Les prévisions météo en France.
Le previsioni del tempo in Francia.
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Un temps très calme | Un tempo molto calmo |
| De la brume | Della nebbia |
| Du brouillard | Della foschia |
| Quelques nuages | Qualche nuvola |
| Le soleil | Il sole |
| Un ciel partagé entre nuages et éclaircies | Un cielo alternato tra nuvole e schiarite |
| Quelques averses | Qualche rovescio |
| Les températures de la matinée | Le temperature del mattino |
| Entre cinq et dix degrés en moyenne | Tra i cinque e i dieci gradi in media |
| Autour de dix-neuf à vingt-trois degrés l’après-midi | Intorno ai diciannove o ai ventitré gradi nel pomeriggio |
Domande di comprensione:
-
Quel temps fait-il le matin? Décrivez le ciel et la visibilité.
(Che tempo fa la mattina? Descrivi il cielo e la visibilità.)
-
Quelles sont les températures le matin et l’après-midi? Donnez les chiffres en degrés.
(Quali sono le temperature la mattina e il pomeriggio? Indica i valori in gradi.)
-
Que conseille-t-on de prendre pour la journée à cause du temps?
(Cosa si consiglia di portare per la giornata a causa del tempo?)
Esercizio 2: Testo
Istruzione: 1. Leggete il testo in coppia. 2. Memorizzate le frasi coprendo la traduzione.
La météo du Lundi 29 Septembre au Mercredi 1er Octobre.
Il meteo da lunedì 29 settembre a mercoledì 1 ottobre.
| Ce lundi, le temps est calme. | (Questo lunedì, il tempo è calmo.) |
| Le matin, il y a du brouillard au centre et près de l’Allemagne. | (La mattina c'è nebbia al centro e vicino alla Germania.) |
| On voit aussi des nuages dans le nord et dans le sud-ouest. | (Si vedono anche delle nuvole al nord e nel sud-ovest.) |
| L’après-midi, le soleil brille dans beaucoup de régions. | (Il pomeriggio, il sole splende in molte regioni.) |
| Dans le sud, il fait beau, mais il y a quelques averses dans les Pyrénées. | (Al sud, il tempo è bello, ma ci sono alcuni rovesci nei Pirenei.) |
| Au nord, le ciel est partagé entre nuages et éclaircies. | (Al nord, il cielo è diviso tra nuvole e schiarite.) |
| Le soir, il fait beau au sud, mais il y a encore quelques averses dans les Pyrénées. | (La sera, il tempo è bello al sud, ma ci sono ancora alcuni rovesci nei Pirenei.) |
| Le matin, les températures sont entre cinq et dix degrés. | (La mattina, le temperature sono tra i cinque e i dieci gradi.) |
| Il fait quinze degrés sur la côte basque et seize degrés à Nice. | (Ci sono quindici gradi sulla costa basca e sedici gradi a Nizza.) |
| L’après-midi, il fait de dix-neuf à vingt-trois degrés, et jusqu’à vingt-six degrés à Perpignan. | (Il pomeriggio, fa da diciannove a ventitré gradi, e fino a ventisei gradi a Perpignano.) |
| Mardi, il y a du soleil et des nuages dans les Pyrénées et en Corse. | (Martedì, ci sono sole e nuvole nei Pirenei e in Corsica.) |
| Mercredi, il fait beau à l’ouest, mais il pleut un peu entre les Alpes et la Corse. | (Mercoledì, il tempo è bello a ovest, ma piove un po' tra le Alpi e la Corsica.) |