| Abfalltrennung |
Le tri des déchets |
| Abklären |
Clarifier |
| Ablehnen (zurückweisen) |
Refuser (rejeter) |
| Absagen — eine Teilnahme absagen / bitte rechtzeitig absagen |
Annuler — annuler une participation / veuillez annuler à temps |
| Absprechen (mit Angehörigen absprechen) |
S'accorder (s'entendre avec les proches) |
| Absprechen (mit Kollegen absprechen) |
Se concerter (s'accorder avec des collègues) |
| Abweichen (abweichen) |
S'écarter (s'écarter) |
| Abwischen (abwischen) |
Essuyer |
| Aggressiv handeln |
Agir de manière agressive |
| An die Diät halten (sich an die Diät halten) |
Respecter le régime (se conformer au régime) |
| Anfordern (anfordern) |
Demander (demander) |
| Angemessene Flüssigkeitszufuhr |
Apport hydrique adéquat |
| Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) |
Guider/encadrer (pour les activités) |
| Anpassen (anpassen an) |
Adapter (adapter à) |
| Anpassen (die Behandlung anpassen) |
Adapter (adapter le traitement) |
| Anpassungsfähig (Adjektiv) |
Adaptable (adjectif) |
| Anreichen (anreichen) |
Présenter/approvisionner |
| Anreichen mit (z. B. Proteinpulver) |
Ajouter (p. ex. poudre de protéines) |
| Anreichern (Energie/Protein) |
Enrichir (énergie/protéines) |
| Ansprechen auf Medikamente |
Réponse aux médicaments |
| Anweisungen befolgen |
Suivre les consignes |
| Anwenden (anwenden) |
Appliquer (appliquer) |
| Anzeichnen (eine Druckstelle anzeichnen) |
Marquer (marquer un point de pression) |
| Anziehen (z.B. Schutzkleidung anziehen) |
Enfiler (par ex. enfiler des vêtements de protection) |
| Atemnot haben |
Avoir des difficultés respiratoires |
| Auf nonverbale Signale achten (periphrase) |
Prêter attention aux signaux non verbaux (périphrase) |
| Aufstehen helfen |
Aider à se lever |
| Aufzeichnen (aufzeichnen) |
Enregistrer (enregistrer) |
| Bedienen (z.B. Geräte bedienen) |
Utiliser (par ex. utiliser des appareils) |
| Begleiten (bei Terminen begleiten) |
Accompagner (aux rendez-vous) |
| Behandeln (eine Erkrankung behandeln) |
Traiter (traiter une maladie) |
| Beobachten |
Observer |
| Beobachten (beobachten) |
Observer (observer) |
| Beobachten (postoperativ beobachten) |
Observer (surveillance postopératoire) |
| Beobachten und dokumentieren |
Observer et documenter |
| Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) |
Conseiller (sur la nutrition et les médicaments) |
| Berichten (berichten) |
Rapporter (rapporter) |
| Berufliche Integrität |
Intégrité professionnelle |
| Beruhigen (jemanden beruhigen) |
Calmer (calmer quelqu'un) |
| Berücksichtigen (berücksichtigen müssen) |
Prendre en compte (devoir prendre en compte) |
| Betreuen (eine Person betreuen) |
S'occuper de / Assurer la prise en charge (prendre en charge une personne) |
| Bewerten (bewerten) |
Évaluer (évaluer) |
| Blutiger |
Sanglant |
| Das Abendessen |
Le dîner |
| Das Aktivitäts-Übersichtsmuster |
Le modèle d'activité et d'équilibre |
| Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) |
L'âge (pour le choix du site d'injection) |
| Das Antibiotikum |
L'antibiotique |
| Das Arzneimittel/Das Medikament |
Le médicament |
| Das Aufwachzimmer |
La salle de réveil |
| Das Behandlungszimmer |
La salle de soins |
| Das Buffet — ein Buffet vorbereiten / am Buffet bedienen sich die Gäste |
Le buffet — préparer un buffet / les invités se servent au buffet |
| Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell |
Le modèle Contenu–Procédure–Interaction–Subsistance |
| Das Dekubitus |
L'escarre |
| Das Einweghandschuh |
Le gant jetable |
| Das Entlassmanagement |
La gestion des sorties (de l'hôpital) |
| Das Ernährungsverhalten |
Le comportement alimentaire |
| Das Essen austeilen |
Distribuer les repas |
| Das Fest — ein Fest organisieren / feiern |
La fête — organiser / célébrer une fête |
| Das Frühstück |
Le petit-déjeuner |
| Das Gangbild beobachten |
Observer la démarche |
| Das Gedächtnisproblem |
Le problème de mémoire |
| Das Gericht |
Le plat |
| Das Gleichgewicht halten |
Maintenir l'équilibre |
| Das Haltbarkeitsdatum |
La date de péremption |
| Das Hilfsmittel |
L'aide technique |
| Das Hospiz |
L'hospice |
| Das Hygienemanagement |
Gestion de l'hygiène |
| Das Hämatom |
L'hématome |
| Das Kennzeichnungssymbol |
Le symbole d'étiquetage |
| Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust |
La perte de poids |
| Das Menü |
Le menu |
| Das Missverständnis |
Le malentendu |
| Das Mittagessen |
Le déjeuner |
| Das Pflaster |
Le pansement adhésif |
| Das Pflegebett |
Le lit de soins |
| Das Pflegehandtuch |
La serviette de soin |
| Das Pflegeheim |
La maison de retraite / L'établissement de soins |
| Das Pflegeprotokoll |
Le protocole de soins |
| Das Pflegeprotokoll führen |
Tenir le protocole de soins |
| Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) |
Le modèle de santé positive (Machteld Huber) |
| Das Programm — das Programm planen / bekannt geben |
Le programme — planifier / annoncer le programme |
| Das Protokoll |
Le procès-verbal |
| Das Rett-Syndrom |
Le syndrome de Rett |
| Das Risiko (von Nebenwirkungen) |
Le risque (d'effets secondaires) |
| Das Rutschhemmende Material einsetzen |
Utiliser du matériel antidérapant |
| Das Schlaf-Ruhe-Muster |
Le modèle sommeil-repos |
| Das Schmerzmittel |
L'analgésique |
| Das Schutzvisier |
Visière de protection |
| Das Stethoskop |
Le stéthoscope |
| Das Stuhlgang |
Les selles |
| Das Sturzrisiko einschätzen |
Évaluer le risque de chute |
| Das Urinbeutel |
Le sac à urine |
| Das Verantwortungsbewusstsein |
Le sens des responsabilités |
| Das Verfallsdatum |
La date d'expiration |
| Das WHO-Klassifikationssystem |
Le système de classification de l'OMS |
| Das Warnzeichen |
Le signe d'alerte |
| Das Wartezimmer |
La salle d'attente |
| Das fettarme Essen |
L'alimentation pauvre en matières grasses |
| Das nonverbale Schmerzverhalten |
Le comportement non verbal de la douleur |
| Das pürierte Essen |
Les aliments mixés |
| Das sterile Feld |
Le champ stérile |
| Das zuckerfreie Getränk |
La boisson sans sucre |
| Deeskalieren |
Désescalader / calmer la situation |
| Den Abstand halten |
Garder ses distances |
| Den Betroffenen beruhigen |
Rassurer la personne concernée |
| Den Ernährungszustand beurteilen |
Évaluer l'état nutritionnel |
| Den Notruf wählen |
Appeler les secours / composer le numéro d'urgence |
| Den Vorfall melden |
Signaler l'incident |
| Den letzten Willen erfragen |
Demander les dernières volontés |
| Der Ablauf — der Ablauf der Veranstaltung / den Ablauf erklären |
Le déroulement — le déroulement de l'événement / expliquer le déroulement |
| Der Abschluss |
Le diplôme |
| Der Allgemeinarzt |
Le médecin généraliste |
| Der Anti-Rutsch-Belag |
Revêtement antidérapant |
| Der Anwendungshinweis |
Les instructions d'utilisation |
| Der Apotheker |
Le pharmacien |
| Der Bericht |
Le rapport |
| Der Berichtsentwurf |
L'ébauche du rapport |
| Der Betablocker |
Le bêta-bloquant |
| Der Betreuer |
Le tuteur / l'accompagnant |
| Der Bewegungsablauf erklären |
Expliquer la séquence de mouvements |
| Der Bewusstseinszustand |
L'état de conscience |
| Der Blutdruck |
La tension artérielle |
| Der Blutdruck |
La tension artérielle |
| Der Blutgerinnungswert kontrollieren |
Contrôler le taux de coagulation sanguine |
| Der Case Manager |
Le case manager |
| Der Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion |
Le muscle deltoïde - site pour injection IM |
| Der Dienstplan |
Le planning de service |
| Der Druckgeschwür |
L'ulcère de pression |
| Der Entsorgungshinweis |
Les consignes d'élimination |
| Der Facharzt |
Le spécialiste |
| Der Feiertag — an einem Feiertag geschlossen haben / feiern |
Le jour férié — être fermé / célébrer un jour férié |
| Der Flüssigkeitsmangel |
Le manque de liquide |
| Der Freiwillige / Die Freiwillige |
Le/la bénévole |
| Der Gesichtsausdruck |
L'expression faciale |
| Der Gesundheitszustand |
L'état de santé |
| Der Hilfebedarf |
Les besoins d'aide |
| Der Hörverlust |
La perte auditive |
| Der Krampfanfall / die Anfälle |
La crise convulsive / les crises |
| Der Krisenplan |
Le plan de crise |
| Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung |
L'état de malnutrition / la malnutrition |
| Der Medikamentenabfall |
Les déchets de médicaments |
| Der Palliativdienst |
Le service de soins palliatifs |
| Der Patientenstatus |
L'état du patient |
| Der Pflegebericht |
Le rapport de soins |
| Der Pflegedienst |
Le service de soins à domicile |
| Der Pflegefachmann / Die Pflegefachfrau |
L'infirmier diplômé / L'infirmière diplômée |
| Der Physiotherapeut |
Le physiothérapeute |
| Der Puls |
Le pouls |
| Der Respekt |
Le respect |
| Der Rollstuhl |
Le fauteuil roulant |
| Der Schlaganfall |
L'accident vasculaire cérébral |
| Der Schlucktest |
Le test de déglutition |
| Der Schmerzindikator |
L'indicateur de douleur |
| Der Schockzustand |
L'état de choc |
| Der Schub |
La poussée |
| Der Sicherheitsdienst |
Le service de sécurité |
| Der Sondenkost |
La nutrition entérale (par sonde) |
| Der Sozialarbeiter |
L'assistant social |
| Der Speichelaspirat |
L'aspirat salivaire |
| Der Stationsleiter |
Le chef de service |
| Der Sterbeplan |
Le plan de fin de vie |
| Der Therapeut |
Le thérapeute |
| Der Transferlift |
Lève-personne (transferlift) |
| Der Transportassistent |
L'assistant au transport |
| Der Trinkplan |
Le plan de boisson |
| Der Untersuchungsraum |
La salle d'examen |
| Der Urinal |
L'urinal |
| Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) |
Le vaste latéral (bord externe de la cuisse) |
| Der Vorfall |
L'incident |
| Der Wille (Patientenverfügung) |
Les volontés (directive anticipée) |
| Der Wirkstoff |
Le principe actif |
| Der Zwischenruf |
L'interjection / l'interruption |
| Der kulturelle Unterschied |
La différence culturelle |
| Der/Die Pflegeperson |
La personne soignante |
| Desinfizieren |
Désinfecter |
| Desinfizieren (desinfizieren) |
Désinfecter |
| Desinfizieren (verben) |
Désinfecter |
| Deutlich artikulieren (periphrase) |
Articuler clairement (périphrase) |
| Diagnostizieren (eine Krankheit diagnostizieren) |
Diagnostiquer (diagnostiquer une maladie) |
| Die Aerosolübertragung |
La transmission par aérosols |
| Die Aggression |
L'agression |
| Die Allergische Reaktion |
La réaction allergique |
| Die Allgemeinanästhesie |
L'anesthésie générale |
| Die Anamnese |
L'anamnèse |
| Die Angehörigen |
Les proches |
| Die Anmeldung — sich anmelden / die Anmeldefrist |
L'inscription — s'inscrire / la date limite d'inscription |
| Die Antiseptik |
L'antisepsie |
| Die Anzeichen von Mangelernährung |
Les signes de malnutrition |
| Die Anästhesie |
L'anesthésie |
| Die Arbeitsunterweisung geben |
Donner les consignes de travail |
| Die Aseptik |
L'asepsie |
| Die Aspirationsprophylaxe |
La prophylaxie de l'aspiration |
| Die Assessment-Dokumentation |
La documentation d'évaluation |
| Die Atemtherapie durchführen |
Effectuer la thérapeutique respiratoire |
| Die Atemveränderung |
Le changement respiratoire |
| Die Atmung |
La respiration |
| Die Aufgabenverteilung |
La répartition des tâches |
| Die Aufnahmezeit |
L'heure d'admission |
| Die Ausbildung |
La formation |
| Die Autonomie |
L'autonomie |
| Die Ballaststoffe |
Les fibres alimentaires |
| Die Belastung |
La charge (le fardeau) |
| Die Beobachtung |
L'observation |
| Die Bereitschaft |
La garde / l'astreinte |
| Die Berufsethik |
L'éthique professionnelle |
| Die Betreuung übernehmen |
Prendre en charge l'accompagnement |
| Die Bettpfanne |
La mariette |
| Die Bewegungsablauf erklären |
Expliquer la séquence de mouvements |
| Die Bewusstseinslage |
L'état de conscience |
| Die COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) |
La BPCO (broncho-pneumopathie chronique obstructive) |
| Die Dehydratation |
La déshydratation |
| Die Dekompensation |
La décompensation |
| Die Demenz |
La démence |
| Die Demenz |
La démence |
| Die Desinfektionslösung |
Solution désinfectante |
| Die Desorientierung |
La désorientation |
| Die Diabetes / der Diabetes |
Le diabète |
| Die Diagnosekategorie |
La catégorie de diagnostic |
| Die Diät |
Le régime |
| Die Dokumentation |
La documentation |
| Die Dosierungsanweisung |
Les indications de dosage |
| Die Druckstelle |
Le point de pression |
| Die Dysphagie |
La dysphagie |
| Die Ein- und Ausfuhr (I/O) |
Les entrées et sorties (I/O) |
| Die Einladung (zu) — jemanden einladen, eine Einladung schicken |
L'invitation (à) — inviter quelqu'un, envoyer une invitation |
| Die Einmalhandschuhe |
Les gants jetables |
| Die Einmalhandschuhe |
Gants jetables |
| Die Einnahmeempfehlung |
La recommandation de prise |
| Die Einsatzplanung |
La planification des interventions |
| Die Einwilligung |
Le consentement |
| Die Einwilligung |
Le consentement |
| Die Einzeldosis |
La dose unique |
| Die Entlassungsplanung |
La planification de la sortie |
| Die Entlastung |
Le soulagement (allègement) |
| Die Entzündung |
L'inflammation |
| Die Ergonomische Sitzhaltung |
Posture assise ergonomique |
| Die Erste Hilfe |
Les premiers secours |
| Die Eskalation |
L'escalade |
| Die Evaluierung |
L'évaluation |
| Die Exazerbation |
L'exacerbation |
| Die Fachärztin / Der Facharzt |
La spécialiste / Le spécialiste |
| Die Fallbesprechung |
La réunion de cas |
| Die Farbe |
La couleur |
| Die Farbe |
La couleur |
| Die Feierlichkeit — formelle Feierlichkeit / informelle Feierlichkeit |
La cérémonie — cérémonie formelle / cérémonie informelle |
| Die Flüssigkeitsansammlung (Ödem) |
L'accumulation de liquide (œdème) |
| Die Flüssigkeitszufuhr |
L'apport hydrique |
| Die Fremd- und Eigengefährdung |
La mise en danger d'autrui et de soi-même |
| Die Frühschicht |
Le service du matin |
| Die Gehhilfe |
L'appui de marche |
| Die Gelenke |
Les articulations |
| Die Gemeindenahe Versorgung |
La prise en charge proche de la commune / Les soins de proximité |
| Die Gesundheitsresilienz |
La résilience en santé |
| Die Grußformel — Begrüßungs- und Abschiedsformeln verwenden (z. B. „Herzlich willkommen“, „Schönen Abend noch") |
La formule de salutation — utiliser des formules de bienvenue et d'adieu (p. ex. « Bienvenue », « Bonne soirée ») |
| Die Halluzination |
L'hallucination |
| Die Harninkontinenz |
L'incontinence urinaire |
| Die Hausbesuche |
Les visites à domicile |
| Die Hausärztin / Der Hausarzt |
Le médecin généraliste / La médecin généraliste |
| Die Haut |
La peau |
| Die Hautpflegecreme |
Crème de soin pour la peau |
| Die Hautreizungen |
Les irritations cutanées |
| Die Hebetechnik anwenden |
Appliquer la technique de levage |
| Die Herzinsuffizienz (Links-/Rechtsherzinsuffizienz) |
L'insuffisance cardiaque (gauche/droite) |
| Die Hierarchie |
La hiérarchie |
| Die Hygienemaßnahme |
La mesure d'hygiène |
| Die Händehygiene |
L'hygiène des mains |
| Die Häusliche Pflege |
Les soins à domicile |
| Die Höflichkeitsform |
La forme de politesse |
| Die Infektion |
L'infection |
| Die Infektionsgefahr |
Le risque d'infection |
| Die Infektionsprävention |
La prévention des infections |
| Die Injektion |
L'injection |
| Die Inkontinenz |
L'incontinence |
| Die Inkontinenzversorgung |
Soins pour l'incontinence |
| Die Insulinpflichtigkeit |
La nécessité d'insuline |
| Die Intellektuelle Behinderung |
La déficience intellectuelle |
| Die Intimhygiene |
L'hygiène intime |
| Die Isolationsmaßnahme |
La mesure d'isolement |
| Die Kalorienaufnahme |
L'apport calorique |
| Die Kohlenhydrate |
Les glucides |
| Die Kommunikationsbarriere |
La barrière de communication |
| Die Kommunikationsstrategie |
La stratégie de communication |
| Die Komplikation |
La complication |
| Die Konfliktlösung |
La résolution de conflit |
| Die Konsistenz |
La consistance |
| Die Konsistenz |
La consistance |
| Die Kontaminationsgefahr |
Le risque de contamination |
| Die Kostenübernahme |
La prise en charge des frais |
| Die Krise |
La crise |
| Die Kurzzeitpflege |
Les soins de courte durée / L'hébergement temporaire |
| Die Körperhaltung |
La posture corporelle |
| Die Körperpflege |
L'hygiène corporelle |
| Die Lagerungstechnik |
Technique de positionnement |
| Die Lokalanästhesie |
L'anesthésie locale |
| Die Lähmung |
La paralysie |
| Die Mahlzeit |
Le repas |
| Die Medikation |
La médication |
| Die Medizinische Abfalltonne |
La poubelle pour déchets médicaux |
| Die Menge |
La quantité |
| Die Menge |
La quantité |
| Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) |
La mobilisation (mobilisation précoce) |
| Die Mobilisation fördern |
Favoriser la mobilisation |
| Die Mobilität |
La mobilité |
| Die Mobilitätsgurt |
Sangle de mobilité |
| Die Morgenroutine |
La routine du matin |
| Die Motorik |
La motricité |
| Die Muskelmasse |
La masse musculaire |
| Die Müdigkeit / die Fatigue |
La fatigue |
| Die Nachsorge |
Le suivi postopératoire |
| Die Nachtschicht |
Le service de nuit |
| Die Nahrungseinnahme / Die Diätadhärenz |
L'apport alimentaire / l'adhérence au régime |
| Die Nebenwirkung |
L'effet secondaire |
| Die Nebenwirkung |
L'effet secondaire |
| Die Notaufnahme |
Les urgences |
| Die Notfallnummer |
Le numéro d'urgence |
| Die Notfallversorgung |
Les soins d'urgence |
| Die Numeric Rating Scale (NRS) |
L'échelle numérique d'évaluation (NRS) |
| Die Nährstoffdichte |
La densité nutritionnelle |
| Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) |
La règle du jeûne (rester à jeun) |
| Die Operationsfreigabe |
L'autorisation d'opérer |
| Die Packungsbeilage |
La notice |
| Die Palliativsedierung |
La sédation palliative |
| Die Palliativversorgung |
Les soins palliatifs |
| Die Parkinson-Krankheit / der Parkinson |
La maladie de Parkinson / Parkinson |
| Die Patientenrechte |
Les droits des patients |
| Die Patientenverfügung |
La directive anticipée (testament de vie) |
| Die Pause |
La pause |
| Die Personalabteilung |
Le service des ressources humaines |
| Die Pflegeabteilung |
Le service de soins |
| Die Pflegebedürftigkeit |
La dépendance (besoin de soins) |
| Die Pflegekraft |
Le personnel infirmier |
| Die Pflegekraft |
L'infirmier / l'infirmière |
| Die Pflegeversicherung |
L'assurance dépendance / L'assurance soins |
| Die Physiotherapie |
La physiothérapie |
| Die Planung |
La planification |
| Die Privatsphäre |
La vie privée |
| Die Prophylaxeanweisung befolgen |
Suivre les instructions de prophylaxie |
| Die Präoperative Checkliste |
La check-list préopératoire |
| Die Psychiatrische Aufnahme |
L'admission psychiatrique |
| Die Psychose |
La psychose |
| Die Qualitätsstandards |
Les normes de qualité |
| Die Quarantäne |
La quarantaine |
| Die Realitätsprüfung |
La vérification de la réalité |
| Die Rede — eine kurze Rede halten / eine Dankesrede |
Le discours — prononcer un court discours / un discours de remerciement |
| Die Rehabilitation |
La rééducation |
| Die Rehabilitationsmaßnahme |
La mesure de rééducation / La réhabilitation |
| Die Rötung |
La rougeur |
| Die Rückfrage |
La demande de précision |
| Die SBARR-Methode |
La méthode SBARR |
| Die Salbe |
La pommade |
| Die Schicht |
Le service / le poste |
| Die Schizophrenie |
La schizophrénie |
| Die Schmerzbehandlung |
Le traitement de la douleur |
| Die Schmerzskala |
L'échelle de la douleur |
| Die Schmerzskala nutzen |
Utiliser l'échelle de douleur |
| Die Schmerztherapie |
Le traitement de la douleur |
| Die Schutzkleidung |
Les vêtements de protection |
| Die Schutzkleidung |
Les vêtements de protection |
| Die Schutzkleidung wechseln |
Changer les vêtements de protection |
| Die Schutzmaske |
Le masque de protection |
| Die Schutzvisier |
Visière de protection |
| Die Schweigepflicht |
Le secret professionnel |
| Die Schweigepflicht |
Le secret professionnel |
| Die Schwellung |
L'enflure |
| Die Sedierung |
La sédation |
| Die Sicherheitsschuhe |
Les chaussures de sécurité |
| Die Sonderkost |
Le régime spécial |
| Die Sozialstation |
La station sociale / Le service social (ambulatoire) |
| Die Sprachstörung |
Le trouble de la parole |
| Die Sprechstunde |
La consultation |
| Die Spätschicht |
Le service du soir |
| Die Sterbebegleitung |
L'accompagnement en fin de vie |
| Die Stuhlinkontinenz |
L'incontinence fécale |
| Die Sturzpräventionsplan |
Plan de prévention des chutes |
| Die Tablette |
Le comprimé |
| Die Tabu-Themen |
Les sujets tabous |
| Die Tagesdosis |
La dose quotidienne |
| Die Tagespflege |
L'accueil de jour / Les soins de jour |
| Die Teamarbeit |
Le travail en équipe |
| Die Temperatur |
La température |
| Die Therapie |
La thérapie |
| Die Thromboseprophylaxe |
Prophylaxie de la thrombose |
| Die Tropfen |
Les gouttes |
| Die Unterstützung leisten |
Apporter du soutien |
| Die Unverträglichkeit anzeigen |
Signaler une intolérance |
| Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle |
La région ventroglutéale - site d'injection sûr |
| Die Verabredung — eine Verabredung treffen / absagen |
Le rendez-vous — fixer / annuler un rendez-vous |
| Die Verabreichungsform |
La forme d'administration |
| Die Veranstaltung — an einer Veranstaltung teilnehmen |
L'événement — participer à un événement |
| Die Verlegung (Patientenverlegung) |
Le transfert (transfert de patient) |
| Die Versorgung zu Hause |
Les soins à domicile |
| Die Versorgungsliste |
La liste de soins/approvisionnement |
| Die Versorgungslücke |
Le manque de couverture / La lacune dans la prise en charge |
| Die VerständnisHilfe |
L'aide à la compréhension |
| Die Verwandtenversammlung — Treffen der Familie / an der Versammlung teilnehmen |
La réunion de famille — rencontre de la famille / participer à la réunion |
| Die Veränderung |
Le changement |
| Die Visite durchführen |
Faire la visite |
| Die Vitalzeichen |
Les signes vitaux |
| Die Vollmacht (Vorsorgevollmacht) |
La procuration (mandat de protection future) |
| Die Wahnvorstellung |
Le délire / l'idée délirante |
| Die Wechselwirkung |
L'interaction médicamenteuse |
| Die Wiederherstellung |
La restauration |
| Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) |
L'effet (sur le cœur / la tension artérielle) |
| Die Wundauflage |
La compresse pour plaie |
| Die Wunde |
La plaie |
| Die Wundversorgung |
Les soins de la plaie |
| Die Würde |
La dignité |
| Die Zeugenaussage |
Le témoignage |
| Die Zuständigkeit |
La responsabilité / la compétence |
| Die Zuzahlung |
La franchise / La participation financière |
| Die ambulante Versorgung |
La prise en charge ambulatoire / Les soins ambulatoires |
| Die chronische Erkrankung |
La maladie chronique |
| Die chronische Erkrankung |
La maladie chronique |
| Die interkulturelle Kompetenz |
La compétence interculturelle |
| Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) |
L'injection intramusculaire (injection IM) |
| Die nonverbale Kommunikation |
La communication non verbale |
| Die orale Hygiene |
L'hygiène buccale |
| Die rheumatische Erkrankung |
La maladie rhumatologique |
| Die salzarme Kost |
L'alimentation pauvre en sel |
| Die stationäre Versorgung |
La prise en charge en établissement / Les soins en hospitalisation |
| Die strukturierte Übergabe |
La transmission structurée |
| Die Überdosierung |
Le surdosage |
| Die Übergabe |
La passation de service |
| Die Übergabe (Dienstübergabe) |
La passation (relève de service) |
| Die Übergabedokumentation |
La documentation de passation |
| Die Überweisung |
L'orientation / L'envoi (par le médecin) |
| Dienst haben |
Être de service / être en poste |
| Dokumentieren |
Documenter |
| Dringend |
Urgent |
| Druckpunkt |
Point de pression |
| Eine Entscheidung treffen |
Prendre une décision |
| Eine Meinung äußern |
Exprimer un avis |
| Einfühlsam (Adjektiv) |
Empathique (adjectif) |
| Einschränken (z. B. Konsistenz einschränken) |
Restreindre (p. ex. restreindre la consistance) |
| Einteilen (Schichten einteilen) |
Répartir (organiser les services) |
| Einteilung (Rollen/einteilung) |
Répartition (rôles / répartition) |
| Einweisen (einweisen in) |
Initier/introduire (initier à) |
| Einweisen (ins Krankenhaus einweisen) |
Admettre (admettre à l'hôpital) |
| Einweisen (z.B. Patienten einweisen) |
Orienter/admettre (par ex. orienter/admettre des patients) |
| Einwilligen (zustimmen) |
Donner son consentement (accepter) |
| Empfehlen (empfehlen) |
Recommander (recommander) |
| Entsorgen (entsorgen) |
Jeter/Éliminer |
| Gastgeber sein — Gastgeber/in sein / die Gäste begrüßen |
Être l'hôte — être l'hôte / accueillir les invités |
| Geduldig (Adjektiv) |
Patient (adjectif) |
| Gemeinsame Aktivität vorschlagen — gemeinsame Aktivität vorschlagen (z. B. Spaziergang, Spiel) und organisieren |
Proposer une activité commune — proposer (p. ex. promenade, jeu) et organiser une activité commune |
| Geschenke überreichen — ein Geschenk mitbringen / ein Geschenk überreichen |
Remettre des cadeaux — apporter un cadeau / remettre un cadeau |
| Gleichgewichtstraining |
Exercices d'équilibre |
| Gordons Funktionsmuster |
Les modèles fonctionnels de Gordon |
| Halluzinieren |
Avoir des hallucinations |
| Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) |
Aider pour les selles |
| Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) |
Aider à uriner |
| Hilfsmittel beim Essen |
Aides à l'alimentation |
| Hospizpflege besprechen |
Discuter des soins en hospice |
| Hände waschen (phrasal verb) |
Se laver les mains |
| Informiert zustimmen |
Consentir en connaissance de cause |
| Klare Anweisungen geben (periphrase) |
Donner des consignes claires (périphrase) |
| Kleine, häufige Portionen |
Petites portions fréquentes |
| Klumpig |
Grumeleux |
| Klären (klären) |
Clarifier (clarifier) |
| Kondolieren (beileiden) - jemanden kondolieren |
Présenter ses condoléances - condoléancer quelqu'un |
| Konsistenzanpassung |
Adaptation de la consistance |
| Kulturelle Unterschiede berücksichtigen |
Tenir compte des différences culturelles |
| Kurz und knapp |
Bref et concis |
| Langsam sprechen (periphrase) |
Parler lentement (périphrase) |
| Laufende Beobachtung |
Surveillance continue |
| Leichte Übungen machen |
Faire des exercices légers |
| Mein Beileid aussprechen |
Exprimer mes condoléances |
| Melden |
Signaler |
| Melden (melden) |
Signaler (signaler) |
| Messen (messen) |
Mesurer (mesurer) |
| Mitfühlend (empathisch) |
Compatissant (empathique) |
| Mund-Nasen-Schutz anlegen (phrasal verb) |
Mettre un masque couvrant bouche et nez |
| Nebenwirkungen melden |
Signaler les effets secondaires |
| Patientenorientiert handeln |
Agir en se centrant sur le patient |
| Pflegen (einen Patienten pflegen) |
Soigner / Donner des soins (soigner un patient) |
| Portionsgröße reduzieren |
Réduire la taille des portions |
| Rechtliche Vorgaben |
Dispositions légales |
| Reinigen (verben) |
Nettoyer |
| Religiöse Überzeugung respektieren |
Respecter la conviction religieuse |
| Respektvoll (Adjektiv) |
Respectueux (adjectif) |
| Rezeptfrei |
Sans ordonnance |
| Risikobewertung durchführen |
Effectuer une évaluation des risques |
| Risikofaktor |
Facteur de risque |
| Routinemäßig |
De routine |
| Rückfragen (Rückfragen stellen) |
Poser des questions de clarification (poser des questions) |
| Sauber halten (sauber halten) |
Maintenir propre |
| Schichtwechsel |
Changement d'équipe / rotation de poste |
| Schluckfördernde Maßnahmen |
Mesures favorisant la déglutition |
| Schmerzen beschreiben |
Décrire la douleur |
| Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) |
Mettre une protection de lit |
| Sich absichern (phrasal verb) |
Se prémunir / se assurer (verbe à particule) |
| Sich abstimmen |
Se coordonner |
| Sich anziehen |
S'habiller |
| Sich stützen |
Se soutenir |
| Sich umlagern |
Se repositionner |
| Sich verabreden — sich mit jemandem verabreden / einen Treffpunkt vereinbaren |
Se donner rendez-vous — convenir d'un rendez-vous avec quelqu'un / fixer un lieu de rencontre |
| Sich vergewissern |
S'assurer |
| Sich verschlucken |
S'étouffer en avalant |
| Sich waschen |
Se laver |
| Smalltalk führen — Smalltalk über Wetter, Hobbys, Arbeit beginnen |
Faire du small talk — engager une conversation légère sur la météo, les loisirs, le travail |
| Spülen (den Mund/die Sonde) |
Rincer (la bouche/la sonde) |
| Stabil bleiben / stabilisieren |
Rester stable / stabiliser |
| Sterilisieren (verben) |
Stériliser |
| Stürze verhindern |
Prévenir les chutes |
| Therapieziele formulieren |
Formuler les objectifs de la thérapie |
| Transfer durchführen |
Effectuer le transfert |
| Traurig sein / betroffen sein |
Être triste / être affecté |
| Ungewöhnlich |
Inhabituel |
| Unterstützen (jemanden unterstützen) |
Soutenir (soutenir quelqu'un) |
| Unterzuckern (Hypoglykämie) / Die Hypoglykämie |
Hypoglycémie (baisse de sucre) / l'hypoglycémie |
| Verabreichen (geben) |
Administrer (donner) |
| Verbinden (die Wunde verbinden) |
Panser (panser la plaie) |
| Vermeiden (vermeiden) |
Éviter (éviter) |
| Verschlechtern / sich verschlechtern |
Empirer / s'aggraver |
| Verschreibungspflichtig |
Sur ordonnance |
| Versichern (bei einer Krankenkasse versichert sein) |
Être assuré (être assuré auprès d'une caisse maladie) |
| Vertraulich behandeln |
Traiter de manière confidentielle |
| Vertreten (jemanden vertreten) |
Remplacer (prendre la place de quelqu'un) |
| Verwirrt sein |
Être confus |
| Wahnhaft denken |
Avoir des pensées délirantes |
| Weitergeben |
Transmettre |
| Wiederholen (Verb) |
Répéter (verbe) |
| Wässrig |
Liquide |
| Zusage geben — seine Teilnahme zusagen / eine verbindliche Zusage |
Confirmer — confirmer sa participation / une confirmation engageante |
| Zusammenfassen (Verb) |
Résumer (verbe) |
| Zustimmen / Widersprechen |
Être d'accord / Être en désaccord |
| Überprüfen (die Haut überprüfen) |
Vérifier (vérifier la peau) |
| Überstunden |
Les heures supplémentaires |
| Überwachen (Vitalzeichen überwachen) |
Surveiller (surveiller les paramètres vitaux) |
| Überwachen (beobachten) |
Surveiller (observer) |
| Überwachen (den Zustand überwachen) |
Surveiller (surveiller l'état) |
| Überweisen (z.B. an eine Abteilung überweisen) |
Orienter/transférer (par ex. transférer vers un service) |
| Überweisen (zu einer Spezialistin überweisen) |
Adresser / Orienter (orienter vers une spécialiste) |