Módulo de Enfermagem Alemã: Patient care (Patient care)
Este é o módulo de aprendizagem 2 de 6 do nosso plano de estudos de alemão A2. Cada módulo de aprendizagem contém 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizagem:
- Aplique procedimentos de higiene e prevenção de infeções em todas as tarefas de cuidados.
- Reconhecer e responder a alterações na saúde, mobilidade e comportamento.
- Apoiar doentes com doenças crónicas, necessidades de reabilitação e cuidados de fim de vida.
- Gerir incidentes, emergências e comportamentos desafiantes de forma segura.
Word list (122)
Core vocabulary
(0):
Vocabulário de contexto:
124
| Alemão | Português |
|---|---|
| Abfalltrennung | Separação de resíduos |
| Aggressiv handeln | Agir de forma agressiva |
| Anpassen (die Behandlung anpassen) | Ajustar (ajustar o tratamento) |
| Anweisungen befolgen | Seguir instruções |
| Anzeichnen (eine Druckstelle anzeichnen) | Marcar (marcar um ponto de pressão) |
| Atemnot haben | Ter falta de ar |
| Aufstehen helfen | Ajudar a levantar |
| Das Abendessen | O jantar |
| Das Dekubitus | A úlcera de pressão |
| Das Einweghandschuh | A luva descartável |
| Das Frühstück | O café da manhã |
| Das Gangbild beobachten | Observar o padrão de marcha |
| Das Gleichgewicht halten | Manter o equilíbrio |
| Das Hilfsmittel | O dispositivo de apoio |
| Das Hospiz | Hospício / Casa de cuidados paliativos |
| Das Hämatom | O hematoma |
| Das Mittagessen | O almoço |
| Das Pflaster | O penso adesivo |
| Das Protokoll | O protocolo |
| Deeskalieren | Desescalar |
| Den Abstand halten | Manter distância |
| Den Betroffenen beruhigen | Acalmar a pessoa afetada |
| Den Notruf wählen | Ligar para os serviços de emergência |
| Den Vorfall melden | Reportar o incidente |
| Den letzten Willen erfragen | Perguntar sobre o último desejo / vontade final |
| Der Blutdruck | A pressão arterial |
| Der Druckgeschwür | A úlcera por pressão |
| Der Krampfanfall / die Anfälle | A convulsão / as convulsões |
| Der Palliativdienst | Serviço de cuidados paliativos |
| Der Schlafrhythmus | O ritmo de sono |
| Der Schlaganfall | O acidente vascular cerebral |
| Der Schockzustand | O estado de choque |
| Der Schub | A recaída / o surto |
| Der Sicherheitsdienst | O serviço de segurança |
| Der Sterbeplan | Plano de fim de vida |
| Der Vorfall | O incidente |
| Der Wille (Patientenverfügung) | Vontade (testamento vital) / Diretiva antecipada |
| Desinfizieren | Desinfetar |
| Desinfizieren (verben) | Desinfetar (verbo) |
| Die Aerosolübertragung | A transmissão por aerossóis |
| Die Aggression | A agressão |
| Die Allergische Reaktion | A reação alérgica |
| Die Anamnese | A anamnese |
| Die COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) | DPOC (doença pulmonar obstrutiva crônica) |
| Die Dekompensation | A descompensação |
| Die Demenz | A demência |
| Die Diabetes / der Diabetes | A diabetes / o diabetes |
| Die Druckstelle | O ponto de pressão |
| Die Entzündung | A inflamação |
| Die Erste Hilfe | Os primeiros socorros |
| Die Eskalation | A escalada |
| Die Evaluierung | A avaliação |
| Die Exazerbation | A exacerbação |
| Die Flüssigkeitsansammlung (Ödem) | O acúmulo de líquidos (edema) |
| Die Gehhütze | A bengala |
| Die Gelenke | As articulações |
| Die Haut | A pele |
| Die Herzinsuffizienz (Links-/Rechtsherzinsuffizienz) | A insuficiência cardíaca (insuficiência ventricular esquerda/direita) |
| Die Hygienemaßnahme | A medida de higiene |
| Die Händehygiene | A higiene das mãos |
| Die Infektion | A infecção |
| Die Infektionsprävention | A prevenção de infecções |
| Die Isolationsmaßnahme | A medida de isolamento |
| Die Konfliktlösung | A resolução de conflitos |
| Die Kontaminationsgefahr | O risco de contaminação |
| Die Körperpflege | A higiene pessoal |
| Die Lähmung | A paralisia |
| Die Medikation | A medicação |
| Die Medizinische Abfalltonne | O contentor de resíduos médicos |
| Die Mobilität | A mobilidade |
| Die Morgenroutine | A rotina matinal |
| Die Motorik | A motricidade |
| Die Müdigkeit / die Fatigue | A fadiga / o cansaço |
| Die Palliativversorgung | Cuidados paliativos |
| Die Parkinson-Krankheit / der Parkinson | A doença de Parkinson / Parkinson |
| Die Patientenverfügung | Testamento vital / Diretiva antecipada de vontade |
| Die Physiotherapie | A fisioterapia |
| Die Quarantäne | A quarentena |
| Die Rehabilitation | A reabilitação |
| Die Rötung | A vermelhidão |
| Die Schmerzbehandlung | Tratamento da dor |
| Die Schutzkleidung | A roupa de proteção |
| Die Schutzmaske | A máscara de proteção |
| Die Schwellung | O inchaço |
| Die Sprachstörung | O distúrbio da linguagem |
| Die Sterbebegleitung | Acompanhamento no fim da vida |
| Die Verlegung (Patientenverlegung) | A transferência (transferência de pacientes) |
| Die Vollmacht (Vorsorgevollmacht) | Procuração (procuração para cuidados) / Mandato de saúde |
| Die Wiederherstellung | A recuperação |
| Die Wundauflage | O curativo |
| Die Wunde | A ferida |
| Die Zeugenaussage | O depoimento da testemunha |
| Die chronische Erkrankung | A doença crônica |
| Die rheumatische Erkrankung | A doença reumática |
| Druckpunkt | Ponto de pressão |
| Gleichgewichtstraining | Treino de equilíbrio |
| Hospizpflege besprechen | Discutir cuidados paliativos (hospício) |
| Hände waschen (phrasal verb) | Lavar as mãos (locução verbal) |
| Kondolieren (beileiden) - jemanden kondolieren | Consolar (expressar condolências) - apresentar condolências a alguém |
| Kulturelle Unterschiede berücksichtigen | Levar em conta diferenças culturais |
| Leichte Übungen machen | Fazer exercícios leves |
| Mein Beileid aussprechen | Expressar meus pêsames |
| Mitfühlend (empathisch) | Compassivo (empático) |
| Mund-Nasen-Schutz anlegen (phrasal verb) | Colocar máscara facial (locução verbal) |
| Reinigen (verben) | Limpar (verbo) |
| Religiöse Überzeugung respektieren | Respeitar a convicção religiosa |
| Risikofaktor | Fator de risco |
| Schmerzen beschreiben | Descrever dores |
| Sich anziehen | Vestir-se |
| Sich stützen | Apoiar-se |
| Sich umlagern | Reposicionar-se |
| Sich waschen | Lavar-se |
| Stabil bleiben / stabilisieren | Manter-se estável / estabilizar |
| Sterilisieren (verben) | Esterilizar (verbo) |
| Stürze verhindern | Prevenir quedas |
| Therapieziele formulieren | Formular objetivos terapêuticos |
| Transfer durchführen | Realizar transferência |
| Traurig sein / betroffen sein | Estar triste / estar consternado |
| Unterzuckern (Hypoglykämie) / Die Hypoglykämie | Hipoglicemia (baixo teor de açúcar no sangue) / A hipoglicemia |
| Verbinden (die Wunde verbinden) | Curar (curar a ferida) |
| Verschlechtern / sich verschlechtern | Piorar / piorar-se |
| Überprüfen (die Haut überprüfen) | Verificar (verificar a pele) |