A1.10.1 - Het weer
Il meteo
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Le previsioni | De voorspellingen |
| Il caldo | De hittegolf |
| Il fresco | De frisheid |
| I temporali | Onweders |
| Il tempo | Het weer |
| Asciutto | Droog |
| Il clima | Het klimaat |
| Trenta gradi | Dertig graden |
| Ben ritrovati a questo aggiornamento con le previsioni del tempo per la nuova settimana. | (Welkom terug bij deze update van de weersvoorspellingen voor de nieuwe week.) |
| L’ondata di caldo che ha colpito l’Italia si attenua. | (De hittegolf die Italië trof, neemt af.) |
| Arrivano correnti più fresche dal Nord Atlantico. | (Er komen koelere luchtstromen uit het Noord-Atlantisch gebied.) |
| Queste correnti porteranno temporali tra lunedì e martedì, soprattutto al Centro e al Nord. | (Deze luchtstromen brengen tussen maandag en dinsdag onweders, vooral in het midden en noorden van het land.) |
| In particolare ci saranno temporali sul Triveneto e su parte dell’Italia centrale. | (In het bijzonder zullen er onweders zijn in het Triveneto en in delen van Midden-Italië.) |
| Il Sud sarà un po’ ai margini, con tempo più asciutto e clima ancora un po’ caldo. | (Het zuiden blijft wat aan de zijlijn, met droger weer en nog enigszins warme temperaturen.) |
| Le temperature scendono quasi ovunque: prima al Nord e poi, durante la settimana, anche al Sud. | (De temperaturen dalen bijna overal: eerst in het noorden en later in de week ook in het zuiden.) |
| I valori massimi scendono sotto i trenta-trentadue gradi. | (De maximumtemperaturen zakken onder de dertig tot tweeëndertig graden.) |
| Per il momento è tutto, grazie per l’attenzione. | (Dat was het voor nu, bedankt voor uw aandacht.) |
| Per più dettagli è disponibile l’app di Tre Bi Meteo. | (Voor meer details is de app van Tre Bi Meteo beschikbaar.) |
Begripsvragen:
-
In quali giorni arrivano i temporali al Centro e al Nord?
(Op welke dagen komen de onweders aan in het midden en noorden?)
-
Com’è il tempo al Sud: più asciutto o con molti temporali?
(Hoe is het weer in het zuiden: droger of juist met veel onweders?)
-
Le temperature salgono sopra i trenta gradi o scendono sotto i trenta-trentadue gradi?
(Stijgen de temperaturen boven de dertig graden of dalen ze onder de dertig tot tweeëndertig graden?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Il tempo a Milano
| 1. | Marco: | Hai tutto pronto per la trasferta a Milano la settimana prossima? | (Heb je alles klaar voor de zakenreis naar Milaan volgende week?) |
| 2. | Lucia: | Quasi, devo solo finire di stampare i documenti per la riunione. | (Bijna — ik moet alleen nog de documenten voor de vergadering afdrukken.) |
| 3. | Marco: | Io invece sto ancora pensando a cosa mettere in valigia. | (Ik denk nog na over wat ik in mijn koffer zal doen.) |
| 4. | Lucia: | Hai visto le previsioni del tempo? Dicono che arriva pioggia e fresco. | (Heb je de weersverwachting gezien? Ze zeggen dat er regen en koel weer aankomt.) |
| 5. | Marco: | Davvero? Qui fa ancora caldo, non sembra autunno. | (Echt? Hier is het nog warm, het lijkt nog geen herfst.) |
| 6. | Lucia: | Eh sì, al nord il tempo cambia sempre all'improvviso. Lunedì mattina c'è temporale! | (Ja, in het noorden verandert het weer altijd plotseling. Maandagochtend is er onweer!) |
| 7. | Marco: | Fantastico, proprio mentre abbiamo le riunioni importanti! | (Fantastisch — precies terwijl we belangrijke vergaderingen hebben!) |
| 8. | Lucia: | Già... Meglio portare anche un ombrello. | (Ja... Het is beter ook een paraplu mee te nemen.) |
| 9. | Marco: | Allora lo metto in valigia, così sono sicuro che non mi bagno. | (Dan stop ik hem in mijn koffer, dan weet ik zeker dat ik niet nat word.) |
| 10. | Lucia: | Bene! Anche se, quando ti ricordi l'ombrello, poi non piove mai! | (Goed! En meestal, zodra je je de paraplu herinnert, begint het niet te regenen!) |
| 11. | Marco: | Allora lo porto sempre, così magari non piove più! | (Dan neem ik hem voortaan altijd mee, misschien regent het dan niet meer!) |
1. Dove vanno Marco e Lucia la settimana prossima?
(Waar gaan Marco en Lucia volgende week naartoe?)2. Perché Lucia deve ancora preparare qualcosa?
(Waarom moet Lucia nog iets voorbereiden?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Oggi a [città dove vivi] che tempo fa? Descrivilo in una o due frasi.
Hoe is het weer vandaag in [stad waar je woont]? Beschrijf het in één of twee zinnen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Domani vai a Milano per lavoro: cosa chiedi a un collega sulle previsioni del tempo lì?
Morgen ga je naar Milaan voor werk: wat vraag je een collega over de weersverwachting daar?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando c’è brutto tempo e piove molto, come ti senti e cosa fai dopo il lavoro?
Als het slecht weer is en hard regent, hoe voel je je en wat doe je na het werk?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta un giorno recente con molto caldo o molto freddo: cosa hai fatto quel giorno?
Vertel over een recente dag met grote hitte of koude: wat deed je die dag?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen