Elenco di parole tedesche per infermieristica

Curriculum ufficiale Corsi strutturati da A1 a B2
3 mesi per completare Durata flessibile, adattabile al tuo orario
Suited for Exam preparation Fachsprachprüfung für Pflegeberufe
Portale di apprendimento App + PDF

Elenco di parole (528)

Tedesco Italiano
Abfalltrennung La separazione dei rifiuti
Abklären Chiarire
Ablehnen (zurückweisen) Rifiutare (respingere)
Abmelden (abmelden) Disconnettersi/annullare la registrazione (disconnettersi)
Absagen – eine Teilnahme absagen / bitte rechtzeitig absagen Annullare / disdire – cancellare la partecipazione / si prega di disdire per tempo
Absprechen (mit Angehörigen absprechen) Concordare (concordare con i familiari)
Abweichen (abweichen) Deviare (deviare)
Abwischen (abwischen) Pulire con un panno (pulire con un panno)
Aggressiv handeln Comportarsi in modo aggressivo
An die Diät halten (sich an die Diät halten) Seguire la dieta (attenersi alla dieta)
Anfordern (anfordern) Richiedere (richiedere)
Angemessene Flüssigkeitszufuhr Apporto di liquidi adeguato
Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) Istruire (guidare nelle attività)
Anmelden (anmelden) Registrarsi (registrarsi)
Anpassen (anpassen an) Adattare (adattare a)
Anpassen (die Behandlung anpassen) Adattare (adattare il trattamento)
Anpassungsfähig (Adjektiv) Adattabile
Anreichen (anreichen) Somministrare (somministrare)
Anreichern (Energie/Protein) Arricchire (energia/proteine)
Anreichern mit (z. B. Proteinpulver) Arricchire con (es. proteine in polvere)
Ansprechen auf Medikamente Risposta ai farmaci
Anweisungen befolgen Seguire le istruzioni
Anwenden (anwenden) Applicare (applicare)
Anzeichnen (eine Druckstelle anzeichnen) Segnare (segnare un punto di pressione)
Anziehen (z.B. Schutzkleidung anziehen) Indossare (es. indossare la protezione)
Atemnot haben Avere mancanza di fiato / essere dispnoico
Auf nonverbale Signale achten (periphrase) Prestare attenzione ai segnali non verbali
Aufstehen helfen Aiutare ad alzarsi
Aufzeichnen (aufzeichnen) Registrare (registrare)
Bedienen (z.B. Geräte bedienen) Utilizzare (es. utilizzare apparecchiature)
Begleiten (bei Terminen begleiten) Accompagnare (accompagnare a visite/appuntamenti)
Behandeln (eine Erkrankung behandeln) Trattare (curare una malattia)
Beobachten Osservare
Beobachten (beobachten) Osservare (osservare)
Beobachten (postoperativ beobachten) Osservare (osservazione postoperatoria)
Beobachten und dokumentieren Osservare e documentare
Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) Consigliare (su nutrizione e farmaci)
Berichten (berichten) Riferire (riferire)
Berufliche Integrität Integrità professionale
Beruhigen (jemanden beruhigen) Calmare (calmare qualcuno)
Berücksichtigen (berücksichtigen müssen) Tenere conto (dover tenere conto)
Bewerten (bewerten) Valutare (valutare)
Blutiger Sanguinolento
Das Abendessen La cena
Das Aktivitäts-Übersichtsmuster Il modello di attività/riserva di energie
Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) L'età (nella scelta del sito di iniezione)
Das Antibiotikum L'antibiotico
Das Arzneimittel/Das Medikament Il farmaco/Il medicinale
Das Aufwachzimmer La sala risveglio
Das Behandlungszimmer La sala visite
Das Buffet – ein Buffet vorbereiten / am Buffet bedienen sich die Gäste Il buffet – preparare un buffet / gli ospiti si servono al buffet
Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell Il modello Content–Procedure–Interaction–Subsistence
Das Dekubitus La piaga da decubito
Das Desinfektionsmittel Il disinfettante
Das Ernährungsverhalten Il comportamento alimentare
Das Essen austeilen Distribuire il cibo
Das Fest – ein Fest organisieren / feiern La festa – organizzare / festeggiare una festa
Das Frühstück La colazione
Das Gangbild beobachten Osservare il passo
Das Gedächtnisproblem Il problema di memoria
Das Gericht Il piatto
Das Gleichgewicht halten Mantenere l'equilibrio
Das Hilfsmittel L'ausilio
Das Hospiz Hospice
Das Hämatom L'ematoma
Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust La perdita di peso
Das Menü Il menù
Das Missverständnis Il malinteso
Das Mittagessen Il pranzo
Das Pflaster Il cerotto
Das Pflegebett Il letto per pazienti
Das Pflegehandtuch L'asciugamano per la cura
Das Pflegeheim La casa di riposo / la casa di cura
Das Pflegeprotokoll Il protocollo di cura
Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) Il modello della salute positiva (Machteld Huber)
Das Programm – das Programm planen / bekannt geben Il programma – pianificare il programma / annunciare il programma
Das Protokoll Il verbale / il protocollo
Das Rett-Syndrom Sindrome di Rett
Das Risiko (von Nebenwirkungen) Il rischio (di effetti collaterali)
Das Schlaf-Ruhe-Muster Il modello di sonno-riposo
Das Schmerzmittel L'analgesico
Das Speichelaspirat L'aspirato salivare
Das Stethoskop Lo stetoscopio
Das Stuhlgang La defecazione
Das Urinbeutel La sacca per urine
Das Verabreichungsform Forma di somministrazione
Das Verantwortungsbewusstsein Senso di responsabilità
Das Verfallsdatum La data di scadenza
Das WHO-Klassifikationssystem Il sistema di classificazione dell'OMS
Das Warnzeichen Segnale d'allarme
Das Wartezimmer La sala d'attesa
Das Wirkstoff Il principio attivo
Das fettarme Essen Cibo povero di grassi
Das nonverbale Schmerzverhalten Il comportamento non verbale del dolore
Das pürierte Essen Cibo frullato
Das sterile Feld Il campo sterile
Das zuckerfreie Getränk Bevanda senza zucchero
Deeskalieren De-escalare / calmare la situazione
Den Abstand halten Mantenere la distanza
Den Betroffenen beruhigen Rassicurare la persona interessata
Den Ernährungszustand beurteilen Valutare lo stato nutrizionale
Den Notruf wählen Chiamare il pronto intervento
Den Vorfall melden Segnalare l'incidente
Den letzten Willen erfragen Chiedere le ultime volontà
Der Ablauf – der Ablauf der Veranstaltung / den Ablauf erklären Lo svolgimento – lo svolgimento dell'evento / spiegare lo svolgimento
Der Abschluss Il diploma
Der Allgemeinarzt Il medico di famiglia
Der Antirutschbelag Il rivestimento antiscivolo
Der Apotheker Il farmacista
Der Bericht Il rapporto
Der Berichtsentwurf La bozza del rapporto
Der Betablocker Il beta-bloccante
Der Betreuer Tutore / operatore di riferimento
Der Bewusstseinszustand Lo stato di coscienza
Der Blutdruck La pressione arteriosa
Der Blutdruck La pressione sanguigna
Der Case Manager Il case manager
Der Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion Il muscolo deltoide - il sito per l'iniezione IM
Der Dienstbeginn Inizio del turno
Der Dienstende Fine del turno
Der Dienstplan Il piano dei turni
Der Druckgeschwür L'ulcera da pressione
Der Einweghandschuh Il guanto monouso
Der Ergonomiecheck Il controllo ergonomico
Der Facharzt Il medico specialista
Der Feiertag – an einem Feiertag geschlossen haben / feiern La festa nazionale / il giorno festivo – essere chiusi durante un giorno festivo / festeggiare
Der Flüssigkeitsmangel La carenza di liquidi
Der Freiwillige / Die Freiwillige Il volontario / La volontaria
Der Gesichtsausdruck L'espressione del viso
Der Gesundheitszustand Lo stato di salute
Der Hausbesuch La visita a domicilio
Der Hilfebedarf Il fabbisogno di assistenza
Der Hörverlust La perdita dell'udito
Der Kostenträger L'ente pagatore / il soggetto che copre i costi
Der Krampfanfall / die Anfälle La convulsione / le crisi
Der Krisenplan Piano di crisi
Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung Lo stato di malnutrizione / la malnutrizione
Der Mobilitätsgürtel La cintura di mobilità
Der Palliativdienst Servizio di cure palliative
Der Patientenlifter Il sollevatore per pazienti
Der Patientenstatus Lo stato del paziente
Der Pflegebericht Il rapporto di assistenza
Der Pflegefachmann / Die Pflegefachfrau L'infermiere specializzato / L'infermiera specializzata
Der Physiotherapeut Il fisioterapista
Der Puls Il polso
Der Respekt Il rispetto
Der Rollstuhl La sedia a rotelle
Der Schlafrhythmus Il ritmo del sonno
Der Schlaganfall L'ictus
Der Schlucktest Il test di deglutizione
Der Schmerzindikator L'indicatore del dolore
Der Schockzustand Lo shock
Der Schub La riacutizzazione / la ricaduta
Der Schutzkittel Il camice protettivo
Der Sicherheitsdienst Il servizio di sicurezza
Der Sozialarbeiter L'assistente sociale
Der Stationsleiter Il capo reparto
Der Sterbeplan Piano di fine vita
Der Therapeut Il terapista
Der Transportassistent L'assistente al trasporto
Der Trinkplan Il piano di assunzione di liquidi
Der Untersuchungsraum La sala per gli esami
Der Urinal L'urinale
Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) Il vasto laterale (margine esterno della coscia)
Der Vorfall L'incidente
Der Wille (Patientenverfügung) Volontà (dichiarazione anticipata di trattamento)
Der Zwischenruf L'intervento intercalare
Der kulturelle Unterschied La differenza culturale
Der/die Pflegeperson La persona che assiste
Desinfizieren Disinfettare
Desinfizieren (desinfizieren) Disinfettare (disinfettare)
Desinfizieren (verben) Disinfettare
Deutlich artikulieren (periphrase) Articolare chiaramente
Die Aerosolübertragung La trasmissione per aerosol
Die Aggression L'aggressione
Die Allergische Reaktion La reazione allergica
Die Allgemeinanästhesie L'anestesia generale
Die Ambulante Pflege L'assistenza domiciliare
Die Anamnese L'anamnesi
Die Angehörigen I familiari
Die Anmeldung – sich anmelden / die Anmeldefrist L'iscrizione / la registrazione – iscriversi / il termine d'iscrizione
Die Antidekubitusmatratze Il materasso antidecubito
Die Antiseptik L'antisepsi
Die Anwendungshinweis Indicazioni d'uso
Die Anzeichen von Mangelernährung I segni di malnutrizione
Die Anästhesie L'anestesia
Die Arbeitszeit L'orario di lavoro
Die Aseptik L'asepsi
Die Aspirationsprophylaxe La profilassi dell'aspirazione
Die Assessment-Dokumentation La documentazione della valutazione
Die Atmung La respirazione
Die Atmungsveränderung Il cambiamento della respirazione
Die Aufnahmezeit L'orario di ammissione
Die Ausbildung La formazione
Die Autonomie L'autonomia
Die Ballaststoffe Le fibre
Die Belastung Il carico (sovraccarico)
Die Beobachtung L'osservazione
Die Bereitschaft La reperibilità
Die Berufsethik L'etica professionale
Die Betreute / Der Betreute La assistita / l'assistito
Die Betreuung übernehmen Assumersi la responsabilità dell'assistenza
Die Bettpfanne La padella per il letto
Die Bewegungsförderung La promozione del movimento
Die Bewusstseinslage Lo stato di coscienza
Die COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) La BPCO (broncopneumopatia cronica ostruttiva)
Die Dehydratation La disidratazione
Die Dekompensation La scompenso (decompensazione)
Die Demenz La demenza
Die Demenz La demenza
Die Desorientierung Disorientamento
Die Diabetes / der Diabetes Il diabete
Die Diagnosekategorie La categoria diagnostica
Die Diät La dieta
Die Dokumentation La documentazione
Die Dosierungsanweisung Istruzioni per il dosaggio
Die Druckentlastung La riduzione della pressione
Die Druckstelle Il punto di pressione
Die Dysphagie La disfagia
Die Ein- und Ausfuhr (I/O) Ingressi e uscite (I/O)
Die Einladung (zu) – jemanden einladen, eine Einladung schicken L'invito (a) – invitare qualcuno, mandare un invito
Die Einmalhandschuhe I guanti monouso
Die Einmalhandschuhe I guanti monouso
Die Einnahmeempfehlung Raccomandazione per l'assunzione
Die Einsatzplanung La pianificazione degli interventi
Die Einwilligung Il consenso
Die Einwilligung Il consenso
Die Einzeldosis Dose singola
Die Entlassungsplanung La pianificazione della dimissione
Die Entlastung Il sollievo (alleggerimento) dalla cura
Die Entsorgungshinweis Istruzioni per lo smaltimento
Die Entzündung L'infiammazione
Die Erste Hilfe Il primo soccorso
Die Eskalation L'escalation
Die Evaluierung La valutazione
Die Exazerbation L'esacerbazione
Die Fallbesprechung La discussione del caso
Die Farbe Il colore
Die Farbe Il colore
Die Feierlichkeit – formelle Feierlichkeit / informelle Feierlichkeit La cerimonia / la solennità – cerimonia formale / informale
Die Flussigkeitszufuhr L'apporto di liquidi
Die Flüssigkeitsansammlung (Ödem) L'accumulo di liquidi (edema)
Die Flüssigkeitsbilanz Il bilancio dei liquidi
Die Flüssigkeitszufuhr L'apporto di liquidi
Die Fremd- und Eigengefährdung Rischio per sé e per gli altri
Die Frühschicht Il turno di mattina
Die Gehhilfe La stampella
Die Gehstütze L'ausilio alla deambulazione
Die Gelenke Le articolazioni
Die Gemeindenahe Versorgung L'assistenza territoriale / vicina alla comunità
Die Gesundheitsresilienz La resilienza sanitaria
Die Gleitunterlage Il materassino scorrevole
Die Grußformel – Begrüßungs- und Abschiedsformeln verwenden (z. B. „Herzlich willkommen“, „Schönen Abend noch") La formula di saluto – usare formule di benvenuto e di congedo (es. "Benvenuti", "Buona serata")
Die Halluzination L'allucinazione
Die Haltbarkeitsdatum La data di scadenza
Die Harninkontinenz L'incontinenza urinaria
Die Hausarztpraxis Lo studio del medico di base
Die Haut La pelle
Die Hautpflegecreme La crema per la cura della pelle
Die Hautreizungen L'irritazione cutanea
Die Herzinsuffizienz (Links-/Rechtsherzinsuffizienz) L'insufficienza cardiaca (insufficienza cardiaca sinistra/destra)
Die Hierarchie La gerarchia
Die Hygienemaßnahme La misura igienica
Die Hygienestandards Gli standard di igiene
Die Händehygiene L'igiene delle mani
Die Höflichkeitsform La forma di cortesia
Die Infektion L'infezione
Die Infektionsgefahr Il rischio di infezione
Die Infektionskette unterbrechen Interrompere la catena di infezione
Die Infektionsprävention La prevenzione delle infezioni
Die Injektion L'iniezione
Die Inkontinenz L'incontinenza
Die Insulinpflichtigkeit La necessità di insulina
Die Intellektuelle Behinderung Disabilità intellettiva
Die Intimhygiene L'igiene intima
Die Isolationsmaßnahme La misura di isolamento
Die Kalorienaufnahme L'apporto calorico
Die Kennzeichnungssymbol Il simbolo di etichettatura
Die Kohlenhydrate I carboidrati
Die Kommunikationsbarriere La barriera comunicativa
Die Kommunikationsstrategie Strategia di comunicazione
Die Komplikation La complicanza
Die Konfliktlösung La risoluzione del conflitto
Die Konsistenz La consistenza
Die Konsistenz La consistenza
Die Kontaminationsgefahr Il rischio di contaminazione
Die Krankenversicherung L'assicurazione sanitaria
Die Krise La crisi
Die Körperhaltung La postura
Die Körperpflege L'igiene personale
Die Körperpflegehilfe L'assistenza per l'igiene personale
Die Lagerungstechnik La tecnica di posizionamento
Die Lokalanästhesie L'anestesia locale
Die Lähmung La paralisi
Die Mahlzeit Il pasto
Die Medikamentenabfall Rifiuti di farmaci
Die Medikation La terapia farmacologica / la medicazione
Die Medizinische Abfalltonne Il contenitore per rifiuti medici
Die Menge La quantità
Die Menge La quantità
Die Mobilisation La mobilizzazione
Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) La mobilizzazione (mobilizzazione precoce)
Die Mobilität La mobilità
Die Morgenroutine La routine mattutina
Die Motorik La motricità
Die Muskelmasse La massa muscolare
Die Müdigkeit / die Fatigue La stanchezza / la fatigue
Die Nachsorge Il follow-up (assistenza postoperatoria)
Die Nachsorge La assistenza post-operatoria / il follow-up
Die Nachtschicht Il turno di notte
Die Nahrungseinnahme / Die Diäthärenz L'assunzione di cibo / l'aderenza alla dieta
Die Nebenwirkung Effetto collaterale
Die Nebenwirkung L'effetto collaterale
Die Notaufnahme Il pronto soccorso
Die Notfallnummer Il numero di emergenza
Die Notfallversorgung Assistenza d'emergenza
Die Numeric Rating Scale (NRS) La Numeric Rating Scale (NRS)
Die Nährstoffdichte La densità nutrizionale
Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) La regola del digiuno (restare a digiuno)
Die Operationsfreigabe Il via libera all'intervento
Die Packungsbeilage Il foglio illustrativo
Die Palliativsedierung La sedazione palliativa
Die Palliativversorgung Assistenza palliativa
Die Parkinson-Krankheit / der Parkinson Il morbo di Parkinson / il Parkinson
Die Patientenrechte I diritti dei pazienti
Die Patientenverfügung Testamento biologico / Dichiarazione di volontà anticipata
Die Personalabteilung Il reparto del personale
Die Pflegeabteilung Il reparto di cura / assistenza
Die Pflegebedürftigkeit La necessità di cure
Die Pflegekraft L'operatore sanitario
Die Pflegekraft L'operatore sanitario
Die Pflegekraft L'operatore sanitario / l'operatrice sanitaria
Die Pflegeversicherung L'assicurazione per l'assistenza a lungo termine
Die Physiotherapie La fisioterapia
Die Privatsphäre La privacy
Die Präoperative Checkliste La lista di controllo preoperatoria
Die Psychiatrische Aufnahme Ricovero psichiatrico
Die Psychose La psicosi
Die Qualitätsstandards Gli standard di qualità
Die Quarantäne La quarantena
Die Realitätsprüfung Verifica della realtà
Die Rede – eine kurze Rede halten / eine Dankesrede Il discorso – tenere un breve discorso / un discorso di ringraziamento
Die Rehabilitation La riabilitazione
Die Rötung L'arrossamento
Die Rückfrage La domanda di chiarimento
Die SBARR-Methode Il metodo SBARR
Die Salbe La pomata
Die Schicht Il turno
Die Schizophrenie La schizofrenia
Die Schmerzbehandlung Terapia del dolore
Die Schmerzskala La scala del dolore
Die Schmerztherapie La terapia del dolore
Die Schutzkleidung I dispositivi di protezione individuale (DPI)
Die Schutzkleidung I dispositivi di protezione (indumenti)
Die Schutzmaske La maschera protettiva
Die Schutzmaske La maschera protettiva
Die Schweigepflicht Il segreto professionale
Die Schweigepflicht Il segreto professionale
Die Schwellung Il gonfiore
Die Sedierung La sedazione
Die Sicherheitsschuhe Le scarpe di sicurezza
Die Sondennahrung L'alimentazione tramite sondino
Die Sonderkost La dieta speciale
Die Sprachstörung Il disturbo del linguaggio
Die Spätschicht Il turno di pomeriggio
Die Stationäre Pflege L'assistenza residenziale
Die Sterbebegleitung Accoglienza nella fase terminale
Die Stuhlinkontinenz L'incontinenza fecale
Die Sturzprävention La prevenzione delle cadute
Die Tablette La compressa
Die Tabu-Themen Gli argomenti tabù
Die Tagesdosis Dose giornaliera
Die Tagespflege L'assistenza diurna
Die Temperatur La temperatura
Die Therapie La terapia
Die Thromboseprophylaxe La profilassi della trombosi
Die Transferhilfe L'aiuto al trasferimento
Die Tropfen Le gocce
Die Unterstützung leisten Fornire supporto
Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle La regione ventrogluteale - il sito di iniezione sicuro
Die Verabredung – eine Verabredung treffen / absagen L'appuntamento / l'incontro concordato – fissare un appuntamento / annullare
Die Veranstaltung – an einer Veranstaltung teilnehmen L'evento – partecipare a un evento
Die Verlegung (Patientenverlegung) Il trasferimento (trasferimento del paziente)
Die Versorgung zu Hause L'assistenza a domicilio
Die Versorgungsliste La lista di assistenza
Die Verständnishilfe L'aiuto per la comprensione
Die Vertretung La sostituzione
Die Verwandtenversammlung – Treffen der Familie / an der Versammlung teilnehmen La riunione dei parenti – incontro di famiglia / partecipare alla riunione
Die Veränderung Il cambiamento
Die Visite durchführen Effettuare la visita
Die Vitalzeichen I segni vitali
Die Vollmacht (Vorsorgevollmacht) Delega (procura per le cure)
Die Wahnvorstellung Il delirio
Die Wechselwirkung Interazione (farmacologica)
Die Wiederherstellung Il recupero
Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) L'effetto (sul cuore / sulla pressione sanguigna)
Die Wundauflage La medicazione
Die Wunde La ferita
Die Wundversorgung La medicazione della ferita
Die Würde La dignità
Die Zeugenaussage La testimonianza
Die Zuständigkeit La responsabilità (competenza)
Die Zuweisung La segnalazione / l'assegnazione a un servizio
Die chronische Erkrankung La malattia cronica
Die chronische Erkrankung La malattia cronica
Die interkulturelle Kompetenz La competenza interculturale
Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) L'iniezione intramuscolare (IM)
Die nonverbale Kommunikation La comunicazione non verbale
Die orale Hygiene L'igiene orale
Die rezeptfrei Senza prescrizione
Die rezeptpflichtig Soggetto a prescrizione
Die rheumatische Erkrankung La malattia reumatica
Die salzarme Kost Dieta a basso contenuto di sale
Die strukturierte Übergabe La consegna strutturata
Die Ärztin / Der Arzt La dottoressa / il dottore
Die Übergabe La consegna delle informazioni (passaggio di consegne)
Die Übergabe (Dienstübergabe) Il passaggio di consegne (cambio turno)
Die Übergabedokumentation La documentazione del passaggio
Die Überweisung La prescrizione / il rinvio a uno specialista
Die überdosierung Sovradosaggio
Dokumentieren Documentare
Dringend Urgente
Druckpunkt Punto di compressione
Eine Entscheidung treffen Prendere una decisione
Eine Meinung äußern Esprimere un'opinione
Einfühlsam (Adjektiv) Empatico
Einschränken (z. B. Konsistenz einschränken) Limitare (es. modificare la consistenza)
Einteilen (einteilen) Assegnare (assegnare)
Einweisen (einweisen in) Istruire / inserire (fare orientamento in)
Einweisen (infinitiv) Ricoverare / indirizzare in reparto (infinito)
Einweisen (z.B. Patienten einweisen) Smistare/Accompagnare (es. indirizzare i pazienti)
Einwilligen (zustimmen) Acconsentire (dare il consenso)
Empfehlen (empfehlen) Consigliare (consigliare)
Entsorgen (entsorgen) Smaltire (smaltire)
Gastgeber sein – Gastgeber/in sein / die Gäste begrüßen Essere l'ospite / fare da padrone di casa – essere l'ospite / accogliere gli ospiti
Geduldig (Adjektiv) Paziente
Gemeinsame Aktivität vorschlagen – gemeinsame Aktivität vorschlagen (z. B. Spaziergang, Spiel) und organisieren Proporre un'attività comune – proporre e organizzare un'attività comune (es. passeggiata, gioco)
Geschenke überreichen – ein Geschenk mitbringen / ein Geschenk überreichen Consegnare regali – portare un regalo / consegnare un regalo
Gewicht verlagern Trasferire il peso
Gleichgewicht sichern Assicurare l'equilibrio
Gleichgewichtstraining Esercizi per l'equilibrio
Gordons Funktionsmuster I modelli funzionali di Gordon
Halluzinieren Allucinare
Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) Aiutare nella defecazione (aiutare nella defecazione)
Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) Aiutare a urinare (aiutare a urinare)
Hilfsmittel beim Essen Ausili per l'alimentazione
Hospizpflege besprechen Discutere delle cure in hospice
Hände waschen (phrasal verb) Lavarsi le mani
Informiert zustimmen Dare il consenso informato
Klare Anweisungen geben (periphrase) Dare istruzioni chiare
Kleine, häufige Portionen Piccole porzioni frequenti
Klumpig Grumoso
Klären (klären) Chiarire (chiarire)
Kondolieren (beileiden) - jemanden kondolieren Presentare le condoglianze - porgere le condoglianze a qualcuno
Konsistenzanpassung Adattamento della consistenza
Koordinieren (koordinieren) Coordinare (coordinare)
Kulturelle Unterschiede berücksichtigen Tenere conto delle differenze culturali
Kurz und knapp Breve e conciso
Langsam sprechen (periphrase) Parlare lentamente
Laufende Beobachtung Osservazione continua
Leichte Übungen machen Fare esercizi leggeri
Mein Beileid aussprechen Esprimere le mie condoglianze
Melden Segnalare
Melden (melden) Segnalare (segnalare)
Messen (messen) Misurare (misurare)
Mitfühlend (empathisch) Compassionevole (empatico)
Mund-Nasen-Schutz anlegen (phrasal verb) Indossare la mascherina per bocca e naso
Nebenwirkungen melden Segnalare gli effetti collaterali
Patientenorientiert handeln Agire in modo orientato al paziente
Pflegebedürftig sein Avere bisogno di assistenza
Pflegen (infinitiv) Prendersi cura / assistere (infinito)
Planen (planen) Pianificare (pianificare)
Portionsgröße reduzieren Ridurre la dimensione delle porzioni
Rechtliche Vorgaben Normative legali
Reinigen (verben) Pulire
Religiöse Überzeugung respektieren Rispettare le convinzioni religiose
Respektvoll (Adjektiv) Rispettoso
Risikobewertung durchführen Effettuare la valutazione del rischio
Risikofaktor Fattore di rischio
Routinemäßig Di routine
Rücken schonen Proteggere la schiena
Rückfragen (Rückfragen stellen) Fare domande di chiarimento (porre domande di chiarimento)
Sauber halten (sauber halten) Mantenere pulito (mantenere pulito)
Schluckfördernde Maßnahmen Misure per facilitare la deglutizione
Schmerzen beschreiben Descrivere il dolore
Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) Applicare protezione (applicare protezione)
Sich absichern (phrasal verb) Mettersi al sicuro / assicurarsi
Sich abstimmen Mettersi d'accordo
Sich anziehen Vestirsi
Sich stützen Sostenersi
Sich umlagern Cambiare posizione
Sich verabreden – sich mit jemandem verabreden / einen Treffpunkt vereinbaren Prendere appuntamento – darsi appuntamento con qualcuno / concordare un luogo d'incontro
Sich vergewissern Accertarsi
Sich verschlucken Soffocare per una deglutizione errata / avere un episodio di inalazione
Sich waschen Lavarsi
Smalltalk führen – Smalltalk über Wetter, Hobbys, Arbeit beginnen Fare small talk – iniziare una conversazione informale su tempo, hobby, lavoro
Spülen (den Mund/die Sonde) Sciacquare (la bocca / la sonda)
Stabil bleiben / stabilisieren Rimanere stabile / stabilizzare
Sterilisieren (verben) Sterilizzare
Stoß vermeiden Evitare scossoni
Stürze verhindern Prevenire le cadute
Therapieziele formulieren Formulare gli obiettivi terapeutici
Transfer durchführen Effettuare il trasferimento
Traurig sein / betroffen sein Essere triste / essere colpito
Ungewöhnlich Insolito
Unterstützen (jemanden unterstützen) Supportare (sostenere qualcuno)
Unterzuckern (Hypoglykämie) / Die Hypoglykämie Ipotensione glicemica (ipoglicemia) / L'ipoglicemia
Unverträglichkeit anzeigen Segnalare un'intolleranza
Verabreichen (geben) Somministrare (dare)
Verbinden (die Wunde verbinden) Fasciare (fasciare la ferita)
Vermeiden (vermeiden) Evitare (evitare)
Verschlechtern / sich verschlechtern Peggiorare / peggiorarsi
Vertraulich behandeln Trattare in modo confidenziale
Verwirrt sein Essere confusi
Wahnhaft denken Pensare in modo delirante
Weitergeben Trasmettere
Wiederholen (Verb) Ripetere
Wässrig Acquoso
Zusage geben – seine Teilnahme zusagen / eine verbindliche Zusage Dare conferma – confermare la propria partecipazione / una conferma vincolante
Zusammenfassen (Verb) Riassumere
Zustimmen / Widersprechen Essere d'accordo / Contraddire
Übernehmen (übernehmen) Prendere in carico (prendere in carico)
Überprüfen (die Haut überprüfen) Controllare (controllare la pelle)
Überwachen (Vitalzeichen überwachen) Monitorare (monitorare i segni vitali)
Überwachen (beobachten) Monitorare (osservare)
Überwachen (den Zustand überwachen) Monitorare (osservare lo stato)
Überweisen (infinitiv) Rimandare / prescrivere una visita da uno specialista (infinito)
Überweisen (z.B. an eine Abteilung überweisen) Riferire/Trasferire (es. trasferire a un reparto)