Niemiecki słownik terminologii pielęgniarskiej

Oficjalny program nauczania Kursy usystematyzowane od A1 do B2
3 miesiące na ukończenie Elastyczny czas trwania, dostosowany do Twojego grafiku
Suited for Exam preparation Fachsprachprüfung für Pflegeberufe
Portal naukowy Aplikacja + pobieranie plików PDF

Lista słów (531)

Niemiecki Polski
Abfalltrennung Segregacja odpadów
Abklären Wyjaśniać
Ablehnen (zurückweisen) Odrzucić (nie zgodzić się)
Absagen — eine Teilnahme absagen / bitte rechtzeitig absagen Odmówić/odwołać — odwołać udział / proszę odwołać na czas
Absprechen (mit Angehörigen absprechen) Uzgadniać (uzgadniać z osobami bliskimi)
Absprechen (mit Kollegen absprechen) Uzgadniać (uzgadniać z kolegami)
Abweichen (abweichen) Odbiegać (odbiegać)
Abwischen (abwischen) Wytrzeć (wycierać)
Aggressiv handeln Działać agresywnie
An die Diät halten (sich an die Diät halten) Przestrzegać diety (stosować się do diety)
Anfordern (anfordern) Zlecać/wnioskować (zlecać, wnioskować)
Angemessene Flüssigkeitszufuhr Odpowiednie spożycie płynów
Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) Instruktaż / prowadzić (przy aktywnościach)
Anpassen (anpassen an) Dostosować (do)
Anpassen (die Behandlung anpassen) Dostosować (dostosować leczenie)
Anpassungsfähig (Adjektiv) Elastyczny / zdolny do dostosowania się
Anreichen (anreichen) Podawać (podawać)
Anreichen mit (z. B. Proteinpulver) Dodawanie (np. proszek białkowy)
Anreichern (Energie/Protein) Wzbogacanie (energia/białko)
Ansprechen auf Medikamente odpowiedź na leki
Anweisungen befolgen Stosować się do poleceń
Anwenden (anwenden) stosować (stosować)
Anzeichnen (eine Druckstelle anzeichnen) zaznaczyć (zaznaczyć miejsce ucisku)
Anziehen (z.B. Schutzkleidung anziehen) Zakładać (np. zakładać odzież ochronną)
Atemnot haben Mieć duszność
Auf nonverbale Signale achten (periphrase) Zwracać uwagę na sygnały niewerbalne (peryfraza)
Aufstehen helfen Pomoc przy wstawaniu
Aufzeichnen (aufzeichnen) Zapisywać (zapisywać)
Bedienen (z.B. Geräte bedienen) Obsługiwać (np. obsługiwać urządzenia)
Begleiten (bei Terminen begleiten) Towarzyszyć (towarzyszyć przy wizytach/terminach)
Behandeln (eine Erkrankung behandeln) leczyć (leczyć chorobę)
Beobachten Obserwować
Beobachten (beobachten) Obserwować (obserwować)
Beobachten (postoperativ beobachten) Obserwować (obserwacja pooperacyjna)
Beobachten und dokumentieren Obserwować i dokumentować
Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) Doradzać (w kwestii żywienia i leków)
Berichten (berichten) Raportowanie (raportować)
Berufliche Integrität Integralność zawodowa
Beruhigen (jemanden beruhigen) uspokajać (uspokajać kogoś)
Berücksichtigen (berücksichtigen müssen) Uwzględnić (musieć uwzględnić)
Betreuen (eine Person betreuen) Opiekować się / pielęgnować (opiekować się osobą)
Bewerten (bewerten) Ocenić (oceniać)
Blutiger Krwisty/krwista
Das Abendessen Kolacja
Das Aktivitäts-Übersichtsmuster Wzorzec aktywności i przeglądu
Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) Wiek (przy wyborze miejsca iniekcji)
Das Antibiotikum antybiotyk
Das Arzneimittel/Das Medikament Lek/środek farmakologiczny
Das Aufwachzimmer Sala pooperacyjna (sala wybudzeń)
Das Behandlungszimmer Gabinet zabiegowy
Das Buffet — ein Buffet vorbereiten / am Buffet bedienen sich die Gäste Bufet — przygotować bufet / goście częstują się przy bufecie
Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell Model treść–procedura–interakcja–utrzymanie
Das Dekubitus odleżyna
Das Einweghandschuh Rękawiczka jednorazowa
Das Entlassmanagement Zarządzanie wypisem ze szpitala
Das Ernährungsverhalten Zachowania żywieniowe
Das Essen austeilen Rozdzielać jedzenie
Das Fest — ein Fest organisieren / feiern Przyjęcie/uroczystość — zorganizować uroczystość / świętować
Das Frühstück Śniadanie
Das Gangbild beobachten Obserwować sposób chodu
Das Gedächtnisproblem Problem z pamięcią
Das Gericht Danie
Das Gleichgewicht halten Utrzymywać równowagę
Das Haltbarkeitsdatum data przydatności do użycia
Das Hilfsmittel Środek pomocniczy
Das Hospiz hospicjum
Das Hygienemanagement Zarządzanie higieną
Das Hämatom krwiak
Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust Utrata masy ciała / utrata wagi
Das Menü Menu
Das Missverständnis Nieporozumienie
Das Mittagessen Obiad
Das Pflaster plastry / plaster
Das Pflegebett Łóżko pielęgniarskie
Das Pflegehandtuch Ręcznik pielęgnacyjny
Das Pflegeheim Dom opieki
Das Pflegeprotokoll Protokół pielęgnacyjny
Das Pflegeprotokoll führen Prowadzić protokół pielęgnacyjny
Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) Model pozytywnego zdrowia (Machteld Huber)
Das Programm — das Programm planen / bekannt geben Program — zaplanować program / ogłosić program
Das Protokoll Protokół
Das Rett-Syndrom zespół Retta
Das Risiko (von Nebenwirkungen) Ryzyko (działań niepożądanych)
Das Rutschhemmende Material einsetzen Stosować materiał zapobiegający poślizgnięciu
Das Schlaf-Ruhe-Muster Wzorzec snu i odpoczynku
Das Schmerzmittel środek przeciwbólowy
Das Schutzvisier Przyłbica ochronna
Das Stethoskop Stetoskop
Das Stuhlgang Wypróżnienie/stolce
Das Sturzrisiko einschätzen Ocenić ryzyko upadku
Das Urinbeutel Worek na mocz
Das Verabreichungsform forma podania
Das Verantwortungsbewusstsein Poczucie odpowiedzialności
Das Verfallsdatum data ważności
Das WHO-Klassifikationssystem System klasyfikacji WHO
Das Warnzeichen znak ostrzegawczy
Das Wartezimmer Poczekalnia
Das Wirkstoff substancja czynna
Das fettarme Essen Jedzenie niskotłuszczowe
Das nonverbale Schmerzverhalten Niewerbalne zachowania związane z bólem
Das pürierte Essen Jedzenie zmiksowane / puree
Das sterile Feld Pole sterylne
Das zuckerfreie Getränk Napój bez cukru
Deeskalieren Deeskalować
Den Abstand halten Zachować odstęp
Den Betroffenen beruhigen Uspokoić osobę poszkodowaną
Den Notruf wählen Wybrać numer alarmowy
Den Vorfall melden Zgłosić zdarzenie
Den letzten Willen erfragen zapytać o ostatnią wolę
Der Ablauf — der Ablauf der Veranstaltung / den Ablauf erklären Przebieg — przebieg wydarzenia / wyjaśnić przebieg
Der Abschluss Dyplom / ukończenie
Der Allgemeinarzt lekarz ogólny
Der Anti-Rutsch-Belag Powłoka antypoślizgowa
Der Apotheker farmaceuta
Der Bericht Raport
Der Berichtsentwurf Szkic raportu
Der Betablocker Beta-adrenolityk
Der Betreuer opiekun
Der Bewegungsablauf erklären Wyjaśnić przebieg ruchu
Der Bewusstseinszustand Stan świadomości
Der Blutdruck Ciśnienie krwi
Der Blutdruck Ciśnienie krwi
Der Blutgerinnungswert kontrollieren Kontrolować wartość krzepliwości krwi
Der Blutzuckerspiegel Poziom glukozy we krwi
Der Case Manager koordynator spraw pacjenta
Der Dienstplan Grafik dyżurów
Der Druckgeschwür odleżyna (wrzód odleżynowy)
Der Ernährungszustand beurteilen Ocena stanu odżywienia
Der Facharzt lekarz specjalista
Der Feiertag — an einem Feiertag geschlossen haben / feiern Święto — być zamkniętym w święto / świętować
Der Flüssigkeitsmangel Niedobór płynów
Der Freiwillige / Die Freiwillige Wolontariusz / wolontariuszka
Der Gesichtsausdruck Wyraz twarzy
Der Gesundheitszustand Stan zdrowia
Der Hilfebedarf Potrzeba wsparcia
Der Hörverlust Utrata słuchu
Der Krampfanfall / die Anfälle Napad drgawkowy / napady
Der Krisenplan plan kryzysowy
Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung Stan niedożywienia / niedożywienie
Der Palliativdienst oddział paliatywny
Der Patientenstatus Stan pacjenta
Der Pflegebericht Raport pielęgnacyjny
Der Pflegedienst Usługa opiekuńcza / zespół opieki
Der Pflegefachmann / Die Pflegefachfrau pielęgniarz / pielęgniarka specjalistyczna
Der Physiotherapeut fizjoterapeuta
Der Puls Tętno
Der Respekt Szacunek
Der Rollstuhl Wózek inwalidzki
Der Schlafrhythmus Rytm snu
Der Schlaganfall Udar
Der Schlucktest Test połykania
Der Schmerzindikator Wskaźnik bólu
Der Schockzustand Stan wstrząsowy
Der Schub Nasilenie/epizod zaostrzenia
Der Sicherheitsdienst Służba ochrony
Der Sozialarbeiter pracownik socjalny
Der Speichelaspirat Płyn aspiracyjny ze śliny
Der Stationsleiter kierownik oddziału
Der Sterbeplan plan umierania
Der Therapeut terapeuta
Der Transferlift Podnośnik transportowy
Der Transportassistent Asystent transportowy
Der Trinkplan Plan picia
Der Untersuchungsraum Gabinet badań
Der Urinal Urinal
Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) Mięsień vastus lateralis (zewnętrzny brzeg uda)
Der Vorfall Zdarzenie
Der Wille (Patientenverfügung) wola (w dyspozycji pacjenta)
Der Zwischenruf Okrzyk z sali / wtrącenie
Der kulturelle Unterschied Różnica kulturowa
Der/die Pflegeperson Osoba opiekująca się
Desinfizieren dezynfekować
Desinfizieren (desinfizieren) Dezynfekować (dezynfekować)
Desinfizieren (verben) Dezynfekować
Deutlich artikulieren (periphrase) Artykułować wyraźnie (peryfraza)
Diagnostizieren (eine Krankheit diagnostizieren) Diagnozować (zdiagnozować chorobę)
Die Aerosolübertragung Przenoszenie przez aerozole
Die Aggression Agresja
Die Allergische Reaktion Reakcja alergiczna
Die Allgemeinanästhesie Znieczulenie ogólne
Die Anamnese Wywiad chorobowy
Die Angehörigen Członkowie rodziny / osoby bliskie
Die Anmeldung — sich anmelden / die Anmeldefrist Zgłoszenie — zapisać się / termin zgłoszeń
Die Antiseptik Antyseptyka
Die Anwendungshinweis wskazówki dotyczące stosowania
Die Anzeichen von Mangelernährung Objawy niedożywienia
Die Anästhesie Znieczulenie
Die Arbeitsunterweisung geben Przeprowadzić instruktaż pracy
Die Aseptik Aseptyka
Die Aspirationsprophylaxe Profilaktyka aspiracji
Die Assessment-Dokumentation Dokumentacja oceny
Die Atemtherapie durchführen Przeprowadzać terapię oddechową
Die Atmung Oddech
Die Atmungsveränderung Zmiana oddechu
Die Aufgabenverteilung Podział zadań
Die Aufnahmezeit Czas przyjęcia
Die Ausbildung Kształcenie / szkolenie
Die Autonomie Autonomia
Die Ballaststoffe Błonnik pokarmowy
Die Belastung Obciążenie
Die Beobachtung Obserwacja
Die Bereitschaft Gotowość (dyżur)
Die Berufsethik Etyka zawodowa
Die Bettpfanne Nocnik (do łóżka)
Die Bewusstseinslage Stan świadomości
Die COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) POChP (przewlekła obturacyjna choroba płuc)
Die Dehydratation Odwodnienie
Die Dekompensation Dekompensacja
Die Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion Mięsień naramienny (delta) – miejsce do iniekcji domięśniowej
Die Demenz Demencja
Die Demenz Demencja
Die Desinfektionslösung Płyn dezynfekujący
Die Desorientierung dezorientacja
Die Diabetes / der Diabetes Cukrzyca
Die Diagnosekategorie Kategoria diagnostyczna
Die Diät Dieta
Die Dokumentation Dokumentacja
Die Dosierungsanweisung instrukcja dawkowania
Die Druckstelle miejsce ucisku
Die Dysphagie Dysfagia
Die Ein- und Ausfuhr (I/O) Przyjmowanie i wydalanie (I/O)
Die Einladung (zu) — jemanden einladen, eine Einladung schicken Zaproszenie (na) — zaprosić kogoś, wysłać zaproszenie
Die Einmalhandschuhe Rękawiczki jednorazowe
Die Einmalhandschuhe Rękawiczki jednorazowe
Die Einnahmeempfehlung zalecenie dotyczące przyjmowania
Die Einsatzplanung Planowanie działań/zadań
Die Einwilligung Zgoda
Die Einzeldosis dawka pojedyncza
Die Entlassungsplanung Planowanie wypisu
Die Entlastung Ulga / odciążenie
Die Entsorgungshinweis wskazówki dotyczące utylizacji
Die Entzündung zapalenie
Die Erste Hilfe Pierwsza pomoc
Die Eskalation Eskalacja
Die Evaluierung Ocena
Die Exazerbation Zaostrzenie
Die Fachärztin / Der Facharzt Lekarka specjalistka / Lekarz specjalista
Die Fallbesprechung omówienie przypadku
Die Farbe Kolor
Die Farbe Kolor
Die Feierlichkeit — formelle Feierlichkeit / informelle Feierlichkeit Uroczystość — uroczystość formalna / nieformalna
Die Flüssigkeitsansammlung (Ödem) Nagromadzenie płynów (obrzęk)
Die Flüssigkeitsbilanz Bilans płynów
Die Flüssigkeitszufuhr Podawanie płynów / bilans płynów
Die Fremd- und Eigengefährdung zagrożenie dla innych i dla siebie
Die Frühschicht Zmiana poranna
Die Gehhütze Balkonik
Die Gelenke Stawy
Die Gemeindenahe Versorgung Opieka bliska społeczności
Die Gesundheitsresilienz Odpornność zdrowotna
Die Grußformel — Begrüßungs- und Abschiedsformeln verwenden (z. B. „Herzlich willkommen“, „Schönen Abend noch") Formuły powitalne — używać formuł powitalnych i pożegnalnych (np. „Serdecznie witamy“, „Miłego wieczoru")
Die Halluzination halucynacja
Die Harninkontinenz Nietrzymanie moczu
Die Hausbesuche Wizyty domowe
Die Hausärztin / Der Hausarzt Lekarka pierwszego kontaktu / Lekarz pierwszego kontaktu
Die Haut skóra
Die Hautpflegecreme Krem do pielęgnacji skóry
Die Hautreizungen Podrażnienia skóry
Die Hebetechnik anwenden Stosować technikę podnoszenia
Die Herzinsuffizienz (Links-/Rechtsherzinsuffizienz) Niewydolność serca (lewo-/prawokomorowa)
Die Hierarchie hierarchia
Die Hygienemaßnahme Środek higieniczny
Die Händehygiene Higiena rąk
Die Höflichkeitsform Forma grzecznościowa
Die Infektion infekcja
Die Infektionsgefahr Ryzyko zakażenia
Die Infektionsprävention Zapobieganie zakażeniom
Die Injektion iniekcja
Die Inkontinenz Nietrzymanie moczu/stolca
Die Inkontinenzversorgung Opieka nad pacjentem z nietrzymaniem moczu
Die Insulinpflichtigkeit Konieczność stosowania insuliny
Die Intellektuelle Behinderung niepełnosprawność intelektualna
Die Intimhygiene Higiena intymna
Die Isolationsmaßnahme Środek izolacyjny
Die Kalorienaufnahme Spożycie kalorii
Die Kennzeichnungssymbol symbol oznakowania
Die Kohlenhydrate Węglowodany
Die Kommunikationsbarriere Bariera komunikacyjna
Die Kommunikationsstrategie strategia komunikacji
Die Komplikation Powikłanie
Die Konfliktlösung Rozwiązywanie konfliktów
Die Konsistenz Konsystencja
Die Konsistenz Konsystencja
Die Kontaminationsgefahr Ryzyko skażenia
Die Kostenübernahme Przejęcie kosztów
Die Krise kryzys
Die Kurzzeitpflege Opieka krótkoterminowa
Die Körperhaltung Postawa ciała
Die Körperpflege Higiena osobista
Die Lagerungstechnik Technika układania pacjenta
Die Lokalanästhesie Znieczulenie miejscowe
Die Lähmung Porażenie
Die Mahlzeit Posiłek
Die Medikamentenabfall odpady leków
Die Medikation Leczenie farmakologiczne / leki
Die Medizinische Abfalltonne Pojemnik na odpady medyczne
Die Menge Ilość
Die Menge Ilość
Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) Mobilizacja (wczesna mobilizacja)
Die Mobilisation fördern Wspierać mobilizację
Die Mobilität Mobilność
Die Mobilitätsgurt Pas do mobilności
Die Morgenroutine Rutyna poranna
Die Motorik Motoryka
Die Muskelmasse Masa mięśniowa
Die Müdigkeit / die Fatigue Zmęczenie / fatigue
Die Nachsorge Opieka pooperacyjna
Die Nachtschicht Zmiana nocna
Die Nahrungseinnahme / Die Diäthadhärenz Przyjmowanie pożywienia / przestrzeganie diety
Die Nebenwirkung skutek uboczny
Die Nebenwirkung Działanie niepożądane
Die Notaufnahme Oddział ratunkowy / izba przyjęć
Die Notfallnummer Numer alarmowy / numer awaryjny
Die Notfallversorgung opieka w nagłych wypadkach
Die Numeric Rating Scale (NRS) Skala numeryczna oceny bólu (NRS)
Die Nährstoffdichte Gęstość odżywcza
Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) Zasada pozostawania na czczo (nie jeść przed operacją)
Die Operationsfreigabe Zgoda na operację (zwolnienie do zabiegu)
Die Packungsbeilage ulotka dołączona do opakowania
Die Palliativsedierung Sedacja paliatywna
Die Palliativversorgung opieka paliatywna
Die Parkinson-Krankheit / der Parkinson Choroba Parkinsona / Parkinson
Die Patientenrechte Prawa pacjenta
Die Patientenverfügung dyspozycja pacjenta (testament życia)
Die Pause Przerwa
Die Personalabteilung Dział kadr
Die Pflegeabteilung Oddział pielęgniarski
Die Pflegebedürftigkeit Potrzeba opieki
Die Pflegekraft personel pielęgniarski
Die Pflegekraft Personel pielęgniarski
Die Pflegeversicherung Ubezpieczenie opiekuńcze
Die Physiotherapie Fizjoterapia
Die Planung Planowanie
Die Privatsphäre Prywatność
Die Prophylaxeanweisung befolgen Stosować się do zaleceń profilaktycznych
Die Präoperative Checkliste Lista kontrolna przedoperacyjna
Die Psychiatrische Aufnahme przyjęcie psychiatryczne
Die Psychose psychoza
Die Qualitätsstandards Standardy jakości
Die Quarantäne Kwarantanna
Die Realitätsprüfung test rzeczywistości
Die Rede — eine kurze Rede halten / eine Dankesrede Przemówienie — wygłosić krótkie przemówienie / przemówienie z podziękowaniami
Die Rehabilitation Rehabilitacja
Die Rehabilitationsmaßnahme Zabieg rehabilitacyjny / rehabilitacja
Die Rötung zaczerwienienie
Die Rückfrage Dodatkowe pytanie / pytanie wyjaśniające
Die SBARR-Methode Metoda SBARR
Die Salbe maść
Die Schicht Zmiana (dyżur)
Die Schizophrenie schizofrenia
Die Schmerzbehandlung leczenie bólu
Die Schmerzskala Skala bólu
Die Schmerzskala nutzen Używać skali bólu
Die Schmerztherapie Leczenie bólu (terapia bólu)
Die Schutzkleidung Odzież ochronna
Die Schutzkleidung Odzież ochronna
Die Schutzkleidung wechseln Zmienianie odzieży ochronnej
Die Schutzmaske Maska ochronna
Die Schweigepflicht Obowiązek zachowania poufności
Die Schweigepflicht Tajemnica zawodowa
Die Schwellung obrzęk
Die Sedierung Sedacja
Die Sicherheitsschuhe Buty ochronne
Die Sondenkost Żywienie sondowe
Die Sonderkost Dieta specjalna
Die Sozialstation Stacja opieki społecznej
Die Sprachstörung Zaburzenie mowy
Die Sprechstunde Konsultacja / godziny przyjęć
Die Spätschicht Zmiana popołudniowa
Die Sterbebegleitung towarzyszenie umieraniu
Die Stuhlinkontinenz Nietrzymanie stolca
Die Sturzpräventionsplan Plan zapobiegania upadkom
Die Tablette tabletka
Die Tabu-Themen Tematy tabu
Die Tagesdosis dawka dobowa
Die Tagespflege Opieka dzienna
Die Teamarbeit Praca zespołowa
Die Temperatur Temperatura
Die Therapie terapia
Die Thromboseprophylaxe Profilaktyka przeciwzakrzepowa
Die Tropfen krople
Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle Okolica ventroglutealna – bezpieczne miejsce iniekcji
Die Verabredung — eine Verabredung treffen / absagen Spotkanie/umówienie — umówić się / odwołać spotkanie
Die Veranstaltung — an einer Veranstaltung teilnehmen Wydarzenie — uczestniczyć w wydarzeniu
Die Verlegung (Patientenverlegung) Przeniesienie (przeniesienie pacjenta)
Die Versorgung zu Hause Opieka w domu
Die Versorgungsliste Lista świadczeń/opieki
Die Versorgungslücke Luka w opiece
Die Verständnishilfe Pomoc w zrozumieniu
Die Verwandtenversammlung — Treffen der Familie / an der Versammlung teilnehmen Zebranie rodziny — spotkanie rodziny / uczestniczyć w zebraniu
Die Veränderung Zmiana
Die Visite durchführen przeprowadzać wizytę
Die Vitalzeichen Parametry życiowe
Die Vollmacht (Vorsorgevollmacht) pełnomocnictwo (pełnomocnictwo na wypadek niezdolności)
Die Wahnvorstellung urojenie
Die Wechselwirkung interakcja (między lekami)
Die Wiederherstellung Odzyskiwanie
Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) Działanie (na serce / ciśnienie krwi)
Die Wundauflage opatrunek na ranę
Die Wunde rana
Die Wundversorgung Opieka nad raną
Die Würde Godność
Die Zeugenaussage Zeświadczenie świadka
Die Zuständigkeit odpowiedzialność (zakres obowiązków)
Die Zuzahlung Dopłata
Die ambulante Versorgung Opieka ambulatoryjna
Die chronische Erkrankung Przewlekła choroba
Die chronische Erkrankung Choroba przewlekła
Die ergonomische Sitzhaltung Ergonomiczna pozycja siedząca
Die häusliche Pflege Opieka domowa
Die interkulturelle Kompetenz Kompetencje międzykulturowe
Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) Iniekcja domięśniowa (IM-iniekcja)
Die nonverbale Kommunikation Komunikacja niewerbalna
Die orale Hygiene Higiena jamy ustnej
Die rezeptfrei dostępny bez recepty
Die rezeptpflichtig wydawany na receptę
Die rheumatische Erkrankung Choroba reumatyczna
Die salzarme Kost Dieta uboga w sól
Die stationäre Versorgung Opieka stacjonarna
Die strukturierte Übergabe Ustrukturyzowane przekazanie informacji
Die Überdosierung przedawkowanie
Die Übergabe Przekazanie informacji (zmiana)
Die Übergabe (Dienstübergabe) Przekazanie (zmiany służbowej)
Die Übergabedokumentation Dokumentacja przekazania
Die Überweisung Skierowanie
Dienst haben Mieć dyżur
Dokumentieren Dokumentować
Dringend Pilne
Druckpunkt punkt ucisku
Eine Entscheidung treffen podjąć decyzję
Eine Meinung äußern wyrazić opinię
Einfühlsam (Adjektiv) Wrażliwy / empatyczny
Einschränken (z. B. Konsistenz einschränken) Ograniczać (np. zmniejszyć konsystencję)
Einteilen (Schichten einteilen) Rozdzielać (przydzielać zmiany)
Einteilung (Rollen/einteilung) Podział (ról/podział)
Einweisen (einweisen in) Wprowadzać / wdrażać (w coś)
Einweisen (ins Krankenhaus einweisen) Kierować (skierować do szpitala)
Einweisen (z.B. Patienten einweisen) Kierować / przyjmować (np. kierować pacjentów)
Einwilligen (zustimmen) Wyrazić zgodę (zatwierdzić)
Empfehlen (empfehlen) Polecać (polecać)
Entsorgen (entsorgen) Usuwać/utylizować (usuwać/utylizować)
Gastgeber sein — Gastgeber/in sein / die Gäste begrüßen Być gospodarzem — być gospodarzem/gospodynią / powitać gości
Geduldig (Adjektiv) Cierpliwy
Gemeinsame Aktivität vorschlagen — gemeinsame Aktivität vorschlagen (z. B. Spaziergang, Spiel) und organisieren Zaproponować wspólną aktywność — zaproponować i zorganizować wspólną aktywność (np. spacer, gra)
Geschenke überreichen — ein Geschenk mitbringen / ein Geschenk überreichen Wręczać prezenty — przynieść prezent / wręczyć prezent
Gleichgewichtstraining Trening równowagi
Gordons Funktionsmuster Wzorce funkcjonalne Gordona
Halluzinieren halucynować
Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) Pomagać przy wypróżnianiu (pomagać przy wypróżnianiu)
Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) Pomagać przy oddawaniu moczu (pomagać przy oddawaniu moczu)
Hilfsmittel beim Essen Pomocnicze środki przy jedzeniu
Hospizpflege besprechen omówić opiekę hospicyjną
Hände waschen (phrasal verb) Myć ręce
Informiert zustimmen Wyrazić świadomą zgodę
Klare Anweisungen geben (periphrase) Dawać jasne instrukcje (peryfraza)
Kleine, häufige Portionen Małe, częste porcje
Klumpig Sklejony/zbity
Klären (klären) Wyjaśniać (wyjaśniać)
Kondolieren (beileiden) - jemanden kondolieren składać kondolencje - składać komuś kondolencje
Konsistenzanpassung Dostosowanie konsystencji
Kulturelle Unterschiede berücksichtigen uwzględnić różnice kulturowe
Kurz und knapp Krótko i zwięźle
Langsam sprechen (periphrase) Mówić powoli (peryfraza)
Laufende Beobachtung Ciągłe obserwacje
Leichte Übungen machen Wykonywać lekkie ćwiczenia
Mein Beileid aussprechen wyrazić moje kondolencje
Melden Zgłaszać
Melden (melden) Zgłaszać (zgłaszać)
Messen (messen) Mierzyć (mierzyć)
Mitfühlend (empathisch) współczujący (empatyczny)
Mund-Nasen-Schutz anlegen (phrasal verb) Zakładać maseczkę zakrywającą usta i nos
Nebenwirkungen melden Zgłaszać działania niepożądane
Patientenorientiert handeln Działać zorientowanie na pacjenta
Pflegen (einen Patienten pflegen) Opiekować się (opiekować się pacjentem)
Portionsgröße reduzieren Zmniejszyć wielkość porcji
Rechtliche Vorgaben Wymogi prawne
Reinigen (verben) Czyścić
Religiöse Überzeugung respektieren uszanować przekonania religijne
Respektvoll (Adjektiv) Pełen szacunku
Risikobewertung durchführen Przeprowadzić ocenę ryzyka
Risikofaktor czynnik ryzyka
Routinemäßig Rutynowo
Rückfragen (Rückfragen stellen) Dopytywanie (zadać pytania kontrolne)
Sauber halten (sauber halten) Utrzymywać w czystości (utrzymywać w czystości)
Schichtwechsel Zmiana zmiany
Schluckfördernde Maßnahmen Działania wspomagające połykanie
Schmerzen beschreiben Opisać ból
Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) Zakładać ochraniacz (zakładać ochraniacz)
Sich absichern (phrasal verb) Zabezpieczać się / upewniać się
Sich abstimmen uzgodnić się
Sich anziehen Ubierać się
Sich stützen Podpierać się
Sich umlagern Przemieścić się (zmienić pozycję)
Sich verabreden — sich mit jemandem verabreden / einen Treffpunkt vereinbaren Umawiać się — umówić się z kimś / ustalić miejsce spotkania
Sich vergewissern Upewnić się
Sich verschlucken Zadławić się
Sich waschen Myć się
Smalltalk führen — Smalltalk über Wetter, Hobbys, Arbeit beginnen Prowadzić small talk — rozpocząć small talk o pogodzie, hobby, pracy
Spülen (den Mund/die Sonde) Płukanie (ust/sondy)
Stabil bleiben / stabilisieren Pozostać stabilnym / stabilizować
Sterilisieren (verben) Sterylizować
Stürze verhindern Zapobieganie upadkom
Therapieziele formulieren Formułować cele terapii
Transfer durchführen Wykonać transfer
Traurig sein / betroffen sein być smutnym / być wstrząśniętym
Ungewöhnlich Niezwykły
Unterstützen (jemanden unterstützen) wspierać (wspierać kogoś)
Unterzuckern (Hypoglykämie) / Die Hypoglykämie Hipoglikemia (niedocukrzenie)
Unverträglichkeit anzeigen Zgłaszać nietolerancję
Verabreichen (geben) Podawanie (dawanie)
Verbinden (die Wunde verbinden) opatrzyć (opatrzyć ranę)
Vermeiden (vermeiden) Unikać (unikać)
Verschlechtern / sich verschlechtern Pogarszać (się)
Versichern (bei einer Krankenkasse versichert sein) Ubezpieczać / być ubezpieczonym (w kasie chorych)
Vertraulich behandeln Traktować poufnie
Vertreten (jemanden vertreten) Zastępować (kogoś)
Verwirrt sein być zdezorientowanym
Wahnhaft denken myśleć urojeniowo
Weitergeben Przekazywać
Wiederholen (Verb) Powtarzać
Wässrig Wodnisty
Zusage geben — seine Teilnahme zusagen / eine verbindliche Zusage Potwierdzić udział — potwierdzić swój udział / wiążące potwierdzenie
Zusammenfassen (Verb) Podsumowywać
Zustimmen / Widersprechen zgadzać się / nie zgadzać się
Überprüfen (die Haut überprüfen) sprawdzić (sprawdzić skórę)
Überstunden Nadgodziny
Überwachen (Vitalzeichen überwachen) Monitorować (monitorowanie parametrów życiowych)
Überwachen (beobachten) Monitorować (obserwować)
Überwachen (den Zustand überwachen) monitorować (monitorować stan)
Überweisen (z.B. an eine Abteilung überweisen) Skierować (np. skierować do oddziału)
Überweisen (zu einer Spezialistin überweisen) Skierować (do specjalistki)