Alemão B1 módulo 2: Social life (Social life)

Este é o módulo de aprendizagem 2 de 6 do nosso programa de alemão B1. Cada módulo de aprendizagem contém de 6 a 8 capítulos.

Objetivos de aprendizagem:

  • Expressa-te claramente em todas as situações sociais comuns
  • Expressa os teus desejos e vontades

Word list (218)

Core vocabulary (0):
Vocabulário de contexto: 225

Alemão Português
Alles Gute! Tudo de bom!
An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... No cais 8 está pronto para si o ICE ... com destino a ...
Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. Do cais 7 parte: o Intercity 36.
Brot schneiden fatiar pão
Das Bild gefällt mir! Gosto desta obra!
Das war ein tolles Stück! Foi uma ótima peça!
Den müssen wir unbedingt sehen! Temos mesmo de ver esse!
Der Film ist der Hammer! O filme é fantástico!
Die Wirkung der Farben O efeito das cores
Du bist echt süß! Você é mesmo fofo/fofa!
Eier schlagen bater ovos
Fahrrad fahren andar de bicicleta
Fan von etwas sein ser fã de algo
Freizeit haben ter tempo livre
Fußball spielen jogar futebol
Herzlichen Glückwunsch! Parabéns!
Ich freue mich darauf! Estou ansioso por isso!
Ich habe dich nicht verdient! Eu não te mereço!
Ich habe keine Lust. Não estou a fim.
Im Stau stehen estar preso no trânsito
Karten reservieren reservar bilhetes
Kartoffeln frittieren fritar batatas
Live-Musik spielen tocar música ao vivo
Meine besten Wünsche! Meus melhores votos!
Passt es dir am Donnerstag? Dá contigo na quinta-feira?
Prost! Saúde!
Schlange stehen ficar na fila
Sightseeing machen fazer turismo
Spaß haben divertir-se
Wie viel Zeit haben wir noch? Quanto tempo ainda temos?
Wovon handelt das Stück? Sobre o que trata a peça?
abschmecken provar e ajustar temperos
applaudieren aplaudir
aus einem Bus aussteigen sair de um autocarro
beschäftigt sein estar ocupado
braten assar/fritar
campen gehen ir acampar
das Abenteuer a aventura
das Buffet o buffet
das Drama o drama
das Essen anbrennen lassen deixar a comida queimar
das Fahrzeug o veículo
das Familienessen a refeição de família
das Festkleid o traje de festa
das Heimwerken o bricolage
das Heimwerken o bricolage
das Lokal o estabelecimento / restaurante
das Luxusrestaurant o restaurante de luxo
das Mineralwasser a água mineral
das Obst a fruta
das Plakat o cartaz
das Porträt o retrato
das Programmheft o folheto do programa
das Publikum o público
das Schnitzel a schnitzel (escalope)
das Theaterstück a peça de teatro
das Verkehrsmittel o meio de transporte
das Weinglas a taça de vinho
das Werk a obra
das formelle Treffen o encontro formal
das gegrillte o grelhado
das hausgemachte Essen a comida caseira
das typische Fest a festa típica
dem Geburtstagskind gratulieren dar os parabéns ao aniversariante
den ersten Gang bringen trazer o primeiro prato
der Abschied a despedida
der Actionfilm o filme de ação
der Angehörige / die Angehörige o parente / a parente
der Audioguide o audioguia
der Aufenthalt a estadia
der Bildhauer / die Bildhauerin o escultor / a escultora
der Designer / die Designerin o designer / a designer
der Dirigent / die Dirigentin o maestro / a maestrina
der Eintritt a entrada
der Eintrittspreis o preço de entrada
der Empfang a recepção
der Essig o vinagre
der Film in Originalversion o filme em versão original
der Geiger / die Geigerin o violinista / a violinista
der Hauptgang o prato principal
der Historienfilm o filme histórico
der Horrorfilm o filme de terror
der ICE (der InterCity Express) o ICE (InterCity Express)
der Jahrestag o aniversário (de casamento/ocasião)
der Kinokasse a bilheteria
der Kinositz o assento do cinema
der Kloß o bolinho (de massa)
der Krimi o filme policial
der Liebesfilm o filme romântico
der Pfeffer a pimenta
der Pianist / die Pianistin o pianista / a pianista
der Pilz o cogumelo
der Polterabend a festa de véspera de casamento (Polterabend)
der Regisseur o diretor
der Reservewein o vinho reserva
der Science-Fiction-Film o filme de ficção científica
der Service o serviço
der Sitzplatz o assento
der Vorhang a cortina
der Wettbewerb a competição
der Zuschauer / die Zuschauerin o espectador / a espectadora
der moderne Stil o estilo moderno
der synchronisierte Film o filme dobrado
die Abfahrt a partida
die Architektur a arquitetura
die Bühne o palco
die Dauerausstellung a exposição permanente
die Dienstreise a viagem de serviço
die Erziehung a educação (criação)
die Figur a personagem
die Flasche a garrafa
die Geschichte von … erzählen contar a história de …
die Geschäftsreise a viagem de negócios
die Hand geben dar a mão
die Hauptfigur a personagem principal
die Inszenierung a encenação
die Jugend a juventude
die Kindheit a infância
die Komödie a comédia
die Kostümparty a festa à fantasia
die Kunstgalerie a galeria de arte
die Langzeitreise a viagem de longa duração
die Leidenschaft a paixão
die Liebe o amor
die Mahlzeit a refeição
die Möhre a cenoura
die Nachspeise a sobremesa
die Nudel a massa
die Pflaume a ameixa
die Reihe a fila
die Sahne o creme de leite
die Salbe a sálvia
die Schauspieler os atores
die Skulptur a escultura
die Sonderausstellung a exposição temporária
die Soße o molho
die Studienreise a viagem de estudos
die Suppe a sopa
die Szene a cena
die Theaterpause o intervalo do teatro
die Trennung a separação
die Untertitel as legendas
die Vorspeise a entrada
die Zutaten os ingredientes
die Zwiebel a cebola
die informelle Party a festa informal
die internationale Küche a cozinha internacional
die klassische Kunst a arte clássica
die Übernachtung a pernoite
ehrenamtlich arbeiten trabalhar como voluntário
ein Bild gestalten criar uma imagem
ein Erfolg sein ser um sucesso
ein Genie sein ser um gênio
ein Instrument spielen tocar um instrumento
ein guter Freund um bom amigo
ein verlängertes Wochenende machen fazer um fim de semana prolongado
eine Beziehung beenden terminar um relacionamento
eine Beziehung haben estar em um relacionamento
eine Führung machen fazer uma visita guiada
eine Gästeliste erstellen elaborar uma lista de convidados
eine Hochzeit feiern celebrar um casamento
eine Landschaft malen pintar uma paisagem
eine Verpflichtung haben ter um compromisso
einen Freund haben ter um namorado/uma namorada
einen Gartenkurs machen fazer um curso de jardinagem
einen Junggesellenabschied veranstalten organizar uma despedida de solteiro(a)
einen Kochkurs machen fazer um curso de culinária
einen Salat anmachen temperar uma salada
einsteigen entrar (num veículo)
errichten erguer
erziehen educar / criar
etwas unternehmen fazer alguma coisa
gekocht cozido
getrennt leben viver separadamente
gut durch bem passado
halb durch meio passado
in die Flitterwochen fahren ir para a lua de mel
in einen Zug einsteigen entrar num comboio
jemanden einladen convidar alguém
jemanden vermissen sentir falta de alguém
kosten custar / provar
kräftig (würzen) temperar bem
kulturell cultural
künstlerisch artístico
lecker delicioso
mischen misturar
mit der Familie reisen viajar com a família
mit jemandem ausgehen sair com alguém
prima ótimo
satt satisfeito
schaffen criar
scharf picante
sich etwas anzusehen ver algo, assistir a algo
sich in einem Club anmelden inscrever-se num clube
sich langweilen aborrecer-se
sich schlecht fühlen sentir-se mal
sich schätzen valorizar-se
sich trennen se separar
sich verabreden combinar um encontro
sich verabschieden despedir-se
sich vergnügen divertir-se
sich verlieben apaixonar-se
stolz sein estar orgulhoso/a
sympathisch sein ser simpático/a
treu sein ser fiel
umleiten desviar (rota)
umsteigen fazer baldeação / mudar de transporte
unsympathisch sein ser antipático/a
verheiratet sein ser casado/a
verliebt sein estar apaixonado/a
verzeihen perdoar
von … handeln tratar de …, ser sobre …
würzen temperar
zeitgenössische Kunstgeschichte história da arte contemporânea
zu einer Party einladen convidar para uma festa
zur Premiere gehen ir à estreia
zusagen absagen confirmar / cancelar
übers Wochenende wegfahren ir embora no fim de semana