A2.42.1 - Ich bin Projektmanagerin geworden!
Sono diventata project manager!
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Gestire il team | Das Team leiten |
| Il progetto | Das Projekt |
| Portato a termine | Fertiggestellt |
| Gestire | Leiten |
| Dirigere | Führen |
| Il ruolo | Die Rolle |
| Il project manager gestisce il team in tutte le sue parti e coordina il lavoro ogni giorno. | (Der Projektmanager leitet das Team in allen Bereichen und koordiniert die Arbeit täglich.) |
| Il suo compito è far terminare il progetto nei tempi previsti e secondo le richieste del cliente. | (Seine Aufgabe ist es, das Projekt innerhalb der geplanten Fristen und gemäß den Vorgaben des Kunden abzuschließen.) |
| Per questo raccoglie i dati e le richieste dell’utente in modo chiaro e completo. | (Dafür sammelt er die Daten und die Anforderungen der Nutzer klar und vollständig.) |
| Poi porta queste richieste ai membri del team per creare un progetto soddisfacente. | (Anschließend vermittelt er diese Anforderungen an die Teammitglieder, um ein zufriedenstellendes Projekt zu erstellen.) |
| Sono diventata project manager perché mi piace gestire un progetto dall’inizio alla fine. | (Ich bin Projektmanagerin geworden, weil mir gefällt, ein Projekt von Anfang bis Ende zu betreuen.) |
| Mi sono laureata in ingegneria informatica e durante la laurea magistrale ho studiato questo tema. | (Ich habe Informatikingenieurwesen studiert und mich während des Masterstudiums mit diesem Thema beschäftigt.) |
| Ho capito che in un team serve una persona che diriga e che porti il progetto fino alla fine. | (Ich habe erkannt, dass ein Team eine Person braucht, die führt und das Projekt bis zum Abschluss bringt.) |
| Per me è importante vedere nascere, crescere, sviluppare e poi consegnare il progetto ai clienti. | (Für mich ist es wichtig, das Entstehen, Wachsen und Entwickeln zu sehen und das Projekt schließlich an die Kunden zu übergeben.) |
| Lavorare con colleghi diversi mi ha aiutato a capire meglio il mio ruolo nel gruppo. | (Die Zusammenarbeit mit unterschiedlichen Kolleginnen und Kollegen hat mir geholfen, meine Rolle in der Gruppe besser zu verstehen.) |
| Il project manager deve avere pazienza, saper comunicare, mediare i conflitti e avere capacità tecniche e umane. | (Der Projektmanager muss geduldig sein, kommunizieren können, Konflikte moderieren sowie über technische und soziale Kompetenzen verfügen.) |
Verständnisfragen:
-
Perché la persona nel testo ha scelto di diventare project manager?
(Warum hat die Person im Text beschlossen, Projektmanagerin zu werden?)
-
Qual è il compito principale del project manager nel lavoro con il cliente e con il team?
(Was ist die Hauptaufgabe des Projektmanagers in der Zusammenarbeit mit Kunden und Team?)
-
Quali qualità personali e professionali sono importanti per svolgere bene il ruolo di project manager?
(Welche persönlichen und beruflichen Eigenschaften sind wichtig, um die Rolle des Projektmanagers gut auszuüben?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Organizzazione e delegazione
| 1. | Marco: | Che piacere rivederti, Beatrice. Come va il lavoro? | (Wie schön, dich wiederzusehen, Beatrice. Wie läuft die Arbeit?) |
| 2. | Beatrice: | Sono contenta di rivederti, Marco. Bene, grazie: sono diventata project manager! | (Ich freue mich auch, dich zu sehen, Marco. Gut, danke – ich bin Projektleiterin geworden!) |
| 3. | Marco: | Davvero? Interessante! Ma che cosa fa esattamente una project manager? | (Wirklich? Interessant! Aber was macht eine Projektleiterin genau?) |
| 4. | Beatrice: | Mi occupo dell’organizzazione dei progetti e della gestione del tempo del team. | (Ich kümmere mich um die Organisation der Projekte und um das Zeitmanagement des Teams.) |
| 5. | Marco: | Sembra complicato, allora hai molta responsabilità. | (Das klingt kompliziert, du hast also viel Verantwortung.) |
| 6. | Beatrice: | Sì, è vero. Infatti una delle mie priorità è delegare i compiti alle persone giuste. | (Ja, das stimmt. Eine meiner Prioritäten ist es nämlich, die Aufgaben an die richtigen Personen zu delegieren.) |
| 7. | Marco: | Capisco. Come mai hai deciso di diventare proprio project manager? | (Verstehe. Warum hast du dich genau dafür entschieden, Projektleiterin zu werden?) |
| 8. | Beatrice: | Perché ho sempre amato seguire un progetto dall’inizio alla fine. Ti ricordi quando facevamo i progetti a scuola? | (Weil ich es schon immer gern mochte, ein Projekt von Anfang bis Ende zu begleiten. Erinnerst du dich, als wir in der Schule Projekte gemacht haben?) |
| 9. | Marco: | Certo che mi ricordo! Eri molto brava a organizzare il lavoro del gruppo e la gestione del tempo. | (Natürlich erinnere ich mich! Du warst sehr gut darin, die Gruppenarbeit und das Zeitmanagement zu organisieren.) |
| 10. | Beatrice: | Esatto. Adesso, sul lavoro, controllo anche che tutto sia completato nei tempi previsti. | (Genau. Jetzt achte ich bei der Arbeit auch darauf, dass alles fristgerecht fertig wird.) |
| 11. | Marco: | Wow, serve molta autonomia per fare bene questo lavoro. | (Wow, man braucht viel Eigenständigkeit, um diese Arbeit gut zu machen.) |
| 12. | Beatrice: | Sì, ma anche una buona comunicazione è fondamentale, soprattutto con il team e con i responsabili dei progetti. | (Ja, aber auch gute Kommunikation ist grundlegend, besonders mit dem Team und mit den Projektverantwortlichen.) |
1. Leggi il dialogo. Che lavoro fa adesso Beatrice?
(Lies den Dialog. Welchen Beruf hat Beatrice jetzt?)2. Di che cosa si occupa Beatrice nel suo lavoro?
(Womit beschäftigt sich Beatrice in ihrer Arbeit?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Nel tuo lavoro, come organizzi la giornata quando hai molti compiti diversi? Spiega brevemente.
Wie organisierst du deinen Arbeitstag, wenn du viele unterschiedliche Aufgaben hast? Erkläre es kurz.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pensa a un piccolo progetto al lavoro (per esempio un evento o una scadenza). Quali controlli fai per assicurarti che il progetto sia completato correttamente?
Denk an ein kleines Projekt bei der Arbeit (zum Beispiel eine Veranstaltung oder eine Deadline). Welche Kontrollen führst du durch, um sicherzustellen, dass das Projekt korrekt abgeschlossen wird?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando hai troppo lavoro, cosa puoi delegare a un collega? Come gli spieghi brevemente il compito?
Wenn du zu viel Arbeit hast, welche Aufgaben kannst du an eine(n) Kollegin/Kollegen delegieren? Wie erklärst du ihm/ihr die Aufgabe kurz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Preferisci avere molta autonomia nel lavoro o ricevere indicazioni precise dal responsabile? Perché?
Bevorzugst du viel Eigenverantwortung bei der Arbeit oder klare Anweisungen vom Vorgesetzten? Warum?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen