznościowo.
    • sie – zawsze „ona”, „oni”, „one”.
  2. Forma czasownika
    • sie (ona) → jak er: sie ist, sie geht.
    • sie (oni) → jak wir: sie sind, sie gehen.
    • Sie (Pan/Pani) → jak sie (oni): Sie sind, Sie gehen.
Zdanie Znaczenie
Sie sind Frau Becker. Pan(i) jest panią Becker. (grzecznościowo)
Sie sprechen sehr gut Deutsch. Pan(i) bardzo dobrze mówi po niemiecku.
sie ist meine Kollegin. Ona jest moją koleżanką.
sie sind meine Kollegen. Oni są moimi kolegami.

W rozmowie pomaga kontekst: czy mówisz do kogoś, czy o kimś mówisz.

4. Typowe pary: do kogo mówię, o kim mówię?

W jednym zdaniu często pojawiają się dwie osoby:

  • osoba, do której mówisz (forma „ty/wy/Pan(i)”),
  • osoba, o której mówisz („on/ona/oni…”).
Polski Niemiecki Na co uważać?
Jak się Pan(i) ma? Wie geht es Ihnen? Ihnen = grzecznościowe „Panu/Pani”.
Jak się masz? Wie geht es dir? dir = nieformalne „tobie”.
Kim jesteś? Wer bist du? Nieformalne pytanie, zazwyczaj po imieniu.
Jak oni się mają? Wie geht es ihnen? ihnen = „im” (o nich), małą literą.

Uwaga: w celowniku (komu? czemu?) „Pan(i)” to Ihnen z wielkiej litery, a „im” – ihnen z małej.

5. Mała różnica, duża zmiana: ich / mich, du / dich

Na tym poziomie skupiamy się na formach w mianowniku (kto?):

  • ich – ja,
  • du – ty,
  • er, sie, es – on, ona, ono,
  • wir – my,
  • ihr – wy,
  • sie, Sie – oni/one, Pan(i)/Państwo.

Nie myl ich z formami w bierniku (kogo? co?):

Funkcja Poprawnie Źle
„Ja jestem…” Ich bin Marco. Mich bin Marco.
„Ty jesteś…” Du bist Anna. Dich bist Anna.

Jeśli mówisz o tym, kto coś robi, używasz form z tabeli z początku (ich, du, er...).

6. Szybkie schematy do dialogów

Możesz przygotować kilka gotowych mini-dialogów – jeden na „du”, jeden na „Sie”.

Nieformalnie – „du”:

  • Hallo, ich bin … Wer bist du?
  • Guten Morgen, wie geht's dir?
  • Tschüss, wir sehen uns morgen.

Formalnie – „Sie”:

  • Guten Morgen, ich bin … Wie heißen Sie?
  • Guten Tag, wie geht es Ihnen?
  • Auf Wiedersehen, wir sehen uns morgen im Büro.

W biurze możesz zacząć od Sie. Jeśli druga osoba zaproponuje:

  • Wollen wir „du” sagen? – wtedy przechodzisz na du.

7. Samokontrola – czy rozumiesz temat?

Sprawdź, czy potrafisz:

  1. Wymienić wszystkie formy: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie.
  2. Powiedzieć:
    • „ja jestem…”, „ty jesteś…”, „my jesteśmy…” po niemiecku;
    • „Pan(i) jest…” z użyciem Sie.
  3. Wybrać poprawną formę w tych sytuacjach:
    • nowy szef w biurze → Sie;
    • dobry znajomy z pracy po kilku miesiącach → często du (jeśli się na to umówicie);
    • nowa sąsiadka w windzie → bezpiecznie Sie;
    • twoja siostra → du.
  4. Zauważyć różnicę w piśmie:
    • Sie (grzecznościowe) vs. sie (ona/oni/one);
    • Ihnen (Panu/Pani) vs. ihnen (im).

Jeśli na te punkty odpowiadasz „tak” – masz solidną bazę, aby w klasie skupić się na mówieniu, nie na tłumaczeniu zasad.

  1. Zwracanie się za pomocą "du" stosuje się w sytuacjach nieformalnych.
Singular (liczba pojedyncza)Plural (liczba mnoga)
ich (ja)wir (my)
du (ty)ihr (wy)
er / sie / es (on / ona / ono)sie (oni / one)

Wyjątki!

  1. „Sie“ jest uprzejmą formą zwracania się do jednej lub kilku osób w sytuacjach formalnych i w zdaniu zawsze pisze się ją wielką literą.

Ćwiczenie 1: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Prowadź krótkie dialogi: przywitaj się, zapytaj o samopoczucie i pożegnaj się.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Sie treffen morgens im Büro zum ersten Mal neue Kolleginnen und Kolleginnen.
(Spotykasz rano w biurze po raz pierwszy nowe koleżanki i nowych kolegów.)

Omówić
  • Wie begrüßt du eine neue Kollegin am Morgen? (Jak rano witasz nową koleżankę?)
  • Wann verwendest du „du“ und wann „Sie“ im Büro? (Kiedy w biurze używasz „du”, a kiedy „Sie”?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Hallo, ich bin … (Cześć, jestem …)
  • Guten Morgen, wie geht's dir? (Dzień dobry (rano), jak się masz?)
  • Guten Tag, wie geht es Ihnen? (Dzień dobry, jak się Pan/Pani ma?)

Użyj w rozmowie
  • ich / du in Begrüßungen (ich / du w powitaniach)
  • er / sie zur Beschreibung anderer Personen (er / sie do opisu innych osób)
  • wir / ihr / sie im Gespräch über Gruppen (wir / ihr / sie w rozmowie o grupach)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 18/02/2026 18:17