Les adjectifs d'intensité ou de fréquence indiquent la force ou la quantité d'une action ou d'un état.

(Los adverbios de intensidad o de frecuencia indican la fuerza o la cantidad de una acción o de un estado.)

Qué expresan estos adverbios (idea clave)

  • bien = calidad / manera (cómo haces algo)
  • peu = poca cantidad (poco)
  • beaucoup = mucha cantidad (mucho)
  • assez = cantidad “suficiente” o “bastante” (moderada)
Adverbio Pregunta que responde Ejemplo (FR)
bien ¿Cómo? Il explique bien.
peu ¿Cuánto? (poco) Je mange peu de sucre.
beaucoup ¿Cuánto? (mucho) Nous avons beaucoup de travail.
assez ¿Cuánto? (bastante / suficiente) Le prix est assez élevé.

Regla fácil: no cambian nunca (invariables)

  • Estos adverbios no tienen femenino/masculino ni plural.
  • Siempre se escriben igual: bien, peu, beaucoup, assez.

Ejemplos

  • Il parle bien. / Elle parle bien.
  • Je suis assez fatigué. / Je suis assez fatiguée.

Dónde se colocan en la frase (lo más útil en A1)

  • Con un verbo (acción): normalmente van después del verbo.
  • Con un adjetivo (descripción): van antes del adjetivo.
Estructura Ejemplo correcto No digas
verbo + adverbio Elle parle bien anglais. Elle parle anglais bien.
adverbio + adjetivo Le prix est assez élevé. Le prix est élevé assez.

“peu” y “beaucoup” con nombres: la mini-regla de de

Cuando hablas de cantidad con un nombre, lo más frecuente es:

  • beaucoup de + nombre
  • peu de + nombre

Ejemplos

  • Il a beaucoup d’argent. (de + vocal = d’)
  • Il mange peu de légumes.

Atención: aquí de no significa “de” en español, es una estructura fija para la cantidad.

Combinar adverbios para ser más preciso

  • Puedes combinar un adverbio de intensidad/cantidad con otro adverbio.
  • La idea: matizar (no es “muy bien”, sino “bastante bien”).

Modelo

  • Il parle assez bien anglais. = “Habla bastante bien inglés.”

Orden típico: assez + bien.

Diferencia práctica: “bien” no es “beaucoup”

  • bien = calidad (lo haces bien)
  • beaucoup = cantidad (lo haces mucho)

Compara

  • Il travaille beaucoup. = trabaja mucho (muchas horas / mucho trabajo)
  • Il travaille bien. = trabaja bien (buena calidad)
  • Il travaille beaucoup et bien. = mucho y bien

Autochequeo rápido (antes de hablar)

  1. ¿Quiero decir cantidad o calidad?
  2. Si es cantidad con un nombre: ¿necesito de / d’?
  3. Si acompaña a un adjetivo: ¿lo puse antes del adjetivo?
  4. Si acompaña al verbo: ¿lo puse después del verbo?

Meta A1: poder decir de forma simple si algo es “mucho/poco/bastante” y si alguien hace algo “bien”.

  1. Estos adverbios son invariables; no cambian según el género ni el número.
Adverbes (Adverbios)Exemple (Ejemplo)
Bien (Bien)Elle parle bien anglais. (Ella habla bien inglés.)
Peu (Poco)Il mange peu de légumes. (Él come poco de verduras.)
Beaucoup (Mucho)Ils ont beaucoup d'argent. (Ellos tienen mucho dinero.)
Assez (Bastante)Je suis assez fatigué. (Estoy bastante cansado.)

¡Excepciones!

  1. Los adverbios de cantidad e intensidad se pueden combinar para precisar más. Ejemplo: Il parle assez bien anglais.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Cette montre est très belle, mais elle coûte ______ d’argent.

Este reloj es muy bonito, pero cuesta ______.)

2. Je n’ai que ______ de monnaie, je peux payer par carte bancaire ?

Solo tengo ______ de moneda, ¿puedo pagar con tarjeta?)

3. Ce n’est pas très cher, c’est ______ bon marché pour Paris.

No es muy caro, está ______ barato para París.)

4. Le serveur est très sympathique, il explique ______ les prix et les plats.

El camarero es muy simpático, explica ______ los precios y los platos.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases añadiendo el adverbio de cantidad o intensidad adecuado (bien, poco, mucho, bastante).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (bien) Je parle anglais.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je parle bien anglais.
    (Je parle bien anglais.)
  2. Pista Pista (beaucoup) Elle travaille, mais elle n’a pas de temps libre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle travaille beaucoup, mais elle n’a pas de temps libre.
    (Elle travaille mucho, pero no tiene tiempo libre.)
  3. Pista Pista (peu) Nous avons d’argent pour ce voyage.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous avons peu d’argent pour ce voyage.
    (Nous avons poco d’argent pour ce voyage.)
  4. Pista Pista (beaucoup) Ils ont de collègues français.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ils ont beaucoup de collègues français.
    (Ils ont beaucoup de collègues français.)
  5. Pista Pista (assez) Je suis fatigué aujourd’hui.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je suis assez fatigué aujourd’hui.
    (Je suis assez fatigué aujourd’hui.)
  6. Pista Pista (assez bien) Tu comprends le français.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu comprends assez bien le français.
    (Tu comprends assez bien le français.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, elegid tres productos y decid si son caros o no.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous êtes au marché et vous comparez les prix des produits avec un ami.
(Estás en el mercado y comparas los precios de los productos con un amigo.)

Discutir
  • Quels produits coûtent beaucoup d’argent pour vous au marché ? (¿Qué productos te parecen muy caros en el mercado?)
  • Donnez un exemple d’un produit qui coûte peu et expliquez pourquoi il est bon marché. (Da un ejemplo de un producto que cueste poco y explica por qué es barato.)

Palabras y frases útiles
  • Ça coûte beaucoup/peu d’euros. (Cuesta muchos/pocos euros.)
  • C’est assez cher. (Es bastante caro.)
  • Je paie en espèces / par carte bancaire. (Pago en efectivo / con tarjeta.)

Usar en conversación
  • bien (bien)
  • beaucoup (mucho)
  • peu (poco)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 06/03/2026 16:10