Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Leer de Spaanse bijwoordelijke bijzinnen van plaats, wijze, oorzaak en doel. Ontdek hoe voegwoorden als donde, como, porque en para que gebruikt worden om bijzinnen te vormen die de context van een actie verduidelijken. Begrijp belangrijke verschillen ten opzichte van het Nederlands, inclusief voorbeelden en praktische toepassingen voor niveau B1.
  1. Bijzinnen van plaats geven aan waar de handeling plaatsvindt. De meest voorkomende voegwoorden zijn: "donde", "en el lugar en que".
  2. Modale bijzin drukken de wijze of de manier uit waarop de hoofdhandeling wordt uitgevoerd. De meest voorkomende voegwoorden zijn: "como", "de la forma en que".
  3. Causale bijzin legt de reden of de oorzaak uit waarom de hoofdhandeling plaatsvindt. De meest gebruikelijke voegwoorden zijn: "porque", "ya que".
  4. De finalezinnen geven het doel of de bedoeling van de hoofdhandeling aan. De meest voorkomende voegwoorden zijn "para que", "a fin de que".
UsoExpresiónEjemplo
 Lugar Donde / en el lugar en queEl jubilado se mudó al lugar en que siempre soñaba jubilarse anticipadamente. (De gepensioneerde verhuisde naar de plaats waar hij altijd droomde om vervroegd met pensioen te gaan.)
ModoComo / de la forma en queSe deben cotizar los pagos como lo indica la ley para garantizar una jubilación justa. (De betalingen moeten worden opgenomen zoals de wet aangeeft om een rechtvaardig pensioen te garanderen.)
 CausaPorque / ya queLa empresa ofrece un plan de inversión especial porque quiere promover la jubilación anticipada. (Het bedrijf biedt een speciaal investeringsplan omdat het vervroegde pensionering wil bevorderen.)
 Finalidad Para que/ a fin de queLa empresa aumentará la inversión en formación a fin de que sus trabajadores tengan un futuro más estable. (Het bedrijf zal de investering in opleiding verhogen a fin de que haar werknemers een stabielere toekomst hebben.)

Oefening 1: Oracones subordinadas adverbiales de: lugar, modo, causa, finalidad

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

donde, ya que, al lugar en que, como, a fin de que, de la forma en que

1. Modo:
El sueldo se pagará ... se haya acordado con los empleados para garantizar una relación estable.
(Het salaris wordt uitbetaald op de wijze die met de werknemers is afgesproken om een stabiele relatie te waarborgen.)
2. Lugar:
El trabajador se mudó ... podrá jubilarse de forma anticipada.
(De arbeider verhuisde naar de plaats waar hij alvast met pensioen kan gaan.)
3. Final:
La empresa organiza cursos de educación financiera ... los empleados sepan cómo cotizar de forma adecuada para su jubilación.
(Het bedrijf organiseert cursussen financiële educatie zodat werknemers weten hoe ze op de juiste manier kunnen bijdragen aan hun pensioen.)
4. Lugar:
La empresa construirá su nueva oficina ... la inversión sea más rentable.
(Het bedrijf zal zijn nieuwe kantoor bouwen waar de investering het meest rendabel is.)
5. Modo:
Los nuevos procedimientos se implementarán ... el director los establezca para mantener la empresa estable.
(De nieuwe procedures worden op de wijze geïmplementeerd die de directeur vaststelt om het bedrijf stabiel te houden.)
6. Causal:
Los trabajadores no aceptaron la propuesta ... no incluía la opción de jubilarse de forma anticipada.
(De werknemers accepteerden het voorstel niet omdat het de mogelijkheid tot vervroegd pensioen niet omvatte.)
7. Lugar:
El equipo se reunirá ... se celebró la última conferencia.
(Het team zal samenkomen op de plaats waar de laatste conferentie werd gehouden.)
8. Modo:
Se deben cotizar los pagos ... lo establece la ley para asegurar una jubilación justa.
(De betalingen moeten worden aangegeven zoals de wet voorschrijft om een rechtvaardig pensioen te waarborgen.)

Inleiding tot Spaanse bijwoordelijke bijzinnen

In deze les leer je over de bijwoordelijke bijzinnen die in het Spaans aangeven plaats, wijze, oorzaak en doel. Deze bijzinnen geven extra informatie bij de hoofdzin en worden in het Spaans vaak ingeleid door specifieke voegwoorden.

Bijwoordelijke bijzinnen van plaats

Deze bijzinnen geven de locatie aan waar de handeling plaatsvindt. Veelvoorkomende voegwoorden zijn "donde" en "en el lugar en que". Bijvoorbeeld: El jubilado se mudó al lugar en que siempre soñaba jubilarse anticipadamente.

Bijwoordelijke bijzinnen van wijze

Ze beschrijven de manier waarop iets gebeurt. Typische verbindingen zijn "como" en "de la forma en que". Bijvoorbeeld: Se deben cotizar los pagos como lo indica la ley para garantizar una jubilación justa.

Bijwoordelijke bijzinnen van oorzaak

Deze leggen de reden uit van de hoofdzinsactie en meestal worden ze ingeleid door "porque" of "ya que". Voorbeeld: La empresa ofrece un plan de inversión especial porque quiere promover la jubilación anticipada.

Bijwoordelijke bijzinnen van doel

Ze geven het doel of de intentie aan van de actie, vaak ingeleid door "para que" of "a fin de que". Bijvoorbeeld: La empresa aumentará la inversión en formación a fin de que sus trabajadores tengan un futuro más estable.

Belangrijke aandachtspunten en verschillen met het Nederlands

In het Spaans worden deze bijzinnen vaak expliciet ingeleid met voornaamwoorden of voegwoorden die in het Nederlands soms worden weggelaten of anders vertaald. Bijvoorbeeld, "como" als voegwoord van wijze betekent letterlijk "zoals", terwijl in het Nederlands soms een bijwoordelijke bepaling zonder voegwoord wordt gebruikt. Ook is het Spaans vrij strikt in het gebruik van deze bijzinnen om de relatie tussen hoofd- en bijzinnen duidelijk te maken.

Enkele nuttige Spaanse voegwoorden en hun Nederlandse equivalenten:

  • Donde: waar
  • Como: zoals/hoe
  • Porque: omdat
  • A fin de que: opdat/om te

Let op dat in het Spaans deze voegwoorden onmisbaar zijn voor de betekenis en dat ze vaak aan het begin van de bijzin staan.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage