Moduł Niemiecki B1 2: Social life (Social life)

To jest moduł nauki 2 z 6 w naszym programie nauczania niemieckiego na poziomie B1. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Wyrażaj się jasno we wszystkich powszechnych sytuacjach towarzyskich
  • Wyrażaj swoje pragnienia i życzenia

Lista słów (214)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 229

Niemiecki Polski
Alles Gute! Wszystkiego najlepszego!
An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... Na torze 8 czeka na Państwa ICE ... do ...
Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. Na torze 7 wjeżdża: Intercity 36.
Brot schneiden kroić chleb
Das Bild gefällt mir! Obraz mi się podoba!
Den müssen wir unbedingt sehen! Musimy to koniecznie zobaczyć!
Der Film ist der Hammer! Film jest rewelacyjny!
Die Wirkung der Farben oddziaływanie kolorów
Du bist echt süß! Jesteś naprawdę słodki/a!
Eier schlagen ubijać jajka
Fahrrad fahren jeździć na rowerze
Fan von etwas sein być fanem czegoś
Freizeit haben mieć wolny czas
Fußball spielen grać w piłkę nożną
Herzlichen Glückwunsch! Gratulacje!
Ich freue mich darauf! Nie mogę się tego doczekać!
Ich habe dich nicht verdient! Nie zasłużyłem/am na ciebie!
Ich habe keine Lust. Nie mam ochoty.
Im Stau stehen stać w korku
Karten reservieren rezerwować bilety
Kartoffeln frittieren smażyć ziemniaki (frytkować)
Live-Musik spielen grać muzykę na żywo
Meine besten Wünsche! Moje najlepsze życzenia!
Passt es dir am Donnerstag? Pasuje ci w czwartek?
Prost! Na zdrowie!
Schlange stehen stać w kolejce
Sightseeing machen zwiedzać
Spaß haben bawić się
Wie viel Zeit haben wir noch? Ile czasu nam zostało?
Wovon handelt das Stück? O czym jest ta sztuka?
abschmecken próbować i doprawiać
applaudieren klaskać (applaudować)
aus einem Bus aussteigen wysiąść z autobusu
beschäftigt sein być zajętym
braten smażyć
campen gehen jechać na biwak
das Abenteuer przygoda
das Buffet bufet
das Drama dramat
das Essen anbrennen lassen spalić jedzenie
das Fahrzeug pojazd
das Familienessen rodzinny obiad/kolacja
das Festkleid sukienka świąteczna/okolicznościowa
das Heimwerken majsterkowanie
das Lokal lokal
das Luxusrestaurant luksusowa restauracja
das Mineralwasser woda mineralna
das Obst owoce
das Plakat plakat
das Porträt portret
das Programmheft program (broszura)
das Publikum publiczność
das Schnitzel sznycel
das Theaterstück sztuka teatralna
das Verkehrsmittel środek transportu
das Weinglas kieliszek do wina
das Werk dzieło
das formelle Treffen formalne spotkanie
das gegrillte zgrillowane
das hausgemachte Essen domowe jedzenie
das typische Fest typowe święto
dem Geburtstagskind gratulieren składać życzenia solenizantowi/solenizantce
den ersten Gang bringen przynieść pierwsze danie
der Abschied pożegnanie
der Actionfilm film akcji
der Angehörige / die Angehörige członek rodziny / członkini rodziny
der Audioguide przewodnik audio
der Aufenthalt pobyt
der Bildhauer / die Bildhauerin rzeźbiarz / rzeźbiarka
der Designer / die Designerin projektant / projektantka
der Dirigent / die Dirigentin dyrygent / dyrygentka
der Eintritt wejście; wstęp
der Eintrittspreis cena biletu
der Empfang odbiór; recepcja
der Essig ocet
der Film in Originalversion film w oryginalnej wersji
der Geiger / die Geigerin die Schauspieler der Regisseur Das war ein tolles Stück! skrzypek / skrzypaczka; aktorzy; reżyser; To była wspaniała sztuka!
der Hauptgang danie główne
der Historienfilm film historyczny
der Horrorfilm film grozy
der ICE (der InterCity Express) ICE (InterCity Express)
der Jahrestag rocznica
der Kinositz siedzenie w kinie
der Kloß klops
der Krimi film kryminalny
der Liebesfilm film romantyczny
der Pfeffer pieprz
der Pianist / die Pianistin pianista / pianistka
der Pilz grzyb
der Polterabend wieczór panieńsko‑kawalerski (polterabend)
der Reservewein wino rezerwowe
der Science-Fiction-Film film science fiction
der Service obsługa
der Sitzplatz miejsce siedzące
der Vorhang kurtyna
der Wettbewerb konkurs
der Zuschauer / die Zuschauerin widz / widzka
der moderne Stil styl nowoczesny
der synchronisierte Film film dubbingowany
die Abfahrt odjazd
die Architektur architektura
die Bühne scena
die Dauerausstellung wystawa stała
die Dienstreise podróż służbowa
die Erziehung wychowanie
die Figur postać
die Flasche butelka
die Geschichte von … erzählen opowiadać historię o …
die Geschäftsreise podróż służbowa (służbowa)
die Hand geben podać rękę
die Hauptfigur postać główna
die Inszenierung inscenizacja
die Jugend młodość
die Kindheit dzieciństwo
die Kinokasse kasa kinowa
die Komödie komedia
die Kostümparty przebierana impreza
die Kunstgalerie galeria sztuki
die Langzeitreise podróż długoterminowa
die Leidenschaft pasja
die Liebe miłość
die Mahlzeit posiłek
die Möhre marchewka
die Nachspeise deser
die Nudel makaron
die Pflaume śliwka
die Reihe rząd
die Sahne śmietana
die Salbe szałwia
die Skulptur rzeźba
die Sonderausstellung wystawa czasowa
die Studienreise wyjazd studyjny
die Suppe zupa
die Szene scena
die Theaterpause przerwa teatralna
die Trennung rozstanie
die Untertitel napisy
die Vorspeise przystawka
die Zutaten składniki
die Zwiebel cebula
die informelle Party nieformalna impreza
die internationale Küche kuchnia międzynarodowa
die klassische Kunst sztuka klasyczna
die Übernachtung nocleg
ehrenamtlich arbeiten pracować jako wolontariusz
ein Bild gestalten projektować obraz
ein Erfolg sein odnieść sukces
ein Genie sein być geniuszem
ein Instrument spielen grać na instrumencie
ein guter Freund dobry przyjaciel
ein verlängertes Wochenende machen spędzić wydłużony weekend
eine Beziehung beenden zakończyć związek
eine Beziehung haben być w związku
eine Führung machen brać udział w oprowadzaniu
eine Gästeliste erstellen sporządzić listę gości
eine Hochzeit feiern obchodzić ślub
eine Landschaft malen malować pejzaż
eine Verpflichtung haben mieć zobowiązanie
einen Freund haben mieć chłopaka/przyjaciela
einen Gartenkurs machen uczestniczyć w kursie ogrodnictwa
einen Junggesellenabschied veranstalten zorganizować wieczór kawalerski/panieński
einen Kochkurs machen uczestniczyć w kursie gotowania
einen Salat anmachen przygotować sałatkę (dresing)
einsteigen wsiadać
errichten wznosić
erziehen wychowywać
etwas unternehmen coś przedsięwziąć
gekocht gotowane
getrennt leben żyć osobno
gut durch dobrze wysmażony
halb durch półprzezroczysty
in die Flitterwochen fahren pojechać w podróż poślubną
in einen Zug einsteigen wsiąść do pociągu
jemanden einladen zaprosić kogoś
jemanden vermissen tęsknić za kimś
kosten kosztować
kräftig (würzen) mocno (doprawiać)
kulturell kulturalny
künstlerisch artystyczny
lecker smaczny
mischen mieszać
mit der Familie reisen podróżować z rodziną
mit jemandem ausgehen umawiać się z kimś
populär popularny
prima świetnie
satt najedzony
schaffen tworzyć
scharf ostry
sich etwas anzusehen obejrzeć coś
sich in einem Club anmelden zapisać się do klubu
sich langweilen nudzić się
sich schlecht fühlen czuć się źle
sich schätzen cenić się nawzajem
sich trennen rozejść się
sich verabreden umówić się
sich verabschieden żegnać się
sich vergnügen bawić się, dobrze się bawić
sich verlieben zakochać się
stolz sein być dumnym
sympathisch sein być sympatycznym
treu sein być wiernym
umleiten kierować objazdem; przekierowywać ruch
umsteigen przesiadać się
unsympathisch sein być niesympatycznym
verheiratet sein być żonatym/zamężną
verliebt sein być zakochanym
verzeihen wybaczyć
von … handeln opowiadać o …
würzen doprawiać
zeitgenössische Kunstgeschichte współczesna historia sztuki
zu einer Party einladen zaprosić na imprezę
zur Premiere gehen iść na premierę
zusagen absagen potwierdzić uczestnictwo / odwołać
übers Wochenende wegfahren wyjechać na weekend