Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Przymiotniki żeńskie: -el, -er, -f, -eux

Adjectifs féminins : -el, -er, -f, -eux


Former le féminin d’un adjectif : naturel → naturelle, cher → chère, actif → active, heureux → heureuse.

(Tworzenie rodzaju żeńskiego przymiotnika: naturel → naturelle, cher → chère, actif → active, heureux → heureuse.)

O co chodzi: forma żeńska przymiotników

W języku francuskim przymiotnik musi zgadzać się z rzeczownikiem (lub osobą): rodzaj (m./ż.) i liczba (l.poj./l.mn.).

  • une cabine confortable (ż.)
  • un guide actif (m.)

Tu ćwiczysz głównie: jak zmienić przymiotnik z męskiego na żeński.

Szybka procedura (3 kroki) — sprawdź się

  1. Znajdź „kogo/co opisujesz” (rzeczownik lub osoba): cabine, ville, chambre, responsable…
  2. Ustal rodzaj: często widać go po rodzajniku: un (m.), une (ż.).
  3. Dopasuj końcówkę przymiotnika według schematu z tabeli (np. -en → -enne).

Najczęstsze zmiany końcówek (m. → ż.)

Końcówka w męskim W żeńskim Przykład
-el -elle naturel → naturelle
-eil -eille pareil → pareille
-en -enne ancien → ancienne
-on -onne bon → bonne
-er -ère cher → chère
-et -ète complet → complète
-if -ive actif → active
-eux -euse heureux → heureuse
-ic -ique public → publique

Na co uważać (typowe pułapki)

  • Nie dodawaj -e „w ciemno”, jeśli w tabeli jest inna zmiana.

    une ville ancien → une ville ancienne

  • Akcent w „chère” jest częścią pisowni.

    une chambre chere → une chambre chère

  • -eux → -euse: nie myl z „-eusse/-eusse”.

    elle est heureusse → elle est heureuse

Mini-przykłady w kontekście (podróże i praca)

  • une destination naturelle (naturel → naturelle)
  • une ancienne ville (ancien → ancienne)
  • une offre chère (cher → chère)
  • une équipe active (actif → active)
  • une responsable heureuse (heureux → heureuse)
  • une personne publique (public → publique)

Wyjątek, który warto zapamiętać: -eur → -rice (czasem)

Niektóre wyrazy na -eur tworzą żeński na -rice (często nazwy zawodów/roli).

  • un acteur → une actrice

Wskazówka: jeśli nie jesteś pewien/pewna, sprawdź w słowniku — to grupa z wyjątkami.

Szybki test kontrolny (zanim przejdziesz dalej)

  1. Czy wiesz, czy rzeczownik jest męski czy żeński? (un/une)
  2. Czy dobrałeś/dobrałaś końcówkę z tabeli (np. -en → -enne)?
  3. Czy forma żeńska wymaga akcentu lub podwojenia spółgłoski? (chère, bonne, ancienne)
Terminaison (Zakończenie)Masculin (Rodzaj męski)Féminin (Rodzaj żeński)
-el-elleNaturel (Naturalny)Naturelle (Naturalna)
-eil-eillePareil (Taki sam)Pareille (Taka sama)
-en-enneAncien (Dawny)Ancienne (Dawna)
-on-onneBon (Dobry)Bonne (Dobra)
-er-èreCher (Drogi)Chère (Droga)
-et-èteComplet (Kompletny)Complète (Kompletna)
-if-iveActif (Aktywny)Active (Aktywna)
-eux-euseHeureux (Szczęśliwy)Heureuse (Szczęśliwa)
-ic-iquePublic (Publiczny)Publique (Publiczna)

Wyjątki!

  1. Niektóre -eur zmieniają się na -rice: acteur → actrice.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Pour une croisière sur la côte, je cherche une cabine _____ et silencieuse.

Na rejs wzdłuż wybrzeża szukam kabiny _____ i cichej.

2. L'année dernière, j'ai visité une _____ ville près de la mer.

W zeszłym roku odwiedziłam _____ miasto niedaleko morza.

3. Cette chambre d'hôtel est _____, mais elle est près de la plage.

Ten pokój hotelowy jest _____, ale jest blisko plaży.

4. Après une journée de randonnée, nous étions _____ de rentrer au bateau.

Po dniu wędrówki byliśmy _____, że wracamy na statek.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie w rodzaju żeńskim (podmiot żeński i przymiotnik w rodzaju żeńskim): On jest… → Ona jest…

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Il est naturel au travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle est naturelle au travail.
    (Ona jest naturalna w pracy.)
  2. Il est pareil que son collègue : calme et poli.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle est pareille que sa collègue : calme et polie.
    (Ona jest taka sama jak jej koleżanka: spokojna i uprzejma.)
  3. Il est ancien dans l’entreprise, mais il est très actif.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle est ancienne dans l’entreprise, mais elle est très active.
    (Ona jest od dawna w firmie, ale jest bardzo aktywna.)
  4. Il est bon en français, et il est complet dans ses réponses.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle est bonne en français, et elle est complète dans ses réponses.
    (Ona jest dobra z francuskiego i ma pełne odpowiedzi.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

licencjat z języków obcych stosowanych

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 08/05/2026 05:49