Il video mostra un breve aggiornamento con le previsioni del tempo per la settimana in arrivo.
La vidéo montre une brève mise à jour avec les prévisions météo pour la semaine à venir.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Le previsioni Les prévisions
Il caldo La chaleur
Il fresco La fraîcheur
I temporali Les orages
Il tempo Le temps
Asciutto Sec
Il clima Le climat
Trenta gradi Trente degrés
Ben ritrovati a questo aggiornamento con le previsioni del tempo per la nuova settimana. (Ravis de vous retrouver pour cette mise à jour des prévisions météo pour la nouvelle semaine.)
L’ondata di caldo che ha colpito l’Italia si attenua. (La vague de chaleur qui a touché l'Italie s'atténue.)
Arrivano correnti più fresche dal Nord Atlantico. (Des courants plus frais arrivent de l'Atlantique Nord.)
Queste correnti porteranno temporali tra lunedì e martedì, soprattutto al Centro e al Nord. (Ces courants apporteront des orages entre lundi et mardi, surtout au Centre et au Nord.)
In particolare ci saranno temporali sul Triveneto e su parte dell’Italia centrale. (En particulier, il y aura des orages sur le Triveneto et sur une partie du centre de l'Italie.)
Il Sud sarà un po’ ai margini, con tempo più asciutto e clima ancora un po’ caldo. (Le Sud restera un peu en marge, avec un temps plus sec et un climat encore légèrement chaud.)
Le temperature scendono quasi ovunque: prima al Nord e poi, durante la settimana, anche al Sud. (Les températures baissent presque partout : d'abord au Nord, puis, au cours de la semaine, aussi au Sud.)
I valori massimi scendono sotto i trenta-trentadue gradi. (Les valeurs maximales redescendent sous les trente–trente-deux degrés.)
Per il momento è tutto, grazie per l’attenzione. (Pour le moment, c'est tout : merci de votre attention.)
Per più dettagli è disponibile l’app di Tre Bi Meteo. (Pour plus de détails, l'application Tre Bi Meteo est disponible.)

Questions de compréhension:

  1. In quali giorni arrivano i temporali al Centro e al Nord?

    (Quels jours les orages arrivent-ils au Centre et au Nord ?)

  2. Com’è il tempo al Sud: più asciutto o con molti temporali?

    (Comment est le temps au Sud : plus sec ou avec beaucoup d'orages ?)

  3. Le temperature salgono sopra i trenta gradi o scendono sotto i trenta-trentadue gradi?

    (Les températures montent-elles au‑dessus de trente degrés ou redescendent-elles sous les trente–trente-deux degrés ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Il tempo a Milano

Le temps à Milan
1. Marco: Hai tutto pronto per la trasferta a Milano la settimana prossima? (Tu as tout préparé pour le déplacement à Milan la semaine prochaine ?)
2. Lucia: Quasi, devo solo finire di stampare i documenti per la riunione. (Presque, je dois juste finir d'imprimer les documents pour la réunion.)
3. Marco: Io invece sto ancora pensando a cosa mettere in valigia. (Moi, je réfléchis encore à ce que je vais mettre dans la valise.)
4. Lucia: Hai visto le previsioni del tempo? Dicono che arriva pioggia e fresco. (Tu as regardé les prévisions météo ? Ils disent qu'il va pleuvoir et qu'il fera frais.)
5. Marco: Davvero? Qui fa ancora caldo, non sembra autunno. (Vraiment ? Ici il fait encore chaud, on ne dirait pas l'automne.)
6. Lucia: Eh sì, al nord il tempo cambia sempre all'improvviso. Lunedì mattina c'è temporale! (Oui, au nord le temps change toujours très vite. Lundi matin il y aura un orage !)
7. Marco: Fantastico, proprio mentre abbiamo le riunioni importanti! (Super, justement quand nous avons des réunions importantes !)
8. Lucia: Già... Meglio portare anche un ombrello. (Déjà... Mieux vaut prendre aussi un parapluie.)
9. Marco: Allora lo metto in valigia, così sono sicuro che non mi bagno. (Alors je le mets dans la valise, comme ça je suis sûr de ne pas me mouiller.)
10. Lucia: Bene! Anche se, quando ti ricordi l'ombrello, poi non piove mai! (Bien ! Même que, quand tu penses au parapluie, il ne pleut jamais après !)
11. Marco: Allora lo porto sempre, così magari non piove più! (Alors je l'emmènerai toujours, peut-être qu'il n'y aura plus de pluie !)

1. Dove vanno Marco e Lucia la settimana prossima?

(Où vont Marco et Lucia la semaine prochaine ?)

2. Perché Lucia deve ancora preparare qualcosa?

(Pourquoi Lucia doit-elle encore préparer quelque chose ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Oggi a [città dove vivi] che tempo fa? Descrivilo in una o due frasi.
    Aujourd'hui, à [ville où tu vis], quel temps fait-il ? Décris-le en une ou deux phrases.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Domani vai a Milano per lavoro: cosa chiedi a un collega sulle previsioni del tempo lì?
    Demain tu vas à Milan pour le travail : que demandes-tu à un collègue au sujet des prévisions météo là‑bas ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Quando c’è brutto tempo e piove molto, come ti senti e cosa fai dopo il lavoro?
    Quand il fait mauvais et qu'il pleut beaucoup, comment te sens‑tu et que fais‑tu après le travail ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Racconta un giorno recente con molto caldo o molto freddo: cosa hai fatto quel giorno?
    Raconte un jour récent où il faisait très chaud ou très froid : que as‑tu fait ce jour‑là ?

    __________________________________________________________________________________________________________