Moduł 1 poziomu B1 z języka francuskiego: Communication (Communication)

To jest moduł nauki 1 z 6 w naszym programie nauczania języka francuskiego na poziomie B1. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Znajomość formalnych i nieformalnych kanałów komunikacji
  • Opanuj słownictwo z zakresu mediów
  • Wyrażanie sytuacji hipotetycznych

Lista słów (192)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 194

Francuski Polski
Allô ? Halo?
Alors, cet examen ? No i jak ten egzamin?
Amicalement Pozdrawiam serdecznie
Annuler la commande Anulować zamówienie
Avec mes cordiales salutations Z wyrazami serdecznych pozdrowień
Avoir de l’ambition Mieć ambicję
Avoir du réseau Mieć zasięg
Bien à vous Z poważaniem
Bises Buziaki
Bonjour, Technova, Marie à l’appareil. Dzień dobry, Technova, przy telefonie Marie.
Cher Thomas Leroy Drogi Thomas Leroy
Cher monsieur Szanowny panie
Chère Marie Dupont Droga Marie Dupont
Chère madame Szanowna pani
Citer Cytować
Clarifier Wyjaśnić
Classer les documents Segregować dokumenty
Commenter Komentować
Composer un numéro Wybrać numer
Confirmer le rendez-vous Potwierdzić spotkanie
Confirmer un rendez-vous Potwierdzić spotkanie
Convoquer Zwołać / wezwać
Coucou Cześć
Couper la communication Przerwać połączenie
Couvrir une information Relacjonować wydarzenie
De la part de qui, s’il vous plaît ? Kto dzwoni, proszę?
Diffuser Nadawać
Eh salut, ça fait longtemps ! Hej, dawno się nie widzieliśmy!
Endommagé Uszkodzony
Envoyer une proposition Wysłać propozycję
Est-ce que ça vous convient ? Czy to Państwu odpowiada ?
Exprimer son mécontentement Wyrażać swoje niezadowolenie
Expédier Wysłać
Faire la présentation Przeprowadzić prezentację
Faire suivre Przekazać dalej
Faire un exposé Wygłosić prezentację
Je n’en peux plus Nie mogę już dłużej / Mam dość
Je passe maintenant à Przechodzę teraz do
Je t’embrasse Ściskam cię
Je vous entends mal Słabo Państwa słyszę
Je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments distingués Proszę przyjąć wyrazy mojego szacunku
Je vous rappelle dès que possible Oddzwonię do Państwa jak najszybciej
Joindre un document Dołączyć dokument
L'actualité Aktualności
L'avoir Kredyt (voucher)
L'enquête Śledztwo; reportaż śledczy
L'infox Dezinformacja
L'objet Temat
L'édito Komentarz redakcji
La bande sonore Ścieżka dźwiękowa
La chronique Kronika
La clause Klauzula
La collaboration Współpraca
La conférence téléphonique Konferencja telefoniczna
La connexion Połączenie
La couverture réseau Zasięg sieci
La critique Recenzja
La date limite Termin ostateczny
La dépêche Depesza
La facture mobile Rachunek za telefon komórkowy
La garantie Gwarancja
La limite de données Limit danych
La livraison Dostawa
La marge Marża
La mauvaise humeur Zły nastrój
La messagerie vocale Poczta głosowa
La pièce jointe Załącznik
La plateforme de streaming Platforma streamingowa
La playlist Playlista
La presse Prasa
La preuve d'achat Dowód zakupu
La proposition Propozycja
La période d’engagement Okres zobowiązania
La recommandation Rekomendacja
La rubrique Rubryka
La rubrique culture Dział kulturalny
La rubrique sport Dział sportowy
La rubrique économie Dział gospodarczy
La réclamation Reklamacja
La sauvegarde dans le cloud Kopia zapasowa w chmurze
La station de radio Stacja radiowa
La une Strona tytułowa
La vitesse de téléchargement Prędkość pobierania
Le Wi-Fi Wi‑Fi
Le bimestriel Dwumiesięcznik
Le bordereau de retour Druk zwrotny
Le commercial Handlowiec
Le contrat d’abonnement Umowa abonamentowa
Le courrier électronique Poczta elektroniczna
Le créneau horaire Przedział czasowy
Le destinataire Adresat
Le devis Kosztorys / wycena
Le débit de données Przepustowość danych
Le délai de livraison Termin dostawy
Le forfait mobile Pakiet komórkowy
Le genre musical Gatunek muzyczny
Le haut-parleur Głośnik
Le journalisme Dziennikarstwo
Le lecteur Odtwarzacz
Le mensuel Miesięcznik
Le numéro de commande Numer zamówienia
Le plafonnement de la connexion Ograniczenie prędkości połączenia
Le plan de travail Plan pracy
Le podcast Podcast
Le point de retrait Punkt odbioru
Le prospect Potencjalny klient
Le préavis Okres wypowiedzenia
Le rappel Przypomnienie / oddzwonienie
Le rapport Raport
Le remboursement Zwrot pieniędzy
Le routeur Router
Le rédacteur en chef Redaktor naczelny
Le répondeur Automatyczna sekretarka
Le service client Obsługa klienta
Le service d’abonnement Usługa subskrypcyjna
Le stress Stres
Le suivi Opieka posprzedażowa / follow-up
Le suivi du colis Śledzenie przesyłki
Le supplément culturel Dodatek kulturalny
Le supplément économique Dodatek gospodarczy
Le support technique Wsparcie techniczne
Le transporteur Przewoźnik
Le témoignage Świadectwo; zeznanie
Les frais de port Koszty wysyłki
Les médias Media
Les paroles Tekst piosenki
L’agence de presse Agencja prasowa
L’agence photo Agencja fotograficzna
L’animateur Prowadzący
L’auditeur Słuchacz
L’avis Opinia
L’hôte Gospodarz
L’irritabilité Irytacja
L’épisode Odcinek
Ma chère Moja droga
Mettre en copie Dodać do kopii (DW)
Mettre en ligne Opublikować online
Mettre en pause Wstrzymać (pauza)
Mon cher Mój drogi
Ne pas avoir de réseau Nie mieć zasięgu
Non conforme Niezgodny z opisem
Partager la connexion Udostępniać połączenie
Passer quelqu’un Połączyć kogoś (przez telefon)
Planifier Zaplanować
Port payé Port opłacony
Port à payer Port do zapłaty
Pourrais-je avoir vos coordonnées ? Czy mogę prosić o Państwa dane kontaktowe ?
Prendre un message Przyjąć wiadomość
Proposer Proponować
Proposer un créneau Zaproponować termin
Préavis de livraison Powiadomienie o dostawie
Préparer une offre Przygotować ofertę
Puis-je parler à… ? Czy mogę rozmawiać z… ?
Raccrocher Rozłączyć się
Rappeler Oddzwonić
Relancer Przypomnieć / ponaglić
Rembourser Zwrócić pieniądze
Renouveler un abonnement Odnowić abonament
Retourner un article Odesłać artykuł
Rédiger un reportage Napisać reportaż
Résilier un abonnement Wypowiedzieć abonament
S'entretenir avec Rozmawiać z
Se connecter à un réseau Połączyć się z siecią
Se déconnecter Rozłączyć się
Se dépêcher Pośpieszyć się
Se mettre en attente Zostać w oczekiwaniu / przełączyć na oczekiwanie
Se mettre en colère Wściec się / Zebrać się na gniew
Se ressourcer Naładować baterie / Odpocząć
Se sentir débordé Czuć się przytłoczonym
Se sentir reconnu Czuć się docenionym
Signaler un problème Zgłosić problem
S’abonner Subskrybować / Zapisać się
S’entendre bien avec quelqu’un Dobrze się z kimś dogadywać
S’entendre mal avec quelqu’un Źle się z kimś dogadywać
S’excuser Przepraszać
S’occuper des clients Opiekować się klientami
Tenir au courant Informować na bieżąco
Tu as deux minutes ? Masz dwie minuty?
Télécharger Pobierać
Un instant, je vous prie. Chwilę proszę.
Vérifier Weryfikować
Ça fait de la peine To sprawia ból (emocjonalny) / To boli
Ça fait peur To jest przerażające / To straszy
Ça fait pitié To budzi litość / Żałosne
Être content Być zadowolonym
Être de mauvaise humeur Być w złym nastroju
Être déçu Być rozczarowanym
Être enchanté Być zachwyconym
Être informé Być poinformowanym
Être motivé Być zmotywowanym
Être nostalgique Być nostalgicznym
Être surpris Być zaskoczonym