Modulo infermieristico tedesco 3: Nutrition, medication and wellbeing (Nutrition, medication and wellbeing)
Questo è il modulo di apprendimento 3 di 6 del nostro programma di tedesco B1. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.
Obiettivi di apprendimento:
- Assistenza con la somministrazione di farmaci di base e spiegazioni sul dosaggio
- Supportare i pazienti con diete, problemi di deglutizione e bilancio dei fluidi (I/O)
- Aiutare i residenti a scegliere i pasti, seguire le restrizioni dietetiche e mantenere una buona alimentazione
- Assistente all'eliminazione, cura dell'incontinenza e promozione delle attività quotidiane
Elenco di parole (143)
Vocabolario di base
(0):
Vocabolario contestuale:
142
| Tedesco | Italiano |
|---|---|
| Absagen – eine Teilnahme absagen / bitte rechtzeitig absagen | Annullare / disdire – cancellare la partecipazione / si prega di disdire per tempo |
| Absprechen (mit Angehörigen absprechen) | Concordare (concordare con i familiari) |
| Abwischen (abwischen) | Pulire con un panno (pulire con un panno) |
| Angemessene Flüssigkeitszufuhr | Apporto di liquidi adeguato |
| Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) | Istruire (guidare nelle attività) |
| Anpassen (anpassen an) | Adattare (adattare a) |
| Anreichen (anreichen) | Somministrare (somministrare) |
| Anreichern (Energie/Protein) | Arricchire (energia/proteine) |
| Anreichern mit (z. B. Proteinpulver) | Arricchire con (es. proteine in polvere) |
| Anwenden (anwenden) | Applicare (applicare) |
| Begleiten (bei Terminen begleiten) | Accompagnare (accompagnare a visite/appuntamenti) |
| Beobachten und dokumentieren | Osservare e documentare |
| Berücksichtigen (berücksichtigen müssen) | Tenere conto (dover tenere conto) |
| Blutiger | Sanguinolento |
| Das Antibiotikum | L'antibiotico |
| Das Buffet – ein Buffet vorbereiten / am Buffet bedienen sich die Gäste | Il buffet – preparare un buffet / gli ospiti si servono al buffet |
| Das Essen austeilen | Distribuire il cibo |
| Das Fest – ein Fest organisieren / feiern | La festa – organizzare / festeggiare una festa |
| Das Gericht | Il piatto |
| Das Menü | Il menù |
| Das Pflegehandtuch | L'asciugamano per la cura |
| Das Pflegeprotokoll | Il protocollo di cura |
| Das Programm – das Programm planen / bekannt geben | Il programma – pianificare il programma / annunciare il programma |
| Das Schmerzmittel | L'analgesico |
| Das Speichelaspirat | L'aspirato salivare |
| Das Stuhlgang | La defecazione |
| Das Urinbeutel | La sacca per urine |
| Das Verabreichungsform | Forma di somministrazione |
| Das Verfallsdatum | La data di scadenza |
| Das Wirkstoff | Il principio attivo |
| Das fettarme Essen | Cibo povero di grassi |
| Das pürierte Essen | Cibo frullato |
| Das zuckerfreie Getränk | Bevanda senza zucchero |
| Der Ablauf – der Ablauf der Veranstaltung / den Ablauf erklären | Lo svolgimento – lo svolgimento dell'evento / spiegare lo svolgimento |
| Der Feiertag – an einem Feiertag geschlossen haben / feiern | La festa nazionale / il giorno festivo – essere chiusi durante un giorno festivo / festeggiare |
| Der Flüssigkeitsmangel | La carenza di liquidi |
| Der Freiwillige / Die Freiwillige | Il volontario / La volontaria |
| Der Hilfebedarf | Il fabbisogno di assistenza |
| Der Pflegebericht | Il rapporto di assistenza |
| Der Schlucktest | Il test di deglutizione |
| Der Trinkplan | Il piano di assunzione di liquidi |
| Der Urinal | L'urinale |
| Der/die Pflegeperson | La persona che assiste |
| Desinfizieren (desinfizieren) | Disinfettare (disinfettare) |
| Die Angehörigen | I familiari |
| Die Anmeldung – sich anmelden / die Anmeldefrist | L'iscrizione / la registrazione – iscriversi / il termine d'iscrizione |
| Die Anwendungshinweis | Indicazioni d'uso |
| Die Aspirationsprophylaxe | La profilassi dell'aspirazione |
| Die Ballaststoffe | Le fibre |
| Die Belastung | Il carico (sovraccarico) |
| Die Betreuung übernehmen | Assumersi la responsabilità dell'assistenza |
| Die Bettpfanne | La padella per il letto |
| Die Dehydratation | La disidratazione |
| Die Diät | La dieta |
| Die Dosierungsanweisung | Istruzioni per il dosaggio |
| Die Dysphagie | La disfagia |
| Die Ein- und Ausfuhr (I/O) | Ingressi e uscite (I/O) |
| Die Einladung (zu) – jemanden einladen, eine Einladung schicken | L'invito (a) – invitare qualcuno, mandare un invito |
| Die Einmalhandschuhe | I guanti monouso |
| Die Einnahmeempfehlung | Raccomandazione per l'assunzione |
| Die Einsatzplanung | La pianificazione degli interventi |
| Die Einwilligung | Il consenso |
| Die Einzeldosis | Dose singola |
| Die Entlastung | Il sollievo (alleggerimento) dalla cura |
| Die Entsorgungshinweis | Istruzioni per lo smaltimento |
| Die Farbe | Il colore |
| Die Feierlichkeit – formelle Feierlichkeit / informelle Feierlichkeit | La cerimonia / la solennità – cerimonia formale / informale |
| Die Flussigkeitszufuhr | L'apporto di liquidi |
| Die Flüssigkeitsbilanz | Il bilancio dei liquidi |
| Die Flüssigkeitszufuhr | L'apporto di liquidi |
| Die Grußformel – Begrüßungs- und Abschiedsformeln verwenden (z. B. „Herzlich willkommen“, „Schönen Abend noch") | La formula di saluto – usare formule di benvenuto e di congedo (es. "Benvenuti", "Buona serata") |
| Die Haltbarkeitsdatum | La data di scadenza |
| Die Harninkontinenz | L'incontinenza urinaria |
| Die Hautreizungen | L'irritazione cutanea |
| Die Injektion | L'iniezione |
| Die Inkontinenz | L'incontinenza |
| Die Insulinpflichtigkeit | La necessità di insulina |
| Die Intimhygiene | L'igiene intima |
| Die Kalorienaufnahme | L'apporto calorico |
| Die Kennzeichnungssymbol | Il simbolo di etichettatura |
| Die Kohlenhydrate | I carboidrati |
| Die Konsistenz | La consistenza |
| Die Mahlzeit | Il pasto |
| Die Medikamentenabfall | Rifiuti di farmaci |
| Die Menge | La quantità |
| Die Nebenwirkung | Effetto collaterale |
| Die Notfallnummer | Il numero di emergenza |
| Die Nährstoffdichte | La densità nutrizionale |
| Die Packungsbeilage | Il foglio illustrativo |
| Die Pflegebedürftigkeit | La necessità di cure |
| Die Pflegekraft | L'operatore sanitario |
| Die Rede – eine kurze Rede halten / eine Dankesrede | Il discorso – tenere un breve discorso / un discorso di ringraziamento |
| Die Salbe | La pomata |
| Die Schweigepflicht | Il segreto professionale |
| Die Sondennahrung | L'alimentazione tramite sondino |
| Die Sonderkost | La dieta speciale |
| Die Stuhlinkontinenz | L'incontinenza fecale |
| Die Tablette | La compressa |
| Die Tagesdosis | Dose giornaliera |
| Die Tropfen | Le gocce |
| Die Unterstützung leisten | Fornire supporto |
| Die Verabredung – eine Verabredung treffen / absagen | L'appuntamento / l'incontro concordato – fissare un appuntamento / annullare |
| Die Veranstaltung – an einer Veranstaltung teilnehmen | L'evento – partecipare a un evento |
| Die Versorgung zu Hause | L'assistenza a domicilio |
| Die Versorgungsliste | La lista di assistenza |
| Die Verwandtenversammlung – Treffen der Familie / an der Versammlung teilnehmen | La riunione dei parenti – incontro di famiglia / partecipare alla riunione |
| Die Wechselwirkung | Interazione (farmacologica) |
| Die chronische Erkrankung | La malattia cronica |
| Die orale Hygiene | L'igiene orale |
| Die rezeptfrei | Senza prescrizione |
| Die rezeptpflichtig | Soggetto a prescrizione |
| Die salzarme Kost | Dieta a basso contenuto di sale |
| Die Übergabe (Dienstübergabe) | Il passaggio di consegne (cambio turno) |
| Die überdosierung | Sovradosaggio |
| Einschränken (z. B. Konsistenz einschränken) | Limitare (es. modificare la consistenza) |
| Einweisen (einweisen in) | Istruire / inserire (fare orientamento in) |
| Empfehlen (empfehlen) | Consigliare (consigliare) |
| Entsorgen (entsorgen) | Smaltire (smaltire) |
| Gastgeber sein – Gastgeber/in sein / die Gäste begrüßen | Essere l'ospite / fare da padrone di casa – essere l'ospite / accogliere gli ospiti |
| Gemeinsame Aktivität vorschlagen – gemeinsame Aktivität vorschlagen (z. B. Spaziergang, Spiel) und organisieren | Proporre un'attività comune – proporre e organizzare un'attività comune (es. passeggiata, gioco) |
| Geschenke überreichen – ein Geschenk mitbringen / ein Geschenk überreichen | Consegnare regali – portare un regalo / consegnare un regalo |
| Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) | Aiutare nella defecazione (aiutare nella defecazione) |
| Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) | Aiutare a urinare (aiutare a urinare) |
| Hilfsmittel beim Essen | Ausili per l'alimentazione |
| Kleine, häufige Portionen | Piccole porzioni frequenti |
| Klumpig | Grumoso |
| Konsistenzanpassung | Adattamento della consistenza |
| Laufende Beobachtung | Osservazione continua |
| Portionsgröße reduzieren | Ridurre la dimensione delle porzioni |
| Sauber halten (sauber halten) | Mantenere pulito (mantenere pulito) |
| Schluckfördernde Maßnahmen | Misure per facilitare la deglutizione |
| Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) | Applicare protezione (applicare protezione) |
| Sich verabreden – sich mit jemandem verabreden / einen Treffpunkt vereinbaren | Prendere appuntamento – darsi appuntamento con qualcuno / concordare un luogo d'incontro |
| Sich vergewissern | Accertarsi |
| Sich verschlucken | Soffocare per una deglutizione errata / avere un episodio di inalazione |
| Smalltalk führen – Smalltalk über Wetter, Hobbys, Arbeit beginnen | Fare small talk – iniziare una conversazione informale su tempo, hobby, lavoro |
| Spülen (den Mund/die Sonde) | Sciacquare (la bocca / la sonda) |
| Unverträglichkeit anzeigen | Segnalare un'intolleranza |
| Verabreichen (geben) | Somministrare (dare) |
| Vermeiden (vermeiden) | Evitare (evitare) |
| Wässrig | Acquoso |
| Zusage geben – seine Teilnahme zusagen / eine verbindliche Zusage | Dare conferma – confermare la propria partecipazione / una conferma vincolante |
| Überwachen (beobachten) | Monitorare (osservare) |