Il video mostra che i negozi di quartiere fanno fatica a restare aperti, perché i centri commerciali attirano più clienti e gli affitti sono sempre più alti.
Das Video zeigt, dass die kleinen Geschäfte Schwierigkeiten haben, offen zu bleiben, weil Einkaufszentren mehr Kunden anziehen und die Mieten immer höher werden.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
I negozi Die Geschäfte
Il commercio Der Handel
I negozi tradizionali Traditionelle Geschäfte
Le botteghe Die kleinen Läden
I negozi di moda Modegeschäfte
Le edicole Die Zeitungskioske
Il saldo Die Bilanz
Le vie dello shopping Einkaufsstraßen
I centri commerciali Einkaufszentren
Nei negozi del centro di Venezia c’è poca gente e chi entra compra meno rispetto a una volta. (In den Geschäften im Zentrum von Venedig ist wenig los, und wer hereinkommt kauft weniger als früher.)
Nel duemilaquattordici e nel duemilaquindici il commercio in città continua ad avere difficoltà. (In den Jahren 2014 und 2015 hatte der Handel in der Stadt weiterhin Schwierigkeiten.)
Le associazioni dei commercianti lanciano l’allarme: i negozi tradizionali e le piccole botteghe continuano a diminuire. (Die Händlerverbände schlagen Alarm: traditionelle Geschäfte und kleine Läden nehmen weiterhin ab.)
Tra gennaio e agosto si registrano novantuno botteghe in meno, e i negozi di moda e calzature sono diminuiti di venti unità. (Zwischen Januar und August wurden neunzig Läden weniger verzeichnet, und Mode- und Schuhgeschäfte sind um zwanzig Einheiten zurückgegangen.)
Anche le edicole e i rivenditori di giornali e periodici sono in calo e il saldo tra aperture e chiusure è meno venticinque. (Auch Kioske sowie Verkäufer von Zeitungen und Zeitschriften sind rückläufig, und die Bilanz zwischen Neueröffnungen und Schließungen beträgt minus fünfundzwanzig.)
Molte vie dello shopping hanno adesso molte saracinesche abbassate, con tanti negozi chiusi. (Viele Einkaufsstraßen haben inzwischen zahlreiche heruntergelassene Rollläden, mit vielen geschlossenen Läden.)
La crisi è legata soprattutto alla concorrenza dei centri commerciali. (Die Krise hängt vor allem mit der Konkurrenz durch Einkaufszentren zusammen.)
Con il degrado nelle strade del centro, molte persone si sentono più sicure al centro commerciale. (Durch den Verfall in den Straßen der Innenstadt fühlen sich viele Menschen im Einkaufszentrum sicherer.)

Verständnisfragen:

  1. Perché nei negozi del centro entra meno gente e compra di meno rispetto a prima?

    (Warum kommen in den Geschäften im Zentrum weniger Leute herein und kaufen weniger als früher?)

  2. Quali tipi di negozi diminuiscono in modo particolare in città? Fanne almeno due esempi.

    (Welche Arten von Geschäften gehen in der Stadt besonders zurück? Nenne mindestens zwei Beispiele.)

  3. Per quale motivo molte persone preferiscono andare al centro commerciale invece che nelle vie dello shopping del centro?

    (Warum ziehen viele Menschen ein Einkaufszentrum den Einkaufsstraßen im Stadtzentrum vor?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Servizi e negozi locali

Dienstleistungen und lokale Geschäfte
1. Madre: Quando ero giovane, compravo spesso la carne dal macellaio vicino a casa. (Als ich jung war, habe ich oft beim Metzger in der Nähe unseres Hauses Fleisch gekauft.)
2. Figlia: Ah sì? Oggi la carne la compriamo al supermercato del centro commerciale. (Ach ja? Heute kaufen wir das Fleisch im Supermarkt im Einkaufszentrum.)
3. Madre: Sì, oggi nei centri commerciali trovi di tutto: supermercati, negozi d’abbigliamento, di elettronica… (Ja, heute findet man in Einkaufszentren alles: Supermärkte, Bekleidungsgeschäfte, Elektronikläden…)
4. Figlia: E tu dove andavi a fare le compere? (Und wo bist du früher einkaufen gegangen?)
5. Madre: Andavo in centro città, tesoro. C’erano molti piccoli negozi e conoscevo tutti i commercianti. (Ich ging in die Innenstadt, Liebling. Dort gab es viele kleine Läden und ich kannte alle Händler.)
6. Figlia: Sì, ma non pensi che sia più comodo il centro commerciale? (Ja, aber findest du nicht, dass das Einkaufszentrum bequemer ist?)
7. Madre: Sì, è più comodo, ma almeno prima c’era più contatto umano. Oggi non è più così. (Ja, es ist bequemer, aber früher gab es wenigstens mehr persönlichen Kontakt. Heute ist das nicht mehr so.)
8. Figlia: Beh, anche i commessi sono gentili quando andiamo a fare shopping. (Nun, die Verkäufer sind auch freundlich, wenn wir einkaufen gehen.)
9. Madre: Sì, ma non è la stessa cosa, figlia mia. (Ja, aber es ist nicht dasselbe, mein Kind.)
10. Figlia: Ho capito, mamma. So che ti senti un po’ nostalgica perché i tempi sono cambiati. (Ich verstehe, Mama. Ich weiß, dass du ein bisschen nostalgisch bist, weil sich die Zeiten geändert haben.)

1. Dove comprava la carne la madre quando era giovane?

(Wo kaufte die Mutter früher das Fleisch?)

2. Oggi dove compra la carne la figlia?

(Wo kauft die Tochter heute das Fleisch?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Questo fine settimana devi fare delle commissioni. Quali negozi o servizi vai a trovare e cosa compri o fai lì?
    An diesem Wochenende musst du einige Erledigungen machen. Welche Läden oder Dienstleister besuchst du und was kaufst oder erledigst du dort?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta dove facevi acquisti anni fa nella tua città o paese e dove fai acquisti adesso. Che cosa è cambiato?
    Erzähle, wo du vor einigen Jahren in deiner Stadt oder in deinem Dorf eingekauft hast und wo du jetzt einkaufst. Was hat sich verändert?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Devi comprare un regalo per un collega: in che tipo di negozio vai e cosa chiedi al commesso?
    Du musst ein Geschenk für eine Kollegin oder einen Kollegen kaufen: In welchen Laden gehst du und was fragst du die Verkäuferin oder den Verkäufer?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Preferisci fare acquisti in un piccolo negozio in centro o in un centro commerciale? Perché?
    Gehst du lieber in ein kleines Geschäft in der Innenstadt oder in ein Einkaufszentrum einkaufen? Warum?

    __________________________________________________________________________________________________________