Französisch B1 Modul 2: Social life (Social life)
Dies ist Lernmodul 2 von 6 unseres französischen B1-Lehrplans. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Drücke dich in allen üblichen sozialen Situationen klar aus.
- Drücke deine Wünsche und Sehnsüchte aus
Wortliste (245)
Kernvokabular
(0):
Kontextwortschatz:
245
| Französisch | Deutsch |
|---|---|
| Accompagner | begleiten |
| Acide | säuerlich |
| Affiner | verfeinern |
| Amer | bitter |
| Annuler | Absagen |
| Applaudir | Applaudieren |
| Apprécier | schätzen |
| Apprécié | beliebt |
| Artistique | Künstlerisch |
| Assaisonner | abschmecken |
| Avoir un copain | Einen Freund haben |
| Avoir une relation amicale | Eine freundschaftliche Beziehung haben |
| Avoir une relation amoureuse | Eine Liebesbeziehung haben |
| Beurrer un plat | eine Form buttern |
| Bien cuit | durchgebraten (well done) |
| Bronzer | Sich sonnen / braun werden |
| C'est dégoûtant ! | Das ist ekelhaft! |
| C'est délicieux ! | Das ist köstlich! |
| C'est extra ! | Das ist fantastisch! |
| C'est très bon | Das ist sehr gut |
| C'est écœurant ! | Das ist widerlich! |
| Collectionner des pièces | Münzen sammeln |
| Concassé | gehackt |
| Concevoir un tableau | Ein Gemälde entwerfen |
| Confirmer la présence | Die Teilnahme bestätigen |
| Conseiller de voir | Zum Anschauen empfehlen |
| Construire | Bauen |
| Créer | Erschaffen |
| C’est excellent | Das ist ausgezeichnet |
| D'action | Action |
| D'amour | Liebesfilm |
| D'aventure | Abenteuer |
| D'horreur | Horror |
| De comédie | Komödie |
| De saison | saisonal |
| De science-fiction | Science-Fiction |
| Demander l’addition | die Rechnung verlangen |
| Descendre d’un bus | Aus einem Bus aussteigen |
| Devenir ami | Freund werden |
| Dramatique | Drama |
| Développer un centre d’intérêt | ein Interessengebiet entwickeln |
| Embrasser | Küssen |
| En cubes | in Würfel geschnitten |
| Entrer en scène | Auf die Bühne treten |
| Faire de l'escalade | Klettern |
| Faire du bénévolat | ehrenamtlich tätig sein |
| Faire la queue | Schlange stehen |
| Faire le pont | Ein Brückentag nehmen |
| Faire un câlin | Eine Umarmung geben |
| Faire une promenade | Einen Spaziergang machen |
| Faire une randonnée | Wandern gehen |
| Faire une visite guidée | Eine Führung machen |
| Félicitations ! | Herzlichen Glückwunsch! |
| Gratiner | überbacken |
| Historique | Historienfilm |
| Inviter quelqu'un | Jemanden einladen |
| Inviter à sortir | Zu einem Date einladen |
| J'aimerais vous présenter Philippe | Ich möchte Ihnen Philippe vorstellen |
| Je te félicite | Ich gratuliere dir |
| Jouer dans le sable | Im Sand spielen |
| Jouer la pièce | Ein Stück spielen |
| L'abonnement | Das Abonnement |
| L'accord mets-vins | Die Weinbegleitung |
| L'affiche | Das Plakat |
| L'ami d'enfance | Der Kindheitsfreund |
| L'ami de la fac | Der Hochschulfreund |
| L'animation | Die Unterhaltung |
| L'architecture | Die Architektur |
| L'art classique | Die klassische Kunst |
| L'art contemporain | Die zeitgenössische Kunst |
| L'art urbain | Urban Art |
| L'association humanitaire | Hilfsorganisation |
| L'atelier | Werkstatt / Atelier |
| L'audioguide | Der Audioguide |
| L'enterrement de vie de célibataire | Der Junggesellenabschied/Die Junggesellinnenabschied |
| L'histoire de l'art | Die Kunstgeschichte |
| L'imagination | Die Vorstellungskraft |
| L'improvisation | Die Improvisation |
| L'installation | Die Installation |
| L'orchestre | Das Orchester |
| L'Écorce | Schale |
| L'écran | Die Leinwand |
| L'œuvre | Das Werk |
| La base | Basis |
| La billetterie | Die Kasse |
| La chambre de 3 personnes | Dreibettzimmer |
| La collection permanente | Die Dauerausstellung |
| La collection temporaire | Die Wechselausstellung |
| La costumière | Die Kostümbildnerin |
| La cuisson | Garvorgang |
| La cérémonie | Die Zeremonie |
| La fin heureuse | Das Happy End |
| La fin ouverte | Offenes Ende |
| La flouve odorante | Aroma-Hafer (duftender Hafer) |
| La fête déguisée | Die Kostümparty |
| La galerie d'art | Die Kunstgalerie |
| La liste d'invités | Die Gästeliste |
| La loge | Die Garderobe |
| La mise en scène | Die Inszenierung |
| La patate écrasée | zerdrückte Kartoffel |
| La pendaison de crémaillière | Die Einweihungsfeier |
| La protagoniste | Die Protagonistin |
| La rencontre | Die Begegnung |
| La robe de soirée | Das Abendkleid |
| La réception | Der Empfang |
| La réduction | Der Rabatt |
| La salle | Der Saal |
| La salle | Der Saal |
| La sculpture | Die Skulptur |
| La séance | Die Vorstellung |
| La vente aux enchères | Die Auktion |
| Le ballon | Der Ball |
| Le beurre fondu | geschmolzene Butter |
| Le beurre pommade | weiche Butter |
| Le bricolage | Heimwerken |
| Le buffet | Das Buffet |
| Le centre de loisirs | Freizeitzentrum |
| Le chef d’orchestre | Der Dirigent |
| Le compositeur | Der Komponist |
| Le comédien | Der Schauspieler |
| Le conflit | Der Konflikt |
| Le coup de foudre amoureux | Liebe auf den ersten Blick |
| Le couteau | Messer |
| Le dessert maison | Das hausgemachte Dessert |
| Le drame | Das Drama |
| Le décorateur | Der Bühnenbildner |
| Le faire-part | Die Einladungskarte |
| Le fauteuil | Der Sessel |
| Le festival de théâtre | Das Theaterfestival |
| Le film en version doublée | Der Film in synchronisierter Fassung |
| Le film en version originale | Der Film in Originalfassung |
| Le genre | Das Genre |
| Le goûter | Der Nachmittagssnack |
| Le graffiti | Das Graffiti |
| Le groupe de musique | Die Musikgruppe |
| Le guitariste | Der Gitarrist |
| Le jardinage | Gartenarbeit |
| Le metteur en scène | Der Regisseur |
| Le montagnard | Der Bergsteiger |
| Le mélange | Mischung |
| Le parasol | Der Sonnenschirm |
| Le personnage | Die Figur |
| Le pianiste | Der Pianist |
| Le plat à gratin | Gratinform |
| Le plongeur | Der Taucher |
| Le portrait | Das Porträt |
| Le public | Das Publikum |
| Le randonneur | Der Wanderer |
| Le repas de Noël | Das Weihnachtsessen |
| Le rideau | Der Vorhang |
| Le sommelier | Der Sommelier |
| Le sommet | Spitze |
| Le style moderne | Der moderne Stil |
| Le séjour | Der Aufenthalt |
| Le tarif | Der Eintrittspreis |
| Le tarif de groupe | Der Gruppentarif |
| Le traiteur | Der Caterer |
| Le très bon ami | Der Gute Freund |
| Le violoniste | Der Geiger |
| Le voyage d'affaires | Die Geschäftsreise |
| Le voyage de longue durée | Die Langzeitreise |
| Le voyage scolaire | Die Klassenfahrt |
| Les agrumes | Zitrusfrüchte |
| Les bouchées | Die Häppchen |
| Les coulisses | Der Bühnenbereich |
| Les loisirs | Freizeit |
| Les paroles d’une chanson | Der Liedtext |
| Les rondelles de pommes | Apfelscheiben |
| Les sandales | Die Sandalen |
| Les sous-titres | Die Untertitel |
| Les vagues | Die Wellen |
| Lever les quartiers d'une orange | Orangenfilets herausschneiden |
| L’organiste | Der Organist |
| L’équipe technique | Das Technikteam |
| Mettre en purée | pürieren |
| Mettre fin à une relation | Eine Beziehung beenden |
| Monter dans un avion | In ein Flugzeug einsteigen |
| Monter dans un train | In einen Zug einsteigen |
| Monter sur scène | Auf die Bühne gehen |
| Musical | musikalisch |
| Mécontent | unzufrieden |
| Ne pas plaire | Nicht gefallen |
| Offrir un cadeau | Ein Geschenk geben |
| Original | Originell |
| Paner | panieren |
| Partager une chambre | Ein Zimmer teilen |
| Participer à quelque chose | an etwas teilnehmen |
| Partir le week-end | Am Wochenende verreisen |
| Passer du temps avec quelqu'un | Zeit mit jemandem verbringen |
| Passer un aller-retour | kurz anbraten (auf beiden Seiten) |
| Passionné | leidenschaftlich |
| Peindre un paysage | Eine Landschaft malen |
| Peler une orange à vif | eine Orange filettieren (Haut entfernen) |
| Photographier | Fotografieren |
| Plaire | Gefallen |
| Policier | Krimi |
| Porter un toast | Auf jemanden anstoßen |
| Préciser ses intolérances | seine Unverträglichkeiten angeben |
| Raconter l'histoire de | Die Geschichte von ... erzählen |
| Recommander | Empfehlen |
| Rester en contact | In Kontakt bleiben |
| Romantique | Romantik |
| Rompre avec quelqu'un | Mit jemandem Schluss machen |
| Réserver au réfrigérateur | im Kühlschrank aufbewahren |
| Réserver des places | Plätze reservieren |
| Réserver un voyage organisé | Eine Pauschalreise buchen |
| Réussir à | es schaffen zu / gelingen |
| Saignant | blutig (engl. rare) |
| Satisfait | zufrieden |
| Saupoudrer | bestreuen |
| Savourer | genießen |
| Se disputer avec son petit ami | Sich mit seinem Freund streiten |
| Se promener le long de la plage | Am Strand entlang spazieren |
| Se réunir en famille | Sich mit der Familie treffen |
| Serrer la main | Die Hand schütteln |
| Sortir de scène | Die Bühne verlassen |
| Souffler les bougies | Die Kerzen ausblasen |
| Souhaiter | Wünschen |
| Soutenir quelqu'un | Jemanden unterstützen |
| Suivre un cours de cuisine | einen Kochkurs besuchen |
| Suivre un cours de jardinage | einen Gartenkurs besuchen |
| S’engager | sich engagieren |
| S’inscrire dans un groupe | sich einer Gruppe anschließen |
| S’intéresser à quelque chose | sich für etwas interessieren |
| Tiédi | lauwarm |
| Tomber amoureux | Sich verlieben |
| Traiter de | Behandeln (thematisieren) |
| Tremper | eintauchen |
| Un joueur | Spieler |
| Une bande dessinée | Comic |
| Une raquette | Schläger |
| Voici Samira, c'est ma cousine | Das ist Samira, sie ist meine Cousine |
| Voyager en famille | Mit der Familie reisen |
| Voyager en groupe | In einer Gruppe reisen |
| Ça te plairait d’aller au théâtre ? | Hättest du Lust, ins Theater zu gehen? |
| Écroutter | entkrusten |
| Être capable de | fähig sein zu |
| Être compatible | Kompatibel sein |
| Être en couple | In einer Beziehung sein |
| Être en lune de miel | Auf Hochzeitsreise sein |
| Être libre | frei sein |
| Être occupé | beschäftigt sein |
| Être un génie | Ein Genie sein |
| Être un succès | Ein Erfolg sein |
| à point | rosa (medium) |