Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Gestire il team | Zarządzanie zespołem |
| Il progetto | Projekt |
| Portare a termine | Doprowadzić do końca |
| Gestire | Zarządzać |
| Dirigere | Kierować |
| Il ruolo | Rola |
1. Qual è il compito principale del project manager?
(Jakie jest główne zadanie project managera?)2. Perché la speaker è diventata project manager?
(Dlaczego mówiąca została project managerem?)3. Che cosa fa il project manager con le richieste dell'utente?
(Co robi project manager z wymaganiami użytkownika?)4. Quali qualità personali sono importanti per un project manager?
(Jakie cechy osobiste są ważne dla project managera?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Organizzazione e delegazione
| 1. | Marco: | Che piacere rivederti, Beatrice. Come va il lavoro? | (Jak miło cię znowu widzieć, Beatrice. Jak idzie praca?) |
| 2. | Beatrice: | Sono contenta di rivederti, Marco. Bene, grazie: sono diventata project manager! | (Cieszę się, że cię widzę, Marco. Dobrze, dziękuję: zostałam project managerką!) |
| 3. | Marco: | Davvero? Interessante! Ma che cosa fa esattamente una project manager? | (Naprawdę? Interesujące! Czym dokładnie zajmuje się project manager?) |
| 4. | Beatrice: | Mi occupo dell’organizzazione dei progetti e della gestione del tempo del team. | (Zajmuję się organizacją projektów i zarządzaniem czasem zespołu.) |
| 5. | Marco: | Sembra complicato, allora hai molta responsabilità. | (Wygląda to na skomplikowane, więc masz dużo odpowiedzialności.) |
| 6. | Beatrice: | Sì, è vero. Infatti una delle mie priorità è delegare i compiti alle persone giuste. | (Tak, to prawda. Jednym z moich priorytetów jest delegowanie zadań właściwym osobom.) |
| 7. | Marco: | Capisco. Come mai hai deciso di diventare proprio project manager? | (Rozumiem. Dlaczego zdecydowałaś się zostać właśnie project managerką?) |
| 8. | Beatrice: | Perché ho sempre amato seguire un progetto dall’inizio alla fine. Ti ricordi quando facevamo i progetti a scuola? | (Bo zawsze lubiłam prowadzić projekt od początku do końca. Pamiętasz, jak robiliśmy projekty w szkole?) |
| 9. | Marco: | Certo che mi ricordo! Eri molto brava a organizzare il lavoro del gruppo e la gestione del tempo. | (Oczywiście, że pamiętam! Byłaś świetna w organizowaniu pracy grupy i zarządzaniu czasem.) |
| 10. | Beatrice: | Esatto. Adesso, sul lavoro, controllo anche che tutto sia completato nei tempi previsti. | (Dokładnie. Teraz w pracy sprawdzam też, czy wszystko jest ukończone w przewidzianych terminach.) |
| 11. | Marco: | Wow, serve molta autonomia per fare bene questo lavoro. | (Wow, potrzeba dużo samodzielności, by dobrze wykonywać tę pracę.) |
| 12. | Beatrice: | Sì, ma anche una buona comunicazione è fondamentale, soprattutto con il team e con i responsabili dei progetti. | (Tak, ale też dobra komunikacja jest kluczowa, zwłaszcza z zespołem i osobami odpowiedzialnymi za projekty.) |
1. Leggi il dialogo. Che lavoro fa adesso Beatrice?
(Przeczytaj dialog. Jaką pracę wykonuje teraz Beatrice?)2. Di che cosa si occupa Beatrice nel suo lavoro?
(Czym zajmuje się Beatrice w pracy?)