Moduł Niemiecki B1 2: Social life (Social life)

To jest moduł nauki 2 z 6 w naszym programie nauczania niemieckiego na poziomie B1. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Wyrażaj się jasno we wszystkich powszechnych sytuacjach towarzyskich
  • Wyrażaj swoje pragnienia i życzenia

Lista słów (218)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 222

Niemiecki Polski
Alles Gute! Wszystkiego najlepszego!
An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... Na peronie 8 czeka na Państwa ICE ... do ...
Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. Na peronie 7 wjeżdża: Intercity 36.
Brot schneiden kroić chleb
Das Bild gefällt mir! Obraz mi się podoba!
Das war ein tolles Stück! To była wspaniała sztuka!
Den müssen wir unbedingt sehen! Musimy to koniecznie zobaczyć!
Der Film ist der Hammer! Film jest rewelacyjny!
Die Hand geben uścisnąć dłoń
Die Wirkung der Farben Oddziaływanie kolorów
Du bist echt süß! Jesteś naprawdę słodki/słodka!
Eier schlagen ubijać jajka
Ein Erfolg sein odnosić sukces
Fahrrad fahren jeździć na rowerze
Fan von etwas sein być fanem czegoś
Freizeit haben mieć wolny czas
Fußball spielen grać w piłkę nożną
Herzlichen Glückwunsch! Serdeczne gratulacje!
Ich freue mich darauf! Nie mogę się tego doczekać!
Ich habe dich nicht verdient! Nie zasługuję na ciebie!
Ich habe keine Lust. Nie mam ochoty.
Im Stau stehen utknąć w korku
Karten reservieren rezerwować bilety
Kartoffeln frittieren smażyć ziemniaki (frytki)
Live-Musik spielen grać muzykę na żywo
Meine besten Wünsche! Moje najlepsze życzenia!
Passt es dir am Donnerstag? Czy pasuje ci w czwartek?
Prost! Na zdrowie!
Schlange stehen stać w kolejce
Sightseeing machen zwiedzać
Spaß haben mieć frajdę / dobrze się bawić
Wie viel Zeit haben wir noch? Ile czasu nam zostało?
Wovon handelt das Stück? O czym jest ta sztuka?
abschmecken doprawić do smaku
applaudieren klaskać
aus einem Bus aussteigen wysiąść z autobusu
beschäftigt sein być zajętym
braten smażyć
campen gehen iść na biwak / jechać na kemping
das Abenteuer przygoda
das Buffet bufet
das Drama dramat
das Essen anbrennen lassen spalić jedzenie
das Fahrzeug pojazd
das Familienessen rodzinny obiad
das Festkleid suknia świąteczna
das Heimwerken majsterkowanie
das Lokal lokal
das Luxusrestaurant restauracja luksusowa
das Mineralwasser woda mineralna
das Obst owoce
das Plakat plakat
das Porträt portret
das Programmheft program (broszura)
das Publikum publiczność
das Schnitzel sznycel
das Theaterstück sztuka teatralna
das Verkehrsmittel środek transportu
das Weinglas kieliszek do wina
das Werk dzieło
das formelle Treffen formalny wieczór/spotkanie
das gegrillte grillowane
das hausgemachte Essen domowe jedzenie
das typische Fest typowe święto
dem Geburtstagskind gratulieren pogratulować solenizantowi/solenizantce
den ersten Gang bringen przynieść pierwsze danie
der Abschied pożegnanie
der Actionfilm film akcji
der Angehörige / die Angehörige członek rodziny / członkini rodziny
der Audioguide audioprzewodnik
der Aufenthalt pobyt
der Bildhauer / die Bildhauerin rzeźbiarz / rzeźbiarka
der Designer / die Designerin projektant / projektantka
der Dirigent / die Dirigentin dyrygent / dyrygentka
der Eintritt wejście
der Eintrittspreis cena wejścia
der Empfang recepcja
der Essig ocet
der Film in Originalversion film w oryginalnej wersji
der Geiger / die Geigerin skrzypek / skrzypaczka
der Hauptgang danie główne
der Historienfilm film historyczny
der Horrorfilm film grozy
der ICE (der InterCity Express) ICE (InterCity Express)
der Jahrestag rocznica
der Kinositz siedzenie w kinie
der Kloß knedel
der Krimi film kryminalny
der Liebesfilm film romantyczny
der Pfeffer pieprz
der Pianist / die Pianistin pianista / pianistka
der Pilz grzyb
der Polterabend polterabend (wieczór przedślubny)
der Regisseur reżyser
der Reservewein rezerwowe wino
der Science-Fiction-Film film science fiction
der Service obsługa
der Sitzplatz miejsce (siedzące)
der Vorhang kurtyna
der Wettbewerb zawody, konkurs
der Zuschauer / die Zuschauerin widz / widzka
der moderne Stil współczesny styl
der synchronisierte Film film zdubbingowany
die Abfahrt odjazd
die Architektur architektura
die Bühne scena
die Dauerausstellung wystawa stała
die Dienstreise podróż służbowa
die Erziehung wychowanie
die Figur postać
die Flasche butelka
die Geschichte von … erzählen opowiadać historię o …
die Geschäftsreise podróż służbowa
die Hand geben uścisnąć dłoń
die Hauptfigur główna postać
die Inszenierung reżyseria
die Jugend młodzież
die Kindheit dzieciństwo
die Kinokasse kasa kinowa
die Komödie komedia
die Kostümparty przebierana impreza
die Kunstgalerie galeria sztuki
die Langzeitreise podróż długoterminowa
die Leidenschaft pasja
die Liebe miłość
die Mahlzeit posiłek
die Möhre marchewka
die Nachspeise deser
die Nudel makaron
die Pflaume śliwka
die Reihe rząd
die Sahne śmietana
die Salbe szałwia
die Schauspieler aktorzy
die Skulptur rzeźba
die Sonderausstellung wystawa czasowa
die Soße sos
die Studienreise podróż studyjna
die Suppe zupa
die Szene scena
die Theaterpause przerwa teatralna
die Trennung rozstanie
die Untertitel napisy
die Vorspeise przystawka
die Zutaten składniki
die Zwiebel cebula
die informelle Party nieformalna impreza
die internationale Küche kuchnia międzynarodowa
die klassische Kunst sztuka klasyczna
die Übernachtung nocleg
ehrenamtlich arbeiten pracować jako wolontariusz
ein Bild gestalten projektować obraz
ein Genie sein być geniuszem
ein Instrument spielen grać na instrumencie
ein guter Freund dobry przyjaciel
ein verlängertes Wochenende machen zrobić przedłużony weekend
eine Beziehung beenden zakończyć związek
eine Beziehung haben być w związku
eine Führung machen odbyć oprowadzanie
eine Gästeliste erstellen sporządzić listę gości
eine Hochzeit feiern obchodzić wesele
eine Hochzeit feiern obchodzić wesele
eine Hochzeit feiern świętować ślub
eine Landschaft malen malować krajobraz
eine Verpflichtung haben mieć zobowiązanie
einen Freund haben mieć chłopaka/przyjaciela
einen Gartenkurs machen chodzić na kurs ogrodnictwa
einen Junggesellenabschied veranstalten zorganizować wieczór kawalerski
einen Kochkurs machen chodzić na kurs gotowania
einen Salat anmachen przyrządzić sałatkę
einsteigen wsiadać
errichten wznosić
etwas unternehmen coś przedsięwziąć
gekocht gotowany
getrennt leben żyć osobno
gut durch dobrze wysmażony
halb durch pół surowy
in die Flitterwochen fahren pojechać w podróż poślubną
in einen Zug einsteigen wsiąść do pociągu
jemanden einladen zaprosić kogoś
jemanden vermissen tęsknić za kimś
kosten kosztować
kräftig (würzen) mocno (przyprawić)
kulturell kulturalny
künstlerisch artystyczny
lecker smaczne
mischen mieszać
mit der Familie reisen podróżować z rodziną
mit jemandem ausgehen chodzić z kimś
prima świetnie
satt najedzony
schaffen tworzyć
scharf ostry
sich etwas anzusehen obejrzeć coś
sich langweilen nudzić się
sich schlecht fühlen czuć się źle
sich schätzen szanować się
sich trennen rozstać się
sich verabreden umówić się (spotkać)
sich verabschieden pożegnać się
sich vergnügen bawić się, miło spędzać czas
sich verlieben zakochać się
stolz sein być dumnym
sympathisch sein być sympatycznym
treu sein być wiernym
umleiten kierować objazdem
umsteigen przesiadać się
unsympathisch sein być niesympatycznym
verheiratet sein być żonatym/zamężną
verliebt sein być zakochanym
verzeihen wybaczyć
von … handeln opowiadać o …
würzen przyprawiać
zeitgenössische Kunstgeschichte współczesna historia sztuki
zu einer Party einladen zaprosić na przyjęcie
zur Premiere gehen iść na premierę
zusagen absagen potwierdzić odwołać
übers Wochenende wegfahren wyjechać na weekend