Les prévisions météo en France.
Las previsiones meteorológicas en Francia.
Ejercicio 1: Comprensión auditiva
Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| un temps très calme | un tiempo muy tranquilo |
| de la brume | niebla |
| du brouillard | niebla densa |
| quelques nuages | algunas nubes |
| le soleil | el sol |
| un ciel partagé entre des nuages | un cielo compartido entre nubes |
| quelques averses | algunos chaparrones |
| les températures du matin | las temperaturas de la mañana |
| entre cinq et dix degrés en moyenne | entre cinco y diez grados en promedio |
| autour de dix-neuf à vingt-trois degrés | alrededor de diecinueve a veintitrés grados |
Ejercicio 2: Texto
Instrucción: 1. Lee el texto en parejas. 2. Memoriza las frases cubriendo la traducción.
La météo du Lundi 29 Septembre au Mercredi 1er Octobre.
El tiempo del lunes 29 de septiembre al miércoles 1 de octubre.
| Ce lundi, le temps est calme. | (Este lunes, el tiempo está tranquilo.) |
| Le matin, il y a du brouillard au centre et près de l’Allemagne. | (Por la mañana, hay niebla en el centro y cerca de Alemania.) |
| On voit aussi des nuages dans le nord et dans le sud-ouest. | (También se ven nubes en el norte y en el suroeste.) |
| L’après-midi, le soleil brille dans beaucoup de régions. | (Por la tarde, el sol brilla en muchas regiones.) |
| Dans le sud, il fait beau, mais il y a quelques averses dans les Pyrénées. | (En el sur, hace buen tiempo, pero hay algunos chubascos en los Pirineos.) |
| Au nord, le ciel est partagé entre nuages et éclaircies. | (Al norte, el cielo está dividido entre nubes y claros.) |
| Le soir, il fait beau au sud, mais il y a encore quelques averses dans les Pyrénées. | (Por la noche, hace buen tiempo en el sur, pero aún hay algunos chubascos en los Pirineos.) |
| Le matin, les températures sont entre cinq et dix degrés. | (Por la mañana, las temperaturas están entre cinco y diez grados.) |
| Il fait quinze degrés sur la côte basque et seize degrés à Nice. | (Hace quince grados en la costa vasca y dieciséis grados en Niza.) |
| L’après-midi, il fait de dix-neuf à vingt-trois degrés, et jusqu’à vingt-six degrés à Perpignan. | (Por la tarde, hace de diecinueve a veintitrés grados, y hasta veintiséis grados en Perpiñán.) |
| Mardi, il y a du soleil et des nuages dans les Pyrénées et en Corse. | (El martes, hay sol y nubes en los Pirineos y en Córcega.) |
| Mercredi, il fait beau à l’ouest, mais il pleut un peu entre les Alpes et la Corse. | (El miércoles, hace buen tiempo en el oeste, pero llueve un poco entre los Alpes y Córcega.) |
Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto
Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.
1. Quel temps fait-il lundi matin au centre et près de l’Allemagne ?
(¿Qué tiempo hace el lunes por la mañana en el centro y cerca de Alemania?)2. Comment est le temps dans le sud l’après-midi ?
(¿Cómo es el tiempo en el sur por la tarde?)3. Quelle est la température à Nice le matin ?
(¿Cuál es la temperatura en Niza por la mañana?)4. Que se passe-t-il mercredi entre les Alpes et la Corse ?
(¿Qué pasa el miércoles entre los Alpes y Córcega?)Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
- Comment est le temps le soir dans le sud, selon le texte ?
- Quelles différences de température y a-t-il entre le matin et l’après-midi ?
- Parle-moi du temps qu’il fait dans ta région quand il y a du brouillard.
- Préféres-tu les journées ensoleillées ou les journées avec des nuages ? Pourquoi ?
¿Cómo es el tiempo por la noche en el sur, según el texto?
¿Qué diferencias de temperatura hay entre la mañana y la tarde?
Háblame del tiempo que hace en tu región cuando hay niebla.
¿Prefieres los días soleados o los días con nubes? ¿Por qué?