Poznaj wymowę holenderskich dyftongów ui (huis), ou (koud), eu (neus) oraz oe (boek), które często występują w codziennych słowach i ułatwią Twoją komunikację.
Klank (dźwięk)Voorbeelden (Przykłady)
uiHuis, lui, muis (dom, leniwy, mysz)
ouKoud, goud, hout (zimno, złoto, drewno)
euNeus, deur, geur (nos, drzwi, zapach)
oeBoek, moe, doel (Książka, zmęczony, cel)
mixZoet, zout, zuid (słodki, słony, południowy)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Hoe laat ____ je het antwoord geven?

(O której ____ chcesz udzielić odpowiedzi?)

2. Waarheen ____ je vanavond?

(Dokąd ____ idziesz dziś wieczorem?)

3. Waarom ____ hij niet op mijn vragen?

(Dlaczego ____ on nie odpowiada na moje pytania?)

4. Hoeveel boeken ____ je gelezen?

(Ile książek ____ przeczytałeś?)

5. Wanneer ____ je de vragen stellen?

(Kiedy ____ chcesz zadać pytania?)

6. Wat ____ je antwoorden op die vraag?

(Co ____ chcesz odpowiedzieć na to pytanie?)

Wymowa dwugłosek: ui, ou, eu, oe

W tym materiale poznasz najważniejsze dwugłoski w języku niderlandzkim, które często pojawiają się w codziennym języku. Skupimy się na wymowie kombinacji liter: ui, ou, eu oraz oe. Opanowanie tych dźwięków pomoże Ci nie tylko w poprawnym czytaniu i mówieniu, ale również w lepszym rozumieniu niderlandzkich słów.

Dwugłoski i przykładowe słowa

  • ui – występuje w słowach takich jak: Huis, lui, muis
  • ou – znajdziesz ją w Koud, goud, hout
  • eu – pojawia się w Neus, deur, geur
  • oe – słowa: Boek, moe, doel zawierają tę dwugłoskę
  • Mieszanka tych dwugłosek znakomicie ilustrują słowa: Zoet, zout, zuid

Podstawowe wskazówki dotyczące wymowy

Dwugłoski w języku niderlandzkim to połączenia samogłosek tworzące jeden dźwięk. Na przykład ui nie wymawia się tak jak w języku polskim litery „u” i „i” osobno, lecz jako specyficzny dźwięk, który należy wyćwiczyć słuchając i powtarzając.

Ćwiczenie wymowy pomoże Ci poprawnie odróżniać słowa o podobnej pisowni i brzmieniu, co jest kluczowe na poziomie A1.

Różnice między polskim a niderlandzkim brzmieniem

Język polski posiada dwugłoski, ale ich wymowa i zestawienie z niderlandzkimi różnią się. Na przykład niderlandzkie ui nie ma bezpośredniego odpowiednika w języku polskim i wymaga świadomej praktyki. Podobnie oe wymawia się jak polskie „u”, co może ułatwić zapamiętanie.

Przydatne zwroty na start:

  • Hoe laat wil je het antwoord geven? – Która godzina, jeśli chcesz dać odpowiedź?
  • Waarheen ga je vanavond? – Dokąd idziesz dziś wieczorem?
  • Waarom antwoordt hij niet op mijn vragen? – Dlaczego on nie odpowiada na moje pytania?

Te przykłady zawierają czasowniki w formie, które pomagają usystematyzować twój zasób słownictwa oraz wymowę dwugłosek.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 18/07/2025 01:48