Poznaj różnorodne zastosowania zaimka "se" w języku hiszpańskim, takie jak reflexivo (np. Ana se explica), recíproco, impersonal czy acción involuntaria (Se me olvidó). Naucz się formuł i przykładów, które ułatwią Ci zrozumienie i użycie "se" na poziomie B1.
  1. Se może reprezentować działania wykonywane przez podmiot na sobie samym (refleksyjny), między sobą (wzajemny) lub bez określonego podmiotu (bezosobowy).
  2. Uprościć stronę bierną (pasiva refleja), wzmacniać działania i wchodzić w skład znaczenia niektórych czasowników.
  3. Wskazywać działania, które zachodzą bez zamiaru (acción involuntaria).
Uso del "se"FórmulaEjemplo
ReflexivoSujeto + se + verboAna se explica la palabra. (Ana tłumaczy się z tego słowa.)
RecíprocoSujetos (2+) + se + verboAna y Pedro se corrigen el texto. (Ana i Pedro się poprawiają tekst.)
ImpersonalSe + verbo (3ª persona singular)En esta clase se habla con fluidez. (W tej klasie mówi się płynnie.)
Pasiva reflejaSe + verbo (3ª persona singular/plural) + objetoSe explican las frases en la clase. (Wyjaśniane są zwroty na lekcji.)
IntensificadorSujeto + se + verbo + objetoPedro se repite la frase para aprenderla. (Pedro powtarza sobie zdanie, aby je zapamiętać.)
PronominalSujeto + se (parte del verbo) + verboAna se imagina la conversación. (Ana wyobraża sobie rozmowę.)
Acción involuntariaSe + objeto indirecto + verboSe me olvidó el vocabulario. (Zapomniało mi się słownictwo.)

Wyjątki!

  1. Zmiana znaczenia z „se”: Niektóre czasowniki zmieniają znaczenie po dodaniu „se”. ⇒ Przykład: quedar (umówić się) vs. quedarse (zostać)

Ćwiczenie 1: Usos del "se" en español

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

se lava, Se corrigen, se da cuenta, Se me olvidó, se grita, se prepara, se queda, Se le cayó

1.
Maria ... las manos antes de comer.
(Maria myje ręce przed jedzeniem.)
2.
Ana ... fuerte cuando practica la pronunciación.
(Ana krzyczy głośno, gdy ćwiczy wymowę.)
3.
Luis ... para explicar el tema en clase.
(Luis przygotowuje się do wyjaśnienia tematu na lekcji.)
4.
Ana ... callada cuando no entiende la explicación.
(Ana milczy, gdy nie rozumie wyjaśnienia.)
5.
... una palabra importante en la noticia.
(Zapomniałem ważnego słowa w wiadomości.)
6.
Juan ... de la diferencia entre dos palabras.
(Juan zdaje sobie sprawę z różnicy między dwoma słowami.)
7.
... la ficha en medio de la presentación.
(W trakcie prezentacji olśniło go.)
8.
... las frases del resumen.
(Poprawia się zdania streszczenia.)

Użycia zaimka "se" w języku hiszpańskim

W tym module skupimy się na wielorakich funkcjach, jakie pełni zaimek "se" w języku hiszpańskim. Poznamy jego podstawowe zastosowania, wraz z przykładami użycia i strukturą gramatyczną. Lekcja jest odpowiednia dla poziomu B1, co oznacza, że nauczy Cię rozpoznawać i stosować "se" w różnych kontekstach, wzbogacając Twoją komunikację.

Główne funkcje "se"

  • Zwrotne (refleksyjne): Podkreśla, że czynność wykonuje podmiot na sobie samym.
    Przykład: Ana se explica la palabra.
  • Wzajemne: Używane, gdy dwie lub więcej osób wykonują czynność względem siebie.
    Przykład: Ana y Pedro se corrigen el texto.
  • Bezokolicznikowe, nieokreślone (impersonal): Służy do wyrażenia czynności bez określonego podmiotu.
    Przykład: En esta clase se habla con fluidez.
  • Strona bierna z "se" (pasiva refleja): Pozwala uprościć stronę bierną, koncentrując się na wykonywanej czynności.
    Przykład: Se explican las frases en la clase.
  • Intensyfikator: Podkreśla powtarzalność lub intensyfikację działania.
    Przykład: Pedro se repite la frase para aprenderla.
  • Pronominalne: "Se" jest integralną częścią czasownika, zmieniające jego znaczenie lub tworzące nowe słowa.
    Przykład: Ana se imagina la conversación.
  • Wyrażające czynność niezamierzoną (acción involuntaria): Informuje o niezamierzonym zdarzeniu lub sytuacji.
    Przykład: Se me olvidó el vocabulario.

Najważniejsze punkty i przykładowe konstrukcje

Najistotniejsze jest zrozumienie, że "se" może zmieniać znaczenie zdania, zarówno jako zaimek zwrotny, jak i tworząc inne typy wyrażeń. Warto zwrócić uwagę na czasowniki, które zmieniają swój sens po dodaniu "se", np.:

  • quedar – oznacza 'umówić się'
  • quedarse – znaczy 'zostać, pozostać'

Różnice między polskim a hiszpańskim dotyczące użycia "se"

Polski język nie ma bezpośredniego odpowiednika zaimka "se". Niektóre funkcje, które w hiszpańskim są realizowane przez "se", w polskim wyrażamy poprzez różne konstrukcje, np. zaimki zwrotne (się) lub bezpodmiotowe zdania. Przykład:

  • Hiszp.: Se habla español – wyrażenie strony biernej i bezosobowej
  • Polski: 'Mówi się po hiszpańsku' – użycie zaimka zwrotnego się

Przydatne wyrażenia do zapamiętania:

  • zwrotne czasowniki – czasowniki, które zawsze występują z "se", np. imaginarse;
  • bezosobowa konstrukcja – zaczyna się od se, np. se vive bien;
  • wyrażenie czynności niezamierzonejse me perdió – 'zgubiło mi się'.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Lea Pessara

Komunikacja wielojęzyczna, ze szczególnym uwzględnieniem biznesu i prawa

Cologne University of Applied Sciences

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 19/07/2025 14:40