Les adjectifs d'intensité ou de fréquence indiquent la force ou la quantité d'une action ou d'un état.

(Die Adjektive der Intensität oder Häufigkeit geben die Stärke oder die Menge einer Handlung oder eines Zustands an.)

  1. Diese Adverbien sind unveränderlich, sie werden nicht nach Geschlecht oder Zahl gebeugt.
Adverbes (Adverbien)Exemple (Beispiel)
Bien (Gut)Elle parle bien anglais. (Sie spricht gut Englisch.)
Peu (Wenig)Il mange peu de légumes. (Er isst wenig Gemüse.)
Beaucoup (Viel)Ils ont beaucoup d'amis. (Sie haben viele Freunde.)
Assez (Ziemlich/ genug)Je suis assez fatigué. (Ich bin ziemlich müde.)

Ausnahmen!

  1. Mengen- und Intensitätsadverbien können für mehr Genauigkeit kombiniert werden. Beispiel: Il parle assez bien anglais.

Übung 1: Die Adverbien der Menge und Intensität: "Bien", "Beaucoup", etc...

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

peu, beaucoup, bien, assez

1.
La maison coûte un million d'euro. C'est ... d'argent.
(Das Haus kostet eine Million Euro. Das ist viel Geld.)
2.
La voiture se vend à quatre cents euros. C'est ....
(Das Auto wird für vierhundert Euro verkauft. Das ist wenig.)
3.
Si j'achètes sept paires de chaussettes, j'en ai ... pour la semaine.
(Wenn ich sieben Paar Socken kaufe, habe ich genug für die Woche.)
4.
La robe coûte vingt euros et j'ai trente euros. J'ai ... d'argent.
(Das Kleid kostet zwanzig Euro und ich habe dreißig Euro. Ich habe genug Geld.)
5.
J'achète cinq téléphones par année. C'est ...
(Ich kaufe fünf Telefone pro Jahr. Das ist viel.)
6.
Nous étudions l'anglais depuis dix ans, donc nous parlons ... anglais.
(Wir lernen seit zehn Jahren Englisch, deshalb sprechen wir gut Englisch.)
7.
Elle lit .... Elle a une bibliothèque chez elle.
(Sie liest viel. Sie hat eine Bibliothek bei sich zu Hause.)
8.
La jupe que tu payes te vas ....
(Der Rock, den du bezahlst, steht dir gut.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Cette montre est très belle, mais elle coûte ______ d’argent.

Diese Uhr ist sehr schön, aber sie kostet ______ Geld.)

2. Je n’ai que ______ de monnaie, je peux payer par carte bancaire ?

Ich habe nur ______ Kleingeld, kann ich mit Karte bezahlen?)

3. Ce n’est pas très cher, c’est ______ bon marché pour Paris.

Es ist nicht sehr teuer, es ist ______ günstig für Paris.)

4. Le serveur est très sympathique, il explique ______ les prix et les plats.

Der Kellner ist sehr sympathisch, er erklärt ______ die Preise und die Gerichte.)

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreiben Sie die Sätze um und fügen Sie das passende Mengen- oder Intensitätsadverb (bien, peu, beaucoup, assez) hinzu.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (bien) Je parle anglais.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je parle bien anglais.
    (Je parle bien anglais.)
  2. Hinweis Hinweis (beaucoup) Elle travaille, mais elle n’a pas de temps libre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle travaille beaucoup, mais elle n’a pas de temps libre.
    (Elle travaille beaucoup, mais elle n’a pas de temps libre.)
  3. Hinweis Hinweis (peu) Nous avons d’argent pour ce voyage.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous avons peu d’argent pour ce voyage.
    (Nous avons peu d’argent pour ce voyage.)
  4. Hinweis Hinweis (beaucoup) Ils ont de collègues français.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ils ont beaucoup de collègues français.
    (Ils ont beaucoup de collègues français.)
  5. Hinweis Hinweis (assez) Je suis fatigué aujourd’hui.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je suis assez fatigué aujourd’hui.
    (Je suis assez fatigué aujourd’hui.)
  6. Hinweis Hinweis (assez bien) Tu comprends le français.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu comprends assez bien le français.
    (Tu comprends assez bien le français.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 09/01/2026 17:45