Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez comment utiliser le superlatif relatif en italien avec « il più » et « il meno » pour exprimer la supériorité et l'infériorité dans un groupe. Apprenez la formation selon le genre et le nombre, avec des exemples pratiques et des comparaisons avec le français.
  1. Nous utilisons le superlatif relatif pour comparer une personne à un groupe.
Grado (Degré)Masculino (Masculin)Femenino (Féminin)
Superlativo di maggioranza (Superlatif de supériorité)Singolare: Il più Il più generoso (Le plus généreux)Singolare: La più La più generosa (La plus généreuse)
Plurale: I più I più generosi (Les plus généreux)Plurale: Le più Le più generose (Les plus généreuses)
Superlativo di minoranza (Superlatif de minorité)Singolare: Il meno Il meno timido (Le moins timide)Singolare: La meno La meno timida (La moins timide)
Plurale: I menoI meno timidi (Les moins timides)Plurale: Le meno Le meno timide (Les moins timides)

Exercice 1: Il superlativo relativo: il più, il meno, i più, ...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

il più intelligente, il più pigro, la più bugiarda, la più generosa, il più goffo, la più timida, la meno stressata, il meno socievole

1.
Luca sembra ... di tutti.
(Luca semble le plus maladroit de tous.)
2.
Era ... di tutte.
(Elle était la plus menteuse de toutes.)
3.
Pietro è ... della famiglia.
(Pietro est le moins sociable de la famille.)
4.
Giulia è ... della classe.
(Giulia est la plus timide de la classe.)
5.
Lucia sembra ... del gruppo.
(Lucia semble la plus généreuse du groupe.)
6.
Chiara è ... in ufficio.
(Chiara est la moins stressée au bureau.)
7.
Mio fratello è ... che conosco.
(Mon frère est le plus paresseux que je connaisse.)
8.
Sei ... tra gli studenti.
(Tu es le plus intelligent parmi les étudiants.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Marco è ___ del gruppo.

(Marco est ___ du groupe.)

2. Maria è ___ della squadra.

(Maria est ___ de l'équipe.)

3. I ragazzi ___ sono Luca e Paolo.

(Les garçons ___ sont Luca et Paolo.)

4. Francesca è ___ della classe.

(Francesca est ___ de la classe.)

5. Gli studenti ___ arrivano sempre in ritardo.

(Les étudiants ___ arrivent toujours en retard.)

6. Anna e Giulia sono ___ della festa.

(Anna et Giulia sont ___ de la fête.)

Le superlatif relatif en italien : « il più », « il meno », « i più », ...

Dans cette leçon, nous découvrons le superlatif relatif italien, une forme essentielle pour comparer une personne ou une chose avec un groupe. Il se construit avec « il più » (le plus) ou « il meno » (le moins) suivi d'un adjectif qualifiant. Cette structure vous permettra d'exprimer la supériorité ou l'infériorité au sein d'un ensemble.

Formation du superlatif relatif

La formule générale est très simple : on utilise les articles définis italiens selon le genre et le nombre, combinés avec « più » pour le superlatif de majorité ou « meno » pour le superlatif de minorité, puis un adjectif.

  • Masculin singulier : il più, il meno (ex. Il più generoso)
  • Féminin singulier : la più, la meno (ex. La più generosa)
  • Masculin pluriel : i più, i meno (ex. I più generosi)
  • Féminin pluriel : le più, le meno (ex. Le più generose)

Exemples pratiques

Par exemple :

  • Marco è il più timido del gruppo.
  • Maria è la meno paziente della squadra.
  • I ragazzi più gentili sono Luca e Paolo.
  • Francesca è la più simpatica della classe.
  • Anna e Giulia sono le più divertenti della festa.

Remarques sur les différences avec le français

En français, le superlatif relatif se forme simplement avec « le/la/les plus » ou « le/la/les moins » suivi de l'adjectif. En italien, la différence majeure est la déclinaison obligatoire de l'article défini selon le genre et le nombre, qui doit toujours s'accorder avec l'adjectif. De plus, la position de « più » ou « meno » précède toujours l'adjectif en italien, tandis qu'en français, cela reste similaire.

Quelques vocabulaires utiles :

  • più : plus
  • meno : moins
  • il più timido : le plus timide
  • la meno paziente : la moins patiente

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 15/07/2025 05:10