Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| I negozi | Las tiendas |
| Il commercio | El comercio |
| I negozi tradizionali | Las tiendas tradicionales |
| Le botteghe | Las tiendas |
| I negozi di moda | Las tiendas de moda |
| Le edicole | Los quioscos |
| Il saldo | El saldo |
| Le vie dello shopping | Las calles de compras |
| I centri commerciali | Los centros comerciales |
1. Perché molte persone preferiscono andare al centro commerciale?
(¿Por qué muchas personas prefieren ir al centro comercial?)2. Che cosa succede ai negozi tradizionali a Venezia?
(¿Qué les sucede a las tiendas tradicionales en Venecia?)3. Qual è il saldo tra aperture e chiusure dei negozi?
(¿Cuál es el saldo entre aperturas y cierres de las tiendas?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Una madre e una figlia parlano dei negozi e di come sono cambiati gli acquisti
| 1. | Madre: | Quando ero giovane, compravo spesso la carne dal macellaio vicino a casa. | (Cuando era joven, a menudo compraba la carne en la carnicería cerca de casa.) |
| 2. | Figlia: | Ah sì? Oggi la carne la compriamo al supermercato che c'è nel centro commerciale. | (¿Ah, sí? Hoy compramos la carne en el supermercado que hay en el centro comercial.) |
| 3. | Madre: | Sì, oggi nei centri commerciali trovi di tutto: supermercati, negozi d'abbigliamento e negozi di elettronica. | (Sí, hoy en los centros comerciales encuentras de todo: supermercados, tiendas de ropa y tiendas de electrónica.) |
| 4. | Figlia: | E tu, dove andavi a fare la spesa? | (¿Y tú, dónde ibas a hacer la compra?) |
| 5. | Madre: | Andavo in centro città, tesoro. C'erano molti piccoli negozi e conoscevo tutti i commercianti. | (Iba al centro de la ciudad, cariño. Había muchas tiendas pequeñas y conocía a todos los comerciantes.) |
| 6. | Figlia: | Sì, ma non pensi che il centro commerciale sia più comodo? | (Sí, pero ¿no crees que el centro comercial es más cómodo?) |
| 7. | Madre: | Sì, è più comodo, ma prima c'era più contatto umano. Oggi non è più così. | (Sí, es más cómodo, pero antes había más contacto humano. Hoy ya no es así.) |
| 8. | Figlia: | Beh, anche i commessi sono gentili quando andiamo a fare shopping. | (Bueno, también los dependientes son amables cuando vamos de compras.) |
| 9. | Madre: | Sì, ma non è la stessa cosa, figlia mia. | (Sí, pero no es lo mismo, hija mía.) |
| 10. | Figlia: | Ho capito, mamma. So che ti senti un po' nostalgica perché i tempi sono cambiati. | (Lo entiendo, mamá. Sé que te sientes un poco nostálgica porque los tiempos han cambiado.) |
1. Dove compra la carne la figlia oggi?
(¿Dónde compra la carne la hija hoy?)2. Cosa dice la madre che manca rispetto al passato?
(¿Qué dice la madre que falta en comparación con el pasado?)