Il video mostra un breve aggiornamento con le previsioni del tempo per la settimana in arrivo.
Das Video zeigt ein kurzes Update mit der Wettervorhersage für die kommende Woche.
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Le previsioni | Die Vorhersage |
| Il caldo | Die Hitze |
| Il fresco | Die Kühle |
| I temporali | Gewitter |
| Il tempo | Das Wetter |
| Asciutto | Trocken |
| Il clima | Das Klima |
| Trenta gradi | Dreißig Grad |
1. Che cosa succede all'ondata di caldo in Italia?
(Was passiert mit der Hitzewelle in Italien?)2. Da dove arrivano le correnti più fresche?
(Woher kommen die kühleren Luftströmungen?)3. Dove sono previsti soprattutto i temporali tra lunedì e martedì?
(Wo sind zwischen Montag und Dienstag vor allem Gewitter vorhergesagt?)4. Come sarà il tempo al Sud all'inizio della settimana?
(Wie wird das Wetter im Süden zu Beginn der Woche sein?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Il tempo a Milano
Das Wetter in Mailand
| 1. | Marco: | Hai tutto pronto per la trasferta a Milano la settimana prossima? | (Hast du alles für die Dienstreise nach Mailand nächste Woche vorbereitet?) |
| 2. | Lucia: | Quasi, devo solo finire di stampare i documenti per la riunione. | (Fast, ich muss nur noch die Unterlagen für die Besprechung ausdrucken.) |
| 3. | Marco: | Io invece sto ancora pensando a cosa mettere in valigia. | (Ich überlege noch, was ich in den Koffer packen soll.) |
| 4. | Lucia: | Hai visto le previsioni del tempo? Dicono che arriva pioggia e fresco. | (Hast du die Wettervorhersage gesehen? Sie sagen, es kommt Regen und wird kühler.) |
| 5. | Marco: | Davvero? Qui fa ancora caldo, non sembra autunno. | (Wirklich? Hier ist es noch warm, das sieht nicht nach Herbst aus.) |
| 6. | Lucia: | Eh sì, al nord il tempo cambia sempre all'improvviso. Lunedì mattina c'è temporale! | (Ja, im Norden ändert sich das Wetter immer sehr plötzlich. Am Montagmorgen soll es ein Gewitter geben!) |
| 7. | Marco: | Fantastico, proprio mentre abbiamo le riunioni importanti! | (Toll, ausgerechnet während unserer wichtigen Meetings!) |
| 8. | Lucia: | Già... Meglio portare anche un ombrello. | (Schon... Am besten nimmst du auch einen Regenschirm mit.) |
| 9. | Marco: | Allora lo metto in valigia, così sono sicuro che non mi bagno. | (Dann packe ich ihn in den Koffer, so bin ich sicher, dass ich nicht nass werde.) |
| 10. | Lucia: | Bene! Anche se, quando ti ricordi l'ombrello, poi non piove mai! | (Gut! Obwohl: wenn du dich an den Regenschirm erinnerst, regnet es danach oft nicht!) |
| 11. | Marco: | Allora lo porto sempre, così magari non piove più! | (Dann nehme ich ihn immer mit, vielleicht hört der Regen dann auf!) |
1. Dove vanno Marco e Lucia la settimana prossima?
(Wohin fahren Marco und Lucia nächste Woche?)2. Perché Lucia deve ancora preparare qualcosa?
(Warum muss Lucia noch etwas vorbereiten?)