Module 4 de soins infirmiers italien: Clinical and mental healthcare (Clinical and mental healthcare)

Ceci est le module d'apprentissage 4 sur 6 de notre programme d'italien B1. Chaque module d'apprentissage contient de 6 à 8 chapitres.

Objectifs d'apprentissage :

  • Reconnaître les symptômes des troubles mentaux et communiquer de manière appropriée avec les clients concernés
  • Utiliser des outils d'évaluation clinique de base (NRS, SBARR, systèmes OMS)
  • Effectuer des tâches cliniques essentielles telles que les injections intramusculaires, le dépistage de la malnutrition et les observations vitales
  • Préparer et accompagner les patients avant et après les opérations

Liste de mots (86)

Vocabulaire de base (0):
Vocabulaire contextuel: 87

Italien Français
Adattare il piano alimentare modificare la dieta in base alle preferenze e alle esigenze cliniche Adapter le plan alimentaire — modifier le régime selon les préférences et les besoins cliniques
Assistere (il paziente) Assister (le patient)
Complicazione postoperatoria Complication postopératoire
Controllare i segni vitali valutare frequenza cardiaca, pressione, temperatura prima e dopo la somministrazione Contrôler les signes vitaux — évaluer la fréquence cardiaque, la tension, la température avant et après l'administration
Descrivere (descrivere i sintomi) Décrire (décrire les symptômes)
Gestire (l'ansia o la confusione) Gérer (l'anxiété ou la confusion)
Gli indicatori non verbali del dolore Les indicateurs non verbaux de la douleur
I bisogni funzionali di Gordon Les besoins fonctionnels de Gordon
I deliri Les délires
I fattori di rischio Les facteurs de risque
I segnali di crisi Les signes de crise
I sei domini della Salute Positiva Les six domaines de la Santé Positive
Il beta-bloccante farmaco che rallenta il battito cardiaco e abbassa la pressione Le bêta-bloquant — médicament qui ralentit le rythme cardiaque et fait baisser la tension artérielle
Il campo sterile Le champ stérile
Il consenso informato Le consentement éclairé
Il criterio diagnostico Le critère diagnostique
Il deltoide sito IM nella parte superiore del braccio Le deltoïde — site IM dans la partie supérieure du bras
Il digiuno preoperatorio Le jeûne préopératoire
Il disturbo psicotico Le trouble psychotique
Il follow-up Le suivi
Il livello di funzione Le niveau de fonction
Il modello Positive Health (Salute Positiva) Le modèle Positive Health (Santé Positive)
Il monitoraggio continuo La surveillance continue
Il monitoraggio postoperatorio La surveillance postopératoire
Il periodo di sospensione tempo necessario per interrompere temporaneamente un farmaco prima di una procedura La période d'arrêt — temps nécessaire pour interrompre temporairement un médicament avant une procédure
Il rischio anestesiologico Le risque anesthésique
Il rischio di ematoma possibile complicazione dopo un'iniezione Le risque d'hématome — complication possible après une injection
Il supporto dietetico intervento per aiutare il paziente a seguire la dieta prescritta Le soutien nutritionnel — intervention pour aider le patient à suivre le régime prescrit
Il supporto psicosociale Le soutien psychosocial
Il trasporto sanitario Le transport sanitaire
Il trattamento farmacologico Le traitement pharmacologique
Il vasto laterale sito IM consigliato per neonati e bambini, sulla coscia Le vaste latéral — site IM recommandé pour les nourrissons et les enfants, sur la cuisse
Il ventrogluteo sito IM sicuro nella parte laterale dell'anca Le ventro-glutéal — site IM sûr sur la partie latérale de la hanche
L'anestesia L'anesthésie
L'effetto collaterale reazione indesiderata di un medicinale L'effet secondaire — réaction indésirable d'un médicament
La Scala di Valutazione Numerica (NRS) L'échelle numérique d'évaluation (NRS)
La classificazione OMS La classification OMS
La comunicazione SBARR La communication SBARR
La controindicazione motivo per cui non si deve somministrare un farmaco La contre-indication — raison pour laquelle un médicament ne doit pas être administré
La convalescenza La convalescence
La crisi psicotica La crise psychotique
La degenza postoperatoria L'hospitalisation postopératoire
La diminuzione della massa muscolare indicatore di sarcopenia e malnutrizione La diminution de la masse musculaire — indicateur de sarcopénie et de malnutrition
La disabilità intellettiva La déficience intellectuelle
La documentazione clinica La documentation clinique
La ferita chirurgica La plaie chirurgicale
La gestione del dolore La prise en charge de la douleur
La lista di controllo preoperatoria La liste de contrôle préopératoire
La medicazione Le pansement
La perdita di peso involontaria segno clinico di malnutrizione La perte de poids involontaire — signe clinique de malnutrition
La persona sterile La personne stérile
La psicosi La psychose
La riduzione dell'appetito sintomo comune che porta a scarsa assunzione di nutrienti La diminution de l'appétit — symptôme fréquent entraînant une faible ingestion de nutriments
La routine di assistenza La routine de soins
La scala comportamentale del dolore L'échelle comportementale de la douleur
La scala di gravità L'échelle de gravité
La scala visiva analogica (VAS) L'échelle visuelle analogique (EVA)
La schizofrenia La schizophrénie
La sedazione La sédation
La sedazione palliativa La sédation palliative
La sindrome di Rett Le syndrome de Rett
La somministrazione intramuscolare (IM) tecnica per iniettare il farmaco nel muscolo L'administration intramusculaire (IM) — technique pour injecter le médicament dans le muscle
La sterilizzazione La stérilisation
La valutazione del dolore L'évaluation de la douleur
La valutazione multidimensionale L'évaluation multidimensionnelle
Le allucinazioni Les hallucinations
Lo stato funzionale L'état fonctionnel
Mantenere la calma Rester calme
Monitorare l'apporto calorico controllare le calorie consumate dal paziente Surveiller l'apport calorique — contrôler les calories consommées par le patient
Non rispettare la dieta espressione per indicare scarso adherence alimentare Ne pas respecter le régime — expression indiquant une faible observance alimentaire
Raccomandare (raccomandare un intervento) Recommander (recommander une intervention)
Rassicurare (il paziente) Rassurer (le patient)
Riassumere (riassumere le informazioni rilevanti) Résumer (résumer les informations pertinentes)
Riferire (a un collega o al medico) Transmettre (à un collègue ou au médecin)
Rilevare segnali non verbali Détecter des signes non verbaux
Riprendere l'alimentazione Reprendre l'alimentation
Segnalare (segnalare un cambiamento) Signaler (signaler un changement)
Seguire le istruzioni Suivre les instructions
Somministrare con cautela pericolo e attenzione nella somministrazione di farmaci IM Administrer avec prudence — danger et précaution lors de l'administration de médicaments IM
Sospendere (farmaci) Suspendre (médicaments)
Sostenere (il paziente) Soutenir (le patient)
Stabilizzare (il paziente) Stabiliser (le patient)
Valutare (i parametri vitali) Évaluer (les paramètres vitaux)
Valutare (il rischio) Évaluer (le risque)
Valutare il dolore Évaluer la douleur
Valutare la massa muscolare misurare lo spessore del muscolo per scegliere il sito IM Évaluer la masse musculaire — mesurer l'épaisseur du muscle pour choisir le site IM