Allemand B1 module 2: Social life (Social life)

Ceci est le module d'apprentissage 2 sur 6 de notre programme d'allemand niveau B1. Chaque module d'apprentissage contient de 6 à 8 chapitres.

Objectifs d'apprentissage :

  • Exprimez-vous clairement dans toutes les situations sociales courantes
  • Exprimez vos désirs et vos souhaits

Liste de mots (218)

Vocabulaire de base (0):
Vocabulaire contextuel: 221

Allemand Français
Alles Gute! Tous mes vœux !
An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... Voie 8 : l'ICE pour ... est prêt à partir.
Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. En voie 7 entre en gare : l'Intercity 36.
Brot schneiden couper le pain
Das Bild gefällt mir! Ce tableau me plaît !
Das war ein tolles Stück! C'était une pièce formidable !
Den müssen wir unbedingt sehen! Il faut absolument qu'on le voie !
Der Film ist der Hammer! Ce film déchire !
Die Wirkung der Farben L'effet des couleurs
Du bist echt süß! Tu es vraiment mignon !
Eier schlagen battre les œufs
Fahrrad fahren faire du vélo
Fan von etwas sein être fan de quelque chose
Freizeit haben avoir du temps libre
Fußball spielen jouer au football
Herzlichen Glückwunsch! Félicitations !
Ich freue mich darauf! J'ai hâte !
Ich habe dich nicht verdient! Je ne te mérite pas !
Ich habe keine Lust. Je n'ai pas envie.
Im Stau stehen être coincé dans un embouteillage
Karten reservieren réserver des places
Kartoffeln frittieren faire frire des pommes de terre
Live-Musik spielen jouer de la musique en direct
Meine besten Wünsche! Mes meilleurs vœux !
Passt es dir am Donnerstag? Ça te va jeudi ?
Prost! Santé !
Schlange stehen faire la queue
Sightseeing machen faire du tourisme
Spaß haben s'amuser
Wie viel Zeit haben wir noch? Combien de temps nous reste-t-il ?
Wovon handelt das Stück? De quoi parle la pièce ?
abschmecken rectifier l'assaisonnement
applaudieren applaudir
aus einem Bus aussteigen descendre d'un bus
beschäftigt sein être occupé
braten faire frire / rôtir
campen gehen aller camper
das Abenteuer l'aventure
das Buffet le buffet
das Drama le drame
das Essen anbrennen lassen laisser brûler la nourriture
das Fahrzeug le véhicule
das Familienessen le repas de famille
das Festkleid la tenue de fête
das Heimwerken le bricolage
das Lokal l'établissement / le restaurant
das Luxusrestaurant le restaurant de luxe
das Mineralwasser l'eau minérale
das Obst les fruits
das Plakat l'affiche
das Porträt le portrait
das Programmheft le programme
das Publikum le public
das Schnitzel l'escalope
das Theaterstück la pièce de théâtre
das Verkehrsmittel le moyen de transport
das Weinglas le verre à vin
das Werk l'œuvre
das formelle Treffen la réunion formelle
das gegrillte le grillé
das hausgemachte Essen la nourriture faite maison
das typische Fest la fête typique
dem Geburtstagskind gratulieren féliciter la personne qui fête son anniversaire
den ersten Gang bringen servir le premier plat
der Abschied l'adieu
der Actionfilm le film d'action
der Angehörige / die Angehörige le proche / la proche
der Audioguide l'audioguide
der Aufenthalt le séjour
der Bildhauer / die Bildhauerin le sculpteur / la sculptrice
der Designer / die Designerin le designer / la designer
der Dirigent / die Dirigentin le chef d'orchestre / la cheffe d'orchestre
der Eintritt l'entrée
der Eintrittspreis le prix d'entrée
der Empfang l'accueil
der Essig le vinaigre
der Film in Originalversion le film en version originale
der Geiger / die Geigerin le violoniste / la violoniste
der Hauptgang le plat principal
der Historienfilm le film historique
der Horrorfilm le film d'horreur
der ICE (der InterCity Express) l'ICE (InterCity Express)
der Jahrestag l'anniversaire (d'événement) / l'anniversaire de mariage
der Kinositz le siège de cinéma
der Kloß la quenelle
der Krimi le polar
der Liebesfilm le film d'amour
der Pfeffer le poivre
der Pianist / die Pianistin le pianiste / la pianiste
der Pilz le champignon
der Polterabend la soirée de casse (Polterabend)
der Regisseur le metteur en scène
der Reservewein le vin de réserve
der Science-Fiction-Film le film de science-fiction
der Service le service (au restaurant)
der Sitzplatz la place assise
der Vorhang le rideau
der Wettbewerb la compétition
der Zuschauer / die Zuschauerin le spectateur / la spectatrice
der moderne Stil le style moderne
der synchronisierte Film le film doublé
die Abfahrt le départ
die Architektur l'architecture
die Bühne la scène
die Dauerausstellung l'exposition permanente
die Dienstreise le déplacement professionnel
die Erziehung l'éducation
die Figur le personnage
die Flasche la bouteille
die Geschichte von … erzählen raconter l'histoire de …
die Geschäftsreise le voyage d'affaires
die Hand geben donner la main
die Hauptfigur le personnage principal
die Inszenierung la mise en scène
die Jugend la jeunesse
die Kindheit l'enfance
die Kinokasse la caisse du cinéma
die Komödie la comédie
die Kostümparty la soirée déguisée
die Kunstgalerie la galerie d'art
die Langzeitreise le voyage longue durée
die Leidenschaft la passion
die Liebe l'amour
die Mahlzeit le repas
die Möhre la carotte
die Nachspeise le dessert
die Nudel les pâtes
die Pflaume la prune
die Reihe la rangée
die Sahne la crème
die Salbe la sauge
die Schauspieler les acteurs
die Skulptur la sculpture
die Sonderausstellung l'exposition temporaire
die Soße la sauce
die Studienreise le voyage d'études
die Suppe la soupe
die Szene la scène
die Theaterpause l'entracte
die Trennung la séparation
die Untertitel les sous-titres
die Vorspeise l'entrée
die Zutaten les ingrédients
die Zwiebel l'oignon
die informelle Party la fête informelle
die internationale Küche la cuisine internationale
die klassische Kunst l'art classique
die Übernachtung la nuitée
ehrenamtlich arbeiten travailler bénévolement
ein Bild gestalten créer une image
ein Erfolg sein être un succès
ein Genie sein être un génie
ein Instrument spielen jouer d'un instrument
ein guter Freund un bon ami
ein verlängertes Wochenende machen faire un week-end prolongé
eine Beziehung beenden mettre fin à une relation
eine Beziehung haben avoir une relation
eine Führung machen faire une visite guidée
eine Gästeliste erstellen établir une liste d'invités
eine Hochzeit feiern fêter un mariage
eine Landschaft malen peindre un paysage
eine Verpflichtung haben avoir une obligation
einen Freund haben avoir un petit ami
einen Gartenkurs machen faire un cours de jardinage
einen Junggesellenabschied veranstalten organiser un enterrement de vie de garçon / de jeune fille
einen Kochkurs machen faire un cours de cuisine
einen Salat anmachen assaisonner une salade
einsteigen monter (dans un véhicule)
errichten ériger
erziehen éduquer
etwas unternehmen faire quelque chose / entreprendre quelque activité
gekocht cuit
getrennt leben vivre séparés
gut durch bien cuit
halb durch à point (saignant -> à mi-cuisson)
in die Flitterwochen fahren partir en lune de miel
in einen Zug einsteigen monter dans un train
jemanden einladen inviter quelqu'un
jmd. vermissen manquer à qn.
kosten coûter / goûter
kräftig (würzen) assaisonner fortement
kulturell culturel(le)
künstlerisch artistique
lecker délicieux
mischen mélanger
mit der Familie reisen voyager en famille
mit jemandem ausgehen sortir avec quelqu'un
populär populaire
prima super
satt rassasié
schaffen créer
scharf épicé
sich etwas anzusehen regarder quelque chose
sich in einem Club anmelden s'inscrire dans un club
sich langweilen s'ennuyer
sich schlecht fühlen se sentir mal
sich schätzen s'estimer
sich trennen se séparer
sich verabreden prendre rendez-vous / se donner rendez-vous
sich verabschieden faire ses adieux
sich vergnügen se divertir
sich verlieben tomber amoureux
stolz sein être fier
sympathisch sein être sympathique
treu sein être fidèle
umleiten détourner / dévier (la circulation)
umsteigen changer (de train, de bus)
unsympathisch sein être antipathique
verheiratet sein être marié
verliebt sein être amoureux
verzeihen pardonner
von … handeln traiter de … / parler de …
würzen assaisonner
zeitgenössische Kunstgeschichte histoire de l'art contemporain
zu einer Party einladen inviter à une fête
zur Premiere gehen aller à la première
zusagen absagen confirmer / annuler
übers Wochenende wegfahren partir pour le week-end