A2.41: Meinungen und Verhandlungen

Мнения и преговори

Diese Lektion behandelt Meinungsäußerungen und Verhandlungen im Bulgarischen, etwa Wörter wie „обсъждам“ (diskutieren) und „казах“ (ich sagte), mit Praxisdialogen zu Restaurants, Büros und Verabredungen.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Аз мисля, че трябва да _______ плана по-подробно.

(Ich weiß, dass wir den Plan noch einmal _______ müssen.)

2. Ако ти имаше повече време, бих могъл да ти _______ с проекта.

(Wenn du Zeit hast, kann ich dir mit dem Projekt _______.)

3. Нека не забравяме, че трябва да _______ доклада днес.

(Manchmal vergessen wir, einen Termin zu _______.)

4. Моля, не _______ за срещата утре!

(Momo, _______ nicht die Tür abzuschließen!)

Übung 3: Beschreibung einer Projektidee im Büro

Anleitung:

Вчера на срещата между колегите ние (Обсъждам - Минало свършено) новата бизнес идея. Аз (Казвам - Минало свършено) , че проектът има потенциал, но (Искам - Сегашно време) да чуя и вашето мнение. Ти (Предлагам - Минало свършено) , че можем да направим допитване до клиентите. Те също (Споделям - Минало свършено) своите идеи, които много помогнаха за развитието на плана.


Gestern Nachmittag zwischen einigen Kollegen entstanden viele Beschreibungen einer neuen Geschäftsidee. Der Name lautete, dass das Projekt potenziell, aber ich glaube , es hat und wird viele Vorteile bringen. Du glaubst , dass wir eine Einladung für die Kunden schreiben können. Es gibt auch Unterstützer ihrer Ideen, die mir in vielerlei Hinsicht bei der Umsetzung des Plans helfen.

Verbtabellen

Обсъждам - Beschreiben

Минало свършено

  • аз обсъждах
  • ти обсъждаше
  • той/тя обсъждаше
  • ние обсъждахме
  • вие обсъждахте
  • те обсъждаха

Казвам - Heissen

Минало свършено

  • аз казах
  • ти каза
  • той/тя каза
  • ние казахме
  • вие казахте
  • те казаха

Искам - Glauben

Сегашно време

  • аз искам
  • ти искаш
  • той/тя иска
  • ние искаме
  • вие искате
  • те искат

Предлагам - Einladen

Минало свършено

  • аз предложих
  • ти предложи
  • той/тя предложи
  • ние предложихме
  • вие предложихте
  • те предложиха

Споделям - Unterstützen

Минало свършено

  • аз споделих
  • ти сподели
  • той/тя сподели
  • ние споделихме
  • вие споделихте
  • те споделиха

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Bulgarisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Meinungen und Verhandlungsgespräche auf Bulgarisch

Diese Lektion richtet sich an Lernende des Bulgarischen auf A2-Niveau und konzentriert sich auf den Alltag in Restaurants, Büros und im Kontext von Verhandlungen. Sie vermittelt Fähigkeiten, um Meinungen auszudrücken, Verhandlungen zu führen und in typischen Alltagssituationen angemessen zu kommunizieren.

Inhalte der Lektion

  • Meinungsaustausch über Restaurants: Üben Sie Dialoge, wie man über ein neues Restaurant spricht, z.B. Sätze wie "Как ти се струва новият ресторант на ъгъла?" („Wie findest du das neue Restaurant an der Ecke?“) und typische Antwortformen.
  • Gespräche im Büro: Lernen Sie unterschiedliche Gesprächsstrategien für Besprechungen und Projektverhandlungen, z.B. "Къде мислиш за новата маркетингова стратегия?" („Was denkst du über die neue Marketingstrategie?“).
  • Verhandlungen über Gästebetten in der WG: Erfahren Sie, wie man über Details eines Aufenthalts verhandelt, z.B. "Какво ще подарим на колегата му за рожденния му ден?" („Was schenken wir unserem Kollegen zum Geburtstag?“).

Wichtige Wörter und Redewendungen

  • Обсъждам – diskutieren; im Deutschen ähnlich: diskutieren, besprechen.
  • Казвам – sagen, mitteilen; entspricht dem deutschen "sagen" bzw. "mitteilen".
  • Искам – wollen, möchten; hier ähnlich wie "möchten" im Deutschen.
  • Предлагам – vorschlagen, anbieten; gleichbedeutend mit "vorschlagen" auf Deutsch.
  • Споделям – teilen, mitteilen; dieser Begriff wird ebenfalls im Kontext von Meinungsaustausch verwendet.

Besonderheiten der bulgarischen Sprache im Vergleich zum Deutschen

Im Gegensatz zum Deutschen arbeitet das Bulgarische mit einer aspectualen Unterscheidung bei Verben, was für deutsche Lernende anfänglich herausfordernd ist. Zum Beispiel unterscheiden die Verben обсъждам (aspektiv: laufend diskutieren) und seine vollendete Form unterschiedliche Handlungsarten. Im Deutschen gibt es keine derart ausgeprägte Formendifferenz.

Zudem verwendet Bulgarisch oft Modalverben oder verbale Konstruktionen wie искам für Wünsche und Absichten, die im Deutschen durch Modalverben oder Infinitivkonstruktionen realisiert werden.

Nützliche Phrasen zum Üben

  • Как ти се струва новият ресторант на ъгъла? – Wie findest du das neue Restaurant an der Ecke?
  • Аз мисля, че трябва да обсъдим плана по-подробно. – Ich denke, wir müssen den Plan genauer besprechen.
  • Може би трябва да добавим няколко нови идеи. – Vielleicht sollten wir noch ein paar neue Ideen hinzufügen.
  • Какво ще подарим на колегата му за рождения му ден? – Was schenken wir unserem Kollegen zum Geburtstag?
  • Моля, сподели своята гледна точка за проекта! – Bitte teile deine Meinung zum Projekt!

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏