Enfermagem Italiana módulo 4: Clinical and mental healthcare (Clinical and mental healthcare)
Este é o módulo de aprendizagem 4 de 6 do nosso programa de italiano B1. Cada módulo de aprendizagem contém entre 6 e 8 capítulos.
Objetivos de aprendizagem:
- Reconhecer os sintomas de doença mental e comunicar adequadamente com os clientes afetados
- Use ferramentas básicas de avaliação clínica (NRS, SBARR, sistemas da OMS)
- Realizar tarefas clínicas essenciais, como administrações intramusculares, rastreio de desnutrição e observações de sinais vitais
- Preparar e apoiar os doentes antes e depois das operações
Word list (86)
Core vocabulary
(0):
Vocabulário de contexto:
87
| Italiano | Português |
|---|---|
| Adattare il piano alimentare modificare la dieta in base alle preferenze e alle esigenze cliniche | Adaptar o plano alimentar modificar a dieta de acordo com as preferências e necessidades clínicas |
| Assistere (il paziente) | Assistir (o paciente) |
| Complicazione postoperatoria | Complicação pós-operatória |
| Controllare i segni vitali valutare frequenza cardiaca, pressione, temperatura prima e dopo la somministrazione | Controlar os sinais vitais avaliar frequência cardíaca, pressão, temperatura antes e depois da administração |
| Descrivere (descrivere i sintomi) | Descrever (descrever os sintomas) |
| Gestire (l'ansia o la confusione) | Gerir (a ansiedade ou a confusão) |
| Gli indicatori non verbali del dolore | Indicadores não verbais de dor |
| I bisogni funzionali di Gordon | Necessidades funcionais de Gordon |
| I deliri | Delírios |
| I fattori di rischio | Fatores de risco |
| I segnali di crisi | Sinais de crise |
| I sei domini della Salute Positiva | Os seis domínios da Saúde Positiva |
| Il beta-bloccante farmaco che rallenta il battito cardiaco e abbassa la pressione | O betabloqueador fármaco que reduz a frequência cardíaca e a pressão arterial |
| Il campo sterile | O campo estéril |
| Il consenso informato | Consentimento informado |
| Il criterio diagnostico | Critério diagnóstico |
| Il deltoide sito IM nella parte superiore del braccio | Deltóide sítio IM na parte superior do braço |
| Il digiuno preoperatorio | O jejum pré-operatório |
| Il disturbo psicotico | Transtorno psicótico |
| Il follow-up | O seguimento |
| Il livello di funzione | Nível de função |
| Il modello Positive Health (Salute Positiva) | Modelo Positive Health (Saúde Positiva) |
| Il monitoraggio continuo | Monitorização contínua |
| Il monitoraggio postoperatorio | O monitoramento pós-operatório |
| Il periodo di sospensione tempo necessario per interrompere temporaneamente un farmaco prima di una procedura | Período de suspensão tempo necessário para interromper temporariamente um medicamento antes de um procedimento |
| Il rischio anestesiologico | O risco anestésico |
| Il rischio di ematoma possibile complicazione dopo un'iniezione | Risco de hematoma possível complicação após uma injeção |
| Il supporto dietetico intervento per aiutare il paziente a seguire la dieta prescritta | Suporte dietético intervenção para ajudar o paciente a seguir a dieta prescrita |
| Il supporto psicosociale | Apoio psicossocial |
| Il trasporto sanitario | O transporte sanitário |
| Il trattamento farmacologico | Tratamento farmacológico |
| Il vasto laterale sito IM consigliato per neonati e bambini, sulla coscia | Vasto lateral sítio IM recomendado para recém-nascidos e crianças, na coxa |
| Il ventrogluteo sito IM sicuro nella parte laterale dell'anca | Ventroglúteo sítio IM seguro na parte lateral do quadril |
| L'anestesia | A anestesia |
| L'effetto collaterale reazione indesiderata di un medicinale | Efeito colateral reação indesejada de um medicamento |
| La Scala di Valutazione Numerica (NRS) | Escala Numérica de Avaliação (ENA) |
| La classificazione OMS | Classificação OMS |
| La comunicazione SBARR | Comunicação SBARR |
| La controindicazione motivo per cui non si deve somministrare un farmaco | Contraindicação motivo pelo qual não se deve administrar um medicamento |
| La convalescenza | A convalescença |
| La crisi psicotica | Crise psicótica |
| La degenza postoperatoria | A internação pós-operatória |
| La diminuzione della massa muscolare indicatore di sarcopenia e malnutrizione | Diminuição da massa muscular indicador de sarcopenia e desnutrição |
| La disabilità intellettiva | Deficiência intelectual |
| La documentazione clinica | Documentação clínica |
| La ferita chirurgica | A ferida cirúrgica |
| La gestione del dolore | O manejo da dor |
| La lista di controllo preoperatoria | A lista de verificação pré-operatória |
| La medicazione | O curativo |
| La perdita di peso involontaria segno clinico di malnutrizione | Perda de peso involuntária sinal clínico de desnutrição |
| La persona sterile | A pessoa estéril |
| La psicosi | Psicose |
| La riduzione dell'appetito sintomo comune che porta a scarsa assunzione di nutrienti | Redução do apetite sintoma comum que leva à baixa ingestão de nutrientes |
| La routine di assistenza | Rotina de assistência |
| La scala comportamentale del dolore | Escala comportamental da dor |
| La scala di gravità | Escala de gravidade |
| La scala visiva analogica (VAS) | Escala Visual Analógica (EVA) |
| La schizofrenia | Esquizofrenia |
| La sedazione | A sedação |
| La sedazione palliativa | A sedação paliativa |
| La sindrome di Rett | Síndrome de Rett |
| La somministrazione intramuscolare (IM) tecnica per iniettare il farmaco nel muscolo | Administração intramuscular (IM) técnica para injetar o medicamento no músculo |
| La sterilizzazione | A esterilização |
| La valutazione del dolore | Avaliação da dor |
| La valutazione multidimensionale | Avaliação multidimensional |
| Le allucinazioni | Alucinações |
| Lo stato funzionale | Estado funcional |
| Mantenere la calma | Manter a calma |
| Monitorare l'apporto calorico controllare le calorie consumate dal paziente | Monitorar a ingestão calórica controlar as calorias consumidas pelo paciente |
| Non rispettare la dieta espressione per indicare scarso adherence alimentare | Não cumprir a dieta expressão para indicar baixa adesão alimentar |
| Raccomandare (raccomandare un intervento) | Recomendar (recomendar uma intervenção) |
| Rassicurare (il paziente) | Tranquilizar (o paciente) |
| Riassumere (riassumere le informazioni rilevanti) | Resumir (resumir as informações relevantes) |
| Riferire (a un collega o al medico) | Reportar (a um colega ou ao médico) |
| Rilevare segnali non verbali | Detectar sinais não verbais |
| Riprendere l'alimentazione | Retomar a alimentação |
| Segnalare (segnalare un cambiamento) | Reportar (reportar uma alteração) |
| Seguire le istruzioni | Seguir as instruções |
| Somministrare con cautela pericolo e attenzione nella somministrazione di farmaci IM | Administrar com cautela perigo e atenção na administração de medicamentos por via IM |
| Sospendere (farmaci) | Suspender (medicamentos) |
| Sostenere (il paziente) | Apoiar (o paciente) |
| Stabilizzare (il paziente) | Estabilizar (o paciente) |
| Valutare (i parametri vitali) | Avaliar (os sinais vitais) |
| Valutare (il rischio) | Avaliar (o risco) |
| Valutare il dolore | Avaliar a dor |
| Valutare la massa muscolare misurare lo spessore del muscolo per scegliere il sito IM | Avaliar a massa muscular medir a espessura do músculo para escolher o sítio IM |