Weibliche Adjektive: -el, -er, -f, -eux

Adjectifs féminins : -el, -er, -f, -eux


Former le féminin d’un adjectif : naturel → naturelle, cher → chère, actif → active, heureux → heureuse.

(Das Feminin eines Adjektivs bilden: naturel → naturelle, cher → chère, actif → active, heureux → heureuse.)

Worum geht’s hier?

Du lernst typische Schreibregeln, um französische Adjektive (und manchmal Berufsbezeichnungen) vom Maskulin ins Feminin zu setzen.

  • Ziel: korrektes accord (Übereinstimmung) mit einem femininen Wort (z. B. une île, une destination, ma collègue).
  • Merke: Es geht oft nicht nur um „-e anhängen“, sondern um Endungen ändern und manchmal Buchstaben verdoppeln oder Akzente.

Schritt-für-Schritt: So findest du die richtige Form

  1. Bestimme das Bezugswort: Ist es feminin? (z. B. une île, la côte, une idée)
  2. Nimm die maskuline Grundform: z. B. naturel, actif, heureux, ancien.
  3. Prüfe die Endung und wende die passende Regel an (siehe Tabelle).
  4. Self-Check: Siehst du ein doppeltes n / l oder einen Akzent? (typische Stolperstellen)

Die wichtigsten Endungen (visueller Spickzettel)

Maskulin endet auf … Feminin wird … Beispiel
-el -elle (oft mit ll) naturel → naturelle
-eil -eille pareil → pareille
-en -enne (mit nn) ancien → ancienne
-on -onne (mit nn) bon → bonne
-er -ère (mit è) cher → chère
-et -ète (mit è) complet → complète
-if -ive actif → active
-eux -euse heureux → heureuse
-ic -ique public → publique

Typische Stolperstellen (und wie du sie vermeidest)

  • Doppelte Konsonanten sind Teil der Schreibweise:

    • ancien → ancienne (nicht anciene)
    • naturel → naturelle (nicht naturele)
    • bon → bonne (nicht bone)
  • Akzente sind Bedeutung + Orthografie (du musst sie mitschreiben):

    • cher → chère (nicht chere, nicht chére)
    • complet → complète
  • -eux → -euse: häufig, aber ungewohnt fürs Deutsche

    • heureux → heureuse (nicht heureuxe)

Mini-Beispiele aus typischen Alltagssituationen

  • une île naturelle (féminin) / un paysage naturel (masculin)

  • une destination chère / un hôtel cher

  • une équipe active / un service actif

  • une collègue heureuse / un collègue heureux

Wichtige Ausnahme: -eur → -rice (bei manchen Berufen)

Bei einigen Berufsbezeichnungen ist das Feminin nicht einfach „-e“:

  • acteur → actrice

Praxis-Tipp: Wenn du ein Wort auf -eur siehst und es ist ein Beruf/Titel, lohnt sich ein kurzer Wörterbuch-Check, ob es eine spezielle feminine Form gibt.

Self-Check: 3 schnelle Fragen vor dem Absenden

  1. Ist das Bezugswort feminin? (une / la / ma …)
  2. Welche Endung hat die maskuline Form? (-el, -en, -if, -eux …)
  3. Habe ich Doppelbuchstaben oder Akzent korrekt gesetzt? (nn/ll, è)
Terminaison (Endung)Masculin (Maskulin)Féminin (Feminin)
-el-elleNaturel (natürlich)Naturelle (natürlich)
-eil-eillePareil (gleich)Pareille (gleich)
-en-enneAncien (alt, früher)Ancienne (alt, früher)
-on-onneBon (gut)Bonne (gut)
-er-èreCher (teuer)Chère (teuer)
-et-èteComplet (vollständig)Complète (vollständig)
-if-iveActif (aktiv)Active (aktiv)
-eux-euseHeureux (glücklich)Heureuse (glücklich)
-ic-iquePublic (öffentlich)Publique (öffentlich)

Ausnahmen!

  1. Einige -eur werden zu -rice: acteur → actrice.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Pour notre croisière, nous avons choisi une île ___ et tranquille.

Für unsere Kreuzfahrt haben wir eine ___ und ruhige Insel gewählt.

2. C’est une très ___ destination, alors je prépare un budget précis.

Das ist ein sehr ___ Reiseziel, also bereite ich ein genaues Budget vor.

3. La côte est plus ___ en été, avec beaucoup de touristes.

Die Küste ist im Sommer ___, mit vielen Touristen.

4. Après ce long voyage, je suis ___ de me baigner dans la mer.

Nach dieser langen Reise freue ich mich darauf, im Meer ___ zu schwimmen.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz.

1.
Rechtschreibfehler: Im Feminin wird „naturel“ mit doppeltem l geschrieben → „naturelle“.
Fehler in der Übereinstimmung: Das Adjektiv muss im Feminin Singular stehen („naturels“ ist maskulin Plural).
2.
Rechtschreibfehler: Das Feminin von „heureux“ schreibt sich „heureuse“, nicht „glücklichr“.
(Falsch) — diese Option enthält die richtige Form, aber die Aufgabe verlangt pro Block nur eine richtige Option; siehe die andere korrekte Option.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, indem das Adjektiv (oder der Berufsname) in die weibliche Form gesetzt wird, im Einklang mit einer weiblichen Person. Beispiel: Er ist natürlich → Sie ist natürlich.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Marc est naturel au travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Marc est naturel au travail → Marc est naturel au travail (si Marc est un homme) ; Marie est naturelle au travail.
    (Marc est naturel au travail → Marc est naturel au travail (wenn Marc ein Mann ist); Marie ist naturelle au travail.)
  2. Ce sac est complet : il y a les papiers et les clés.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ce sac est complet : il y a les papiers et les clés → Cette valise est complète : il y a les papiers et les clés.
    (Ce sac est complet : il y a les papiers et les clés → Diese Tasche ist komplett: die Papiere und die Schlüssel sind da.)
  3. Mon collègue est actif pendant la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ma collègue est active pendant la réunion.
    (Mon collègue est actif pendant la réunion → Meine Kollegin ist während der Besprechung aktiv.)
  4. Le voisin est heureux dans son nouvel appartement.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    La voisine est heureuse dans son nouvel appartement.
    (Le voisin est heureux dans son nouvel appartement → Die Nachbarin ist glücklich in ihrer neuen Wohnung.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: N/A

Anzeigen/Übersetzung ausblenden

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Bachelorabschluss in Angewandten Fremdsprachen

Université de Lorraine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 19:39