A2.41: Opinioni e trattative

Мнения и преговори

In questa lezione di livello A2 imparerai a esprimere opinioni e negoziare in bulgaro, con vocaboli chiave come обеснявам (spiegare), предлага (proporre) e избирам (scegliere). Scoprirai come discutere idee e prendere decisioni in contesti pratici come ristoranti e uffici.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Аз мисля, че трябва да _______ плана по-подробно.

(So che stai cercando di _______ un piano più semplice.)

2. Ако ти имаше повече време, бих могъл да ти _______ с проекта.

(Quando hai un po' di tempo, puoi _______ con il progetto.)

3. Нека не забравяме, че трябва да _______ доклада днес.

(A volte non capiamo che stiamo _______ l'arrivo di qualcuno.)

4. Моля, не _______ за срещата утре!

(Non _______ entusiasmo per il risultato!)

Esercizio 3: Racconto da completare in ufficio

Istruzione:

Вчера на срещата между колегите ние (Обсъждам - Минало свършено) новата бизнес идея. Аз (Казвам - Минало свършено) , че проектът има потенциал, но (Искам - Сегашно време) да чуя и вашето мнение. Ти (Предлагам - Минало свършено) , че можем да направим допитване до клиентите. Те също (Споделям - Минало свършено) своите идеи, които много помогнаха за развитието на плана.


Ieri nel corridoio tra alcuni colleghi c'erano racconti di una nuova azienda. A detta del capo , il progetto ha un potenziale, ma è difficile esserne sicuri. Ti avviso che possiamo anche aggiungere suggerimenti ai clienti. Ecco alcuni consigli da parte vostra, che molti hanno trovato utili per la realizzazione del piano.

Tabelle dei verbi

Обсъждам - Raccontare

Минало свършено

  • аз обсъждах
  • ти обсъждаше
  • той/тя обсъждаше
  • ние обсъждахме
  • вие обсъждахте
  • те обсъждаха

Казвам - Dire

Минало свършено

  • аз казах
  • ти каза
  • той/тя каза
  • ние казахме
  • вие казахте
  • те казаха

Искам - Difficile

Сегашно време

  • аз искам
  • ти искаш
  • той/тя иска
  • ние искаме
  • вие искате
  • те искат

Предлагам - Avvisare

Минало свършено

  • аз предложих
  • ти предложи
  • той/тя предложи
  • ние предложихме
  • вие предложихте
  • те предложиха

Споделям - Consigliare

Минало свършено

  • аз споделих
  • ти сподели
  • той/тя сподели
  • ние споделихме
  • вие споделихте
  • те споделиха

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il bulgaro oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Opinioni e negoziazioni in bulgaro

Questa lezione di livello A2 si concentra sull'espressione di opinioni e la conduzione di negoziazioni nella vita quotidiana e in contesti di lavoro, attraverso dialoghi e conversazioni pratiche. Imparerai a discutere di ristoranti, progetti lavorativi e organizzare uscite o incontri.

Contenuto della lezione

  • Dialogo 1: Discussione su un ristorante nuovo vicino a casa, uso di espressioni per valutare cibo e atmosfera (es. „Как ти се струва...“ - "Come ti sembra...").
  • Dialogo 2: Pareri su un progetto di lavoro e sull'organizzazione di una riunione, incluse espressioni per esprimere accordo o riserva (es. „Не съм съгурен...“ - "Non sono sicuro...").
  • Dialogo 3: Scelta di un luogo per un evento sociale o una cena, confrontando opzioni con frasi come „Какво ще подарим...“ ("Che regalo faremo...") o „Може би картина за SPA..." ("Forse un quadro per la SPA...").

Lessico e espressioni chiave

Alcune parole ed espressioni essenziali della lezione includono:

  • обсъждам – discutere, trattare
  • казвам – dire, affermare
  • искам – volere
  • предлагам – proporre, suggerire
  • споделям – condividere (opinioni, idee)

Questi verbi sono spesso usati nel presente indicativo e ti saranno utili per articolare opinioni e partecipare a negoziazioni in modo efficace.

Differenze rilevanti tra italiano e bulgaro

In bulgaro, le forme verbali spesso si differenziano per aspetto e tempo, un concetto che in italiano non ha sempre un equivalente diretto. Per esempio, предлагам significa "propongo" con enfasi sull'azione attuale o abituale, mentre in italiano si usa semplicemente il presente indicativo.

Inoltre, l'ordine delle parole e l'uso di negazioni sono particolari: "Не съм съгурен" si traduce letteralmente "Non sono sicuro", ma la struttura può variare rispetto all'italiano nelle costruzioni negative.

Alcune frasi utili da ricordare:

  • Как ти се струва...? – "Come ti sembra...?"
  • Не съм съгурен... – "Non sono sicuro..."
  • Може би... – "Forse..."
  • Аз предлагам... – "Io propongo..."
  • Да споделя... – "Per condividere..."

Queste espressioni ti aiuteranno a comunicare in modo naturale e fluente sulle opinioni e nelle situazioni di negoziazione in bulgaro.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏