Il video mostra che i negozi di quartiere fanno fatica a restare aperti, perché i centri commerciali attirano più clienti e gli affitti sono sempre più alti.
La vidéo montre que les commerces de quartier ont du mal à rester ouverts, car les centres commerciaux attirent plus de clients et les loyers sont de plus en plus élevés.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
I negozi Les magasins
Il commercio Le commerce
I negozi tradizionali Les magasins traditionnels
Le botteghe Les petites boutiques
I negozi di moda Les magasins de mode
Le edicole Les kiosques à journaux
Il saldo Le solde
Le vie dello shopping Les rues commerçantes
I centri commerciali Les centres commerciaux
Nei negozi del centro di Venezia c’è poca gente e chi entra compra meno rispetto a una volta. (Dans les magasins du centre de Venise, il y a peu de clients et ceux qui entrent achètent moins qu'avant.)
Nel duemilaquattordici e nel duemilaquindici il commercio in città continua ad avere difficoltà. (En 2014 et 2015, le commerce en ville continue de rencontrer des difficultés.)
Le associazioni dei commercianti lanciano l’allarme: i negozi tradizionali e le piccole botteghe continuano a diminuire. (Les associations de commerçants tirent la sonnette d'alarme : les magasins traditionnels et les petites boutiques continuent de disparaître.)
Tra gennaio e agosto si registrano novantuno botteghe in meno, e i negozi di moda e calzature sono diminuiti di venti unità. (Entre janvier et août, on enregistre quatre-vingt-onze boutiques en moins, et les magasins de prêt-à-porter et de chaussures ont diminué de vingt unités.)
Anche le edicole e i rivenditori di giornali e periodici sono in calo e il saldo tra aperture e chiusure è meno venticinque. (Les kiosques à journaux et les vendeurs de périodiques sont aussi en recul et le solde entre ouvertures et fermetures est de moins vingt-cinq.)
Molte vie dello shopping hanno adesso molte saracinesche abbassate, con tanti negozi chiusi. (De nombreuses rues commerçantes ont maintenant de nombreux rideaux métalliques baissés, avec beaucoup de boutiques fermées.)
La crisi è legata soprattutto alla concorrenza dei centri commerciali. (La crise est liée surtout à la concurrence des centres commerciaux.)
Con il degrado nelle strade del centro, molte persone si sentono più sicure al centro commerciale. (Avec la dégradation des rues du centre, beaucoup de personnes se sentent plus en sécurité au centre commercial.)

Questions de compréhension:

  1. Perché nei negozi del centro entra meno gente e compra di meno rispetto a prima?

    (Pourquoi y a-t-il moins de clients qui entrent et achètent dans les magasins du centre qu'auparavant ?)

  2. Quali tipi di negozi diminuiscono in modo particolare in città? Fanne almeno due esempi.

    (Quels types de magasins diminuent particulièrement en ville ? Donne au moins deux exemples.)

  3. Per quale motivo molte persone preferiscono andare al centro commerciale invece che nelle vie dello shopping del centro?

    (Pour quelle raison beaucoup de personnes préfèrent-elles aller au centre commercial plutôt que dans les rues commerçantes du centre ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Servizi e negozi locali

Services et commerces locaux
1. Madre: Quando ero giovane, compravo spesso la carne dal macellaio vicino a casa. (Quand j'étais jeune, j'achetais souvent la viande chez le boucher près de la maison.)
2. Figlia: Ah sì? Oggi la carne la compriamo al supermercato del centro commerciale. (Ah oui ? Aujourd'hui, nous achetons la viande au supermarché du centre commercial.)
3. Madre: Sì, oggi nei centri commerciali trovi di tutto: supermercati, negozi d’abbigliamento, di elettronica… (Oui, aujourd'hui dans les centres commerciaux on trouve de tout : supermarchés, magasins de vêtements, d'électronique…)
4. Figlia: E tu dove andavi a fare le compere? (Et toi, où allais-tu faire les courses ?)
5. Madre: Andavo in centro città, tesoro. C’erano molti piccoli negozi e conoscevo tutti i commercianti. (J'allais au centre-ville, ma chérie. Il y avait beaucoup de petits magasins et je connaissais tous les commerçants.)
6. Figlia: Sì, ma non pensi che sia più comodo il centro commerciale? (Oui, mais ne penses-tu pas que le centre commercial soit plus pratique ?)
7. Madre: Sì, è più comodo, ma almeno prima c’era più contatto umano. Oggi non è più così. (Oui, c'est plus pratique, mais au moins avant il y avait plus de contact humain. Aujourd'hui ce n'est plus comme ça.)
8. Figlia: Beh, anche i commessi sono gentili quando andiamo a fare shopping. (Eh bien, les vendeurs sont aussi gentils quand nous allons faire du shopping.)
9. Madre: Sì, ma non è la stessa cosa, figlia mia. (Oui, mais ce n'est pas la même chose, ma fille.)
10. Figlia: Ho capito, mamma. So che ti senti un po’ nostalgica perché i tempi sono cambiati. (J'ai compris, maman. Je sais que tu te sens un peu nostalgique parce que les temps ont changé.)

1. Dove comprava la carne la madre quando era giovane?

(Où la mère achetait-elle la viande quand elle était jeune ?)

2. Oggi dove compra la carne la figlia?

(Aujourd'hui, où la fille achète-t-elle la viande ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Questo fine settimana devi fare delle commissioni. Quali negozi o servizi vai a trovare e cosa compri o fai lì?
    Ce week-end, tu dois faire des courses. Quels magasins ou services vas-tu consulter et qu'achètes-tu ou y fais-tu ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta dove facevi acquisti anni fa nella tua città o paese e dove fai acquisti adesso. Che cosa è cambiato?
    Raconte où tu faisais tes achats il y a des années dans ta ville ou ton village et où tu fais tes achats aujourd'hui. Qu'est-ce qui a changé ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Devi comprare un regalo per un collega: in che tipo di negozio vai e cosa chiedi al commesso?
    Tu dois acheter un cadeau pour un collègue : dans quel type de magasin vas-tu et que demandes-tu au vendeur ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Preferisci fare acquisti in un piccolo negozio in centro o in un centro commerciale? Perché?
    Préfères-tu faire tes achats dans une petite boutique du centre-ville ou dans un centre commercial ? Pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________