Francese B1 modulo 2: Social life (Social life)
Questo è il modulo di apprendimento 2 di 6 del nostro programma di francese B1. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.
Obiettivi di apprendimento:
- Esprimi te stesso chiaramente in tutte le situazioni sociali comuni
- Esprimi i tuoi desideri e le tue volontà
Elenco di parole (242)
Vocabolario di base
(0):
Vocabolario contestuale:
246
| Francese | Italiano |
|---|---|
| Accompagner | Accompagnare |
| Acide | Acido |
| Affiner | Affinare |
| Amer | Amaro |
| Annuler | Annullare |
| Applaudir | applaudire |
| Apprécier | Apprezzare |
| Artistique | Artistico |
| Assaisonner | Condire |
| Avoir un copain | Avere un ragazzo |
| Avoir une relation amicale | Avere una relazione di amicizia |
| Avoir une relation amoureuse | Avere una relazione amorosa |
| Beurrer un plat | Imburrare una teglia |
| Bien cuit | Ben cotto |
| Bronzer | Abbronzarsi |
| C'est dégoûtant ! | È disgustoso! |
| C'est délicieux ! | È delizioso! |
| C'est extra ! | È fantastico! |
| C'est très bon | È molto buono |
| C'est écœurant ! | È nauseante! |
| Collectionner des pièces | Collezionare monete |
| Concassé | Tritato |
| Concevoir un tableau | Progettare un quadro |
| Confirmer la présence | Confermare la presenza |
| Conseiller de voir | Consigliare di vedere |
| Construire | Costruire |
| Créer | Creare |
| C’est excellent | È eccellente |
| De comédie | Commedia |
| De saison | Di stagione |
| De science-fiction | Fantascienza |
| Demander l’addition | Chiedere il conto |
| Descendre d'un bus | Scendere da un autobus |
| Devenir ami | Diventare amici |
| Dramatique | Drammatico |
| Développer un centre d’intérêt | Sviluppare un interesse |
| D’action | Azione |
| D’amour | Romantico (d'amore) |
| D’aventure | Avventura |
| D’horreur | Horror |
| Embrasser | Baciare |
| En cubes | A cubetti |
| Entrer en scène | entrare in scena |
| Faire de l'escalade | Fare arrampicata |
| Faire du bénévolat | Fare volontariato |
| Faire la queue | fare la fila |
| Faire le pont | Fare il ponte |
| Faire un câlin | Fare un abbraccio |
| Faire une promenade | Fare una passeggiata |
| Faire une randonnée | Fare un'escursione |
| Faire une visite guidée | Fare una visita guidata |
| Félicitations ! | Congratulazioni! |
| Gratiner | Gratinare |
| Historique | Storico |
| Inviter quelqu'un | Invitare qualcuno |
| Inviter à sortir | Invitare a uscire |
| Je te félicite | Ti faccio i miei complimenti / Ti congratulo |
| Jouer dans le sable | Giocare nella sabbia |
| J’aimerais vous présenter Philippe | Vorrei presentarvi Philippe |
| L'accord mets-vins | L'abbinamento cibo-vino |
| L'ami de la fac | L'amico dell'università |
| L'ami d’enfance | L'amico d'infanzia |
| L'animation | L'animazione |
| L'association humanitaire | L'associazione umanitaria |
| L'atelier | Laboratorio |
| L'enterrement de vie de célibataire | L'addio al celibato / l'addio al nubilato |
| L'improvisation | L'improvvisazione |
| L'Écorce | La scorza |
| La base | La base |
| La billetterie | La biglietteria |
| La chambre de 3 personnes | La camera per 3 persone |
| La collection permanente | La collezione permanente |
| La collection temporaire | La collezione temporanea |
| La costumière | La costumista |
| La cuisson | La cottura |
| La cérémonie | La cerimonia |
| La fin heureuse | Finale felice |
| La fin ouverte | Finale aperto |
| La flouve odorante | La citronella |
| La fête déguisée | La festa in maschera |
| La galerie d’art | La galleria d'arte |
| La liste d'invités | La lista degli invitati |
| La loge | La loggia |
| La mise en scène | La messa in scena |
| La patate écrasée | La purea di patate |
| La pendaison de crémaillère | La festa di inaugurazione della casa |
| La protagoniste | La protagonista |
| La robe de soirée | L'abito da sera |
| La réception | La ricezione |
| La réduction | La riduzione |
| La salle | La sala |
| La sculpture | La scultura |
| La séance | La proiezione |
| La vente aux enchères | L'asta |
| Le ballon | La palla |
| Le beurre fondu | Il burro fuso |
| Le beurre pommade | Il burro ammorbidito |
| Le bricolage | Fai da te |
| Le buffet | Il buffet |
| Le centre de loisirs | Centro ricreativo |
| Le chef d’orchestre | Il direttore d'orchestra |
| Le compositeur | Il compositore |
| Le comédien | L'attore |
| Le conflit | Il conflitto |
| Le coup de foudre amoureux | Il colpo di fulmine amoroso |
| Le couteau | Il coltello |
| Le dessert maison | Il dessert fatto in casa |
| Le drame | Il dramma |
| Le décorateur | Il scenografo |
| Le faire-part | L'invito (cartolina) |
| Le fauteuil | La poltrona |
| Le festival de théâtre | Il festival di teatro |
| Le film en version doublée | Il film in versione doppiata |
| Le film en version originale | Il film in versione originale |
| Le genre | Il genere |
| Le goûter | La merenda |
| Le graffiti | Il graffito |
| Le groupe de musique | Il gruppo musicale |
| Le guitariste | Il chitarrista |
| Le jardinage | Giardinaggio |
| Le metteur en scène | Il regista |
| Le montagnard | Il montanaro |
| Le mélange | La miscela |
| Le parasol | L'ombrellone |
| Le personnage | Il personaggio |
| Le pianiste | Il pianista |
| Le plat à gratin | La pirofila |
| Le plongeur | Il subacqueo |
| Le portrait | Il ritratto |
| Le public | Il pubblico |
| Le randonneur | L'escursionista |
| Le rencontre | L'incontro |
| Le repas de Noël | Il pranzo/cena di Natale |
| Le rideau | Il sipario |
| Le sommelier | Il sommelier |
| Le sommet | La sommità |
| Le style moderne | Lo stile moderno |
| Le séjour | Il soggiorno |
| Le tarif | La tariffa |
| Le tarif de groupe | La tariffa di gruppo |
| Le traiteur | Il catering / il servizio di catering |
| Le très bon ami | Il buon amico (molto vicino) |
| Le violoniste | Il violinista |
| Le voyage d'affaires | Il viaggio di lavoro |
| Le voyage de longue durée | Il viaggio di lunga durata |
| Le voyage scolaire | Il viaggio scolastico |
| Les agrumes | Gli agrumi |
| Les bouchées | Gli antipasti |
| Les coulisses | Le quinte |
| Les loisirs | Tempo libero |
| Les paroles d’une chanson | Il testo di una canzone |
| Les rondelles de pommes | Le fettine di mela |
| Les sandales | I sandali |
| Les sous-titres | I sottotitoli |
| Les vagues | Le onde |
| Lever les quartiers d'une orange | Pelare a vivo gli spicchi di un'arancia |
| L’abonnement | L'abbonamento |
| L’affiche | Il manifesto |
| L’architecture | L'architettura |
| L’art classique | L'arte classica |
| L’art contemporain | L'arte contemporanea |
| L’art urbain | L'arte urbana |
| L’audioguide | L'audioguida |
| L’histoire de l’art | La storia dell'arte |
| L’imagination | L'immaginazione |
| L’installation | L'installazione |
| L’orchestre | L'orchestra |
| L’organiste | L'organista |
| L’écran | Lo schermo |
| L’équipe technique | La squadra tecnica |
| L’œuvre | L'opera |
| Mettre en purée | Ridurre in purea |
| Mettre fin à une relation | Porre fine a una relazione |
| Monter dans un avion | Salire su un aereo |
| Monter dans un train | Salire su un treno |
| Musical | Musicale |
| Mécontent | Scontento |
| Ne pas plaire | Non piacere |
| Offrir un cadeau | Regalare un regalo |
| Original | Originale |
| Paner | Impanare |
| Partager une chambre | Condividere una camera |
| Participer à quelque chose | Partecipare a qualcosa |
| Partir le week-end | Partire per il weekend |
| Passer du temps avec quelqu’un | Passare del tempo con qualcuno |
| Passer un aller-retour | Scaldare leggermente |
| Passionné | Appassionato |
| Peindre un paysage | Dipinge un paesaggio |
| Peler une orange à vif | Sfilettare un'arancia |
| Photographier | Fotografare |
| Plaire | Piacere |
| Policier | Poliziesco |
| Porter un toast | Fare un brindisi |
| Préciser ses intolérances | Specificare le proprie intolleranze |
| Raconter l’histoire de | Raccontare la storia di |
| Recommander | Raccomandare |
| Rester en contact | Rimanere in contatto |
| Romantique | Romantico |
| Rompre avec quelqu’un | Lasciare qualcuno |
| Réserver au réfrigérateur | Mettere in frigorifero |
| Réserver des places | Prenotare dei posti |
| Réserver un voyage organisé | Prenotare un viaggio organizzato |
| Réussir à | Riuscire a |
| Saignant | Al sangue |
| Satisfait | Soddisfatto |
| Saupoudrer | Spolverare |
| Savourer | Assaporare |
| Se disputer avec son petit ami | Litigare con il proprio ragazzo |
| Se promener le long de la plage | Passeggiare lungo la spiaggia |
| Se réunir en famille | Riunirsi in famiglia |
| Serrer la main | Stringere la mano |
| Sortir de scène | uscire di scena |
| Souffler les bougies | Soffiare le candeline |
| Souhaiter | Augurare |
| Soutenir quelqu’un | Sostenere qualcuno |
| Suivre un cours de cuisine | Frequentare un corso di cucina |
| Suivre un cours de jardinage | Frequentare un corso di giardinaggio |
| S’engager | Impegnarsi |
| S’inscrire dans un groupe | Iscriversi a un gruppo |
| S’intéresser à quelque chose | Interessarsi a qualcosa |
| Tiédi | Tiepido |
| Tomber amoureux | Innamorarsi |
| Traiter de | Trattare di |
| Tremper | Immergere |
| Un joueur | Un giocatore |
| Une bande dessinée | Un fumetto |
| Une raquette | Una racchetta |
| Voici Samira, c’est ma cousine | Ecco Samira, è mia cugina |
| Voyager en famille | Viaggiare in famiglia |
| Voyager en groupe | Viaggiare in gruppo |
| monter sur scène | salire sul palcoscenico |
| Ça te plairait d’aller au théâtre ? | Ti piacerebbe andare a teatro? |
| Écroutter | Sgrassare |
| Être capable de | Essere in grado di |
| Être compatible | Essere compatibili |
| Être en couple | Essere in coppia |
| Être en lune de miel | Essere in luna di miele |
| Être libre | Essere libero |
| Être occupé | Essere occupato |
| Être un génie | Essere un genio |
| Être un succès | essere un successo |
| à point | A cottura media |