A2.21: Op zondag een wandeling maken.

Отивам на разходка в неделя.

Deze les leert je Bulgaarse woordenschat en uitdrukkingen rond een zondagse wandeling, zoals 'ще поканя' (ik zal uitnodigen), 'тръгна' (vertrekken) en 'пейзаж' (landschap), ideaal voor dagelijkse gesprekken op A2-niveau.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Упражнение 1: Gespreksoefening

Инструкция:

  1. Hou je van wandelen? Waarom wel of waarom niet? (Hou je van wandelen? Waarom wel of waarom niet?)
  2. Welke kleding en hulpmiddelen neem je mee als je gaat wandelen? (Welke kleding en gereedschap neem je mee als je gaat wandelen?)
  3. In welk land wil je gaan wandelen? (In welk land wil je gaan wandelen?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Обичам планински преходи, защото природата е красива. Наслаждавам се на планински езера и върхове с сняг.

Ik hou van wandelen omdat de natuur mooi is. Ik geniet van bergmeren en toppen met sneeuw.

Обичам да ходя на поход, когато има хубава пътека.

Ik houd van wandelen als er een goed pad is.

Не харесвам туризма, защото походите са дълги и изморителни.

Ik houd niet van wandelen omdat wandelingen lang en vermoeiend zijn.

Много е важно да имате вода, раница и подходящо облекло.

Het is erg belangrijk om water, een goede rugzak en goede kleding mee te nemen.

Трябва да имате удобни туристически обувки и щеки за ходене.

Je moet comfortabele wandelschoenen en wandelstokken hebben.

Често ходя на походи в страни с високи планини като Испания, Франция или Швейцария.

Ik ga vaak wandelen in landen met hoge bergen zoals Spanje, Frankrijk of Zwitserland.

...

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Утре ___ поканя приятелите си на разходка в планината.

(Morgen ___ zal ik mijn vrienden op het station ontmoeten.)

2. Следобед ___ тръгнем рано, за да стигнем до върха навреме.

(Volgende week ___ zal ik naar boven gaan om het te halen.)

3. ___ разгледаме красивите планински пейзажи и ще снимаме за спомен.

(___ maken we prachtige plannen voor de vakantie en we dromen over hulp.)

4. След разходката ___ пием кафе в малко кафе край реката.

(Na het werk ___ drink ik een kopje koffie in het kleine café tegenover het station.)

Oefening 4: Onvolledige zin in de zin

Instructie:

В неделя аз (Поканя - Просто бъдеще) приятелите си на разходка в планината. Обикновено ние (Тръгна - Сегашно време) рано сутрин, за да можем да (Изкачвам - Просто бъдеще) върха преди обяд. Тази неделя обаче (Бъда - Просто бъдеще) хубаво и ясно. Моята сестра и братовчедка ни (Придружавам - Просто бъдеще) . След като (Стигам - Сегашно време) върха, всички ние (Наслаждавам се - Просто бъдеще) на прекрасната гледка и ще изядем обяда си на чист въздух.


In een zin zal de infinitief de vervoeging van een werkwoord in de zin begeleiden. Gewoonlijk is het drie tijdsvormen om aan te geven in welke tijd de actie plaatsvindt. Dan is er ook een hulpwerkwoord dat zal zijn voltooid en aspect aanduidt. Mijn familie en mijn vrienden zullen deelnemen . Vervolgens komt de vorm van het werkwoord , waarin we alle zullen invullen van de voorafgaande tijd en zullen aangeven wat er met het onderwerp gebeurt.

Werkwoordschema's

Поканя - Pokenja

Просто бъдеще

  • аз ще поканя
  • ти ще поканиш
  • той/тя/то ще покани
  • ние ще поканим
  • вие ще поканите
  • те ще поканят

Тръгна - Tragna

Сегашно време

  • аз тръгвам
  • ти тръгваш
  • той/тя/то тръгва
  • ние тръгваме
  • вие тръгвате
  • те тръгват

Изкачвам - Izkačvam

Просто бъдеще

  • аз ще изкачвам
  • ти ще изкачваш
  • той/тя/то ще изкачи
  • ние ще изкачваме
  • вие ще изкачвате
  • те ще изкачат

Бъда - Bŭda

Просто бъдеще

  • аз ще бъда
  • ти ще бъдеш
  • той/тя/то ще бъде
  • ние ще бъдем
  • вие ще бъдете
  • те ще бъдат

Придружавам - Pridruzhavam

Просто бъдеще

  • аз ще придружа
  • ти ще придружиш
  • той/тя/то ще придружи
  • ние ще придружим
  • вие ще придружите
  • те ще придружат

Стигам - Stigam

Сегашно време

  • аз стягам
  • ти стигаш
  • той/тя/то стига
  • ние стигаме
  • вие стигате
  • те стигат

Наслаждавам се - Naslazhdam se

Просто бъдеще

  • аз ще се насладя
  • ти ще се насладиш
  • той/тя/то ще се наслади
  • ние ще се насладим
  • вие ще се насладите
  • те ще се насладят

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Lesoverzicht: Een zondagwandeling maken

Deze les richt zich op praktische dialogen en woordenschat rond het thema 'een wandeling maken in het park of de natuur'. Dit thema is zeer geschikt voor A2-niveau, waarbij de nadruk ligt op het beschrijven van activiteiten in de buitenlucht, het plannen van een wandeling en het uitwisselen van informatie over routes en tijden.

Belangrijke woordenschat en uitdrukkingen

  • пoкaня (pokanja) – uitnodiging
  • разходка (razhodka) – wandeling
  • пътекa (pateka) – pad, route
  • според (spored) – volgens
  • време (vreme) – tijd, ook weersomstandigheden
  • маршрут (marshrut) – route, traject

Wat leer je in deze les?

Je leert hoe je een wandeling kunt plannen en waar je rekening mee moet houden, zoals het kiezen van een pad, het inschatten van de benodigde tijd en het bespreken van verschillende routes. Ook komt aan bod hoe je uitnodigingen formuleert en afspraken maakt over tijden en ontmoetingsplaatsen.

Voorbeeldzinnen uit de les:

  • Утре ще поканя приятелите си на разходка в планината. (Morgen nodig ik mijn vrienden uit voor een wandeling in de bergen.)
  • Следобед ще тръгнем рано, за да стигнем до върха навреме. (In de middag vertrekken we vroeg om op tijd de top te bereiken.)
  • Пътеката е специална и ще снимаме за спомен. (Het pad is speciaal en we zullen foto's maken als herinnering.)

Over de verschillen tussen het Nederlands en Bulgaars

Bulgaars kent werkwoordstijden zoals de prosoto budesjte (toekomende tijd) en sasojnjato vreme (voltooide tijd), die anders functioneren dan in het Nederlands. Verder is de woordvolgorde vrij flexibel in het Bulgaars, terwijl het Nederlands meer rigide is. Veel praktische woorden rondom natuur en wandelen lijken in het Bulgaars direct ontleend aan het Russisch, wat soms leidt tot langere woorden dan in het Nederlands.

Enkele nuttige uitdrukkingen en hun Nederlandse equivalente:

  • покана – uitnodiging
  • разходка – wandeling
  • пътекa – pad, route
  • отидем (van глагола 'отида' – gaan) – wij gaan
  • ще тръгнем – wij zullen vertrekken (toekomende tijd)

Gebruik deze woorden om zelf eenvoudige zinnen te maken over wandelen en het plannen van buitenactiviteiten in het Bulgaars.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏