Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez la prononciation des diphtongues néerlandaises ui, ou, eu, oe à travers des exemples concrets comme huis, koud, neus et boek. Apprenez à distinguer et prononcer ces sons essentiels pour améliorer votre compréhension et expression orale en néerlandais niveau A1.
Klank (Son)Voorbeelden (Exemples)
uiHuis, lui, muis (Maison, paresseux, souris)
ouKoud, goud, hout (froid, or, bois)
euNeus, deur, geur (nez, porte, odeur)
oeBoek, moe, doel (Livre, fatigué, but)
mixZoet, zout, zuid (Doux, salé, sud)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Hoe laat ____ je het antwoord geven?

(À quelle heure ____ tu donner la réponse ?)

2. Waarheen ____ je vanavond?

(Où ____ tu ce soir ?)

3. Waarom ____ hij niet op mijn vragen?

(Pourquoi ____ il ne répond pas à mes questions ?)

4. Hoeveel boeken ____ je gelezen?

(Combien de livres ____ tu lus ?)

5. Wanneer ____ je de vragen stellen?

(Quand ____ tu poser les questions ?)

6. Wat ____ je antwoorden op die vraag?

(Que ____ tu répondre à cette question ?)

La prononciation des diphtongues néerlandaises : ui, ou, eu, oe

Dans cette leçon, vous allez découvrir et pratiquer la prononciation de quatre diphtongues très courantes en néerlandais : ui, ou, eu et oe. Ces sons doubles apparaissent souvent dans la langue quotidienne et maîtriser leur prononciation est essentiel pour une communication claire.

Les sons et exemples clés

  • ui : comme dans huis (maison), lui (paresseux), muis (souris)
  • ou : comme dans koud (froid), goud (or), hout (bois)
  • eu : comme dans neus (nez), deur (porte), geur (odeur)
  • oe : comme dans boek (livre), moe (fatigué), doel (but)
  • Mix des sons dans des mots comme zoet (doux), zout (salé), zuid (sud)

Points de repère pour apprendre

Ces diphtongues ont des prononciations spécifiques qui ne correspondent pas toujours aux sons français habituels. Par exemple, le son ui n'a pas d'équivalent direct en français et demande une pratique attentive. Vous apprendrez à reconnaître ces sons dans différents mots, ce qui facilitera aussi votre compréhension orale.

Comparaison important entre le français et le néerlandais

Contrairement au français, le néerlandais utilise fréquemment ces diphtongues, et leur prononciation change souvent le sens du mot. Par exemple, le oe se prononce comme /u/ en français, comparable au son dans « ou ». Le eu est une voyelle plus fermée, proche de la prononciation dans « peur ». La diphtongue ui est sans équivalent exact et demande donc un entraînement spécifique.

Expressions pratiques en néerlandais à connaître :

  • Hoe laat wil je het antwoord geven? — À quelle heure veux-tu donner la réponse ?
  • Waarheen ga je vanavond? — Où vas-tu ce soir ?
  • Waarom antwoordt hij niet op mijn vragen? — Pourquoi ne répond-il pas à mes questions ?
  • Hoeveel boeken heb je gelezen? — Combien de livres as-tu lus ?
  • Wanneer wil je de vragen stellen? — Quand veux-tu poser les questions ?
  • Wat wil je antwoorden op die vraag? — Que veux-tu répondre à cette question ?

Ces phrases sont utiles pour pratiquer les diphtongues étudiées et s’habituer aux structures simples en néerlandais, tout en intégrant la bonne prononciation.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Dimanche, 09/03/2025 05:11