Leer de verschillende toepassingen van het Spaanse woord "se", zoals reflexief, reciprook, impersonaal, pasiva refleja, intensificator, pronominaal en onvrijwillige acties. Ontdek voorbeelden en belangrijke verschillen met het Nederlands.
- Het "se" kan acties vertegenwoordigen die door het onderwerp op zichzelf worden uitgevoerd (reflexief), tussen meerdere personen (reciprook) of zonder een gedefinieerd onderwerp (impersonaal).
- Vereenvoudigen van de pasieve stem (pasiva refleja), acties intensiveren en deel uitmaken van de betekenis van bepaalde werkwoorden.
- Aanduiden van handelingen die onbedoeld gebeuren (acción involuntaria).
Uso del "se" | Fórmula | Ejemplo |
---|---|---|
Reflexivo | Sujeto + se + verbo | Ana se explica la palabra. (Ana legt zichzelf uit het woord.) |
Recíproco | Sujetos (2+) + se + verbo | Ana y Pedro se corrigen el texto. (Ana en Pedro corrigeren elkaar de tekst.) |
Impersonal | Se + verbo (3ª persona singular) | En esta clase se habla con fluidez. (In deze klas wordt vloeiend gesproken.) |
Pasiva refleja | Se + verbo (3ª persona singular/plural) + objeto | Se explican las frases en la clase. (De zinnen worden uitgelegd in de klas.) |
Intensificador | Sujeto + se + verbo + objeto | Pedro se repite la frase para aprenderla. (Pedro herhaalt de zin om hem te leren.) |
Pronominal | Sujeto + se (parte del verbo) + verbo | Ana se imagina la conversación. (Ana stelt zich voor het gesprek.) |
Acción involuntaria | Se + objeto indirecto + verbo | Se me olvidó el vocabulario. (Ik vergat de woordenschat.) |
Uitzonderingen!
- Betekenisverandering met „se“: Sommige werkwoorden veranderen van betekenis als je „se“ toevoegt. ⇒ Voorbeeld: quedar (afspreken) vs. quedarse (blijven)
Oefening 1: Usos del "se" en español
Instructie: Vul het juiste woord in.
se lava, Se corrigen, se da cuenta, Se me olvidó, se grita, se prepara, se queda, Se le cayó