| A carico di |
auf Kosten von |
| A digiuno \/ A stomaco pieno |
Auf nüchternen Magen / Mit vollem Magen |
| Accudire (un paziente) |
Versorgen (einen Patienten) |
| Adattare il menu |
Das Menü anpassen |
| Adattare il piano alimentare modificare la dieta in base alle preferenze e alle esigenze cliniche |
Den Ernährungsplan anpassen die Ernährung entsprechend Vorlieben und klinischen Bedürfnissen ändern |
| Affrontare la fine della vita |
Sich mit dem Lebensende auseinandersetzen |
| Agire secondo protocollo |
Nach Protokoll handeln |
| Aiutare a bere (assistere il paziente durante i pasti) |
Beim Trinken helfen (Patienten während der Mahlzeiten unterstützen) |
| Aiutare a urinare |
Beim Wasserlassen helfen |
| Aiutare con la mobilità |
Bei der Mobilität helfen |
| Allergico |
allergisch |
| Allontanare la persona |
Die Person wegführen |
| Alzarsi / Sedersi |
Aufstehen / Sich hinsetzen |
| Annotare (sul report) |
Notieren (im Bericht) |
| Annotare / Registrare |
Notieren / Dokumentieren |
| Annotare i dettagli |
Die Details notieren |
| Annullare (la partecipazione) |
(Die Teilnahme) absagen |
| Anticipare (un turno) |
Vorverlegen (eine Schicht) |
| Applicare una medicazione |
Einen Verband anlegen |
| Arrossare |
Röten |
| Asciugare delicatamente |
Sanft abtrocknen |
| Assegnare (un turno) |
Zuteilen (eine Schicht) |
| Assegnare compiti |
Aufgaben zuweisen |
| Assistere (il paziente) |
Den Patienten betreuen |
| Assistere alla defecazione |
Beim Stuhlgang assistieren |
| Assumere (un farmaco) |
Einnehmen (eines Medikaments) |
| Calmare la situazione |
Die Situation beruhigen |
| Cambiare il pannolone |
Die Windel wechseln |
| Camminare con il supporto |
Mit Unterstützung gehen |
| Chiamare i soccorsi |
Die Rettung rufen |
| Chiedere le volontà del paziente |
Die Wünsche des Patienten erfragen |
| Complicazione postoperatoria |
Postoperative Komplikation |
| Comunicare lentamente |
langsamer kommunizieren |
| Comunicare un caso sospetto |
Einen Verdachtsfall melden |
| Comunicazione empatica |
Einfühlsame Kommunikation |
| Concordare un piano |
Einen Plan vereinbaren |
| Confermare la partecipazione |
Die Teilnahme bestätigen |
| Conservare in frigorifero |
Im Kühlschrank aufbewahren |
| Consigliare |
Beraten |
| Contaminato/Contaminata |
Kontaminiert |
| Controllare i segni vitali |
Vitalzeichen kontrollieren |
| Controllare i segni vitali |
Die Vitalzeichen kontrollieren |
| Controllare i segni vitali valutare frequenza cardiaca, pressione, temperatura prima e dopo la somministrazione |
Die Vitalzeichen kontrollieren Herzfrequenz, Blutdruck und Temperatur vor und nach der Verabreichung beurteilen |
| Controllare i segni vitali (temperatura, frequenza cardiaca) |
Vitalzeichen überwachen (Temperatur, Herzfrequenz) |
| Controllare il colore |
Die Farbe kontrollieren |
| Coordinare |
Koordinieren |
| Coordinare i turni |
Dienstpläne koordinieren |
| Coprirsi (un turno) |
Einen Dienst übernehmen |
| Da riferire al medico |
Dem Arzt melden |
| Dare una mano |
Zur Hand gehen |
| Descrivere (descrivere i sintomi) |
Beschreiben (die Symptome beschreiben) |
| Dimettere un paziente |
einen Patienten entlassen |
| Documentare (il caso) |
Dokumentieren (den Fall) |
| Effettuare un'osservazione (monitorare i sintomi) |
Beobachten (Symptome überwachen) |
| Esaminare la pelle |
Die Haut untersuchen |
| Esprimere un'opinione |
Eine Meinung äußern |
| Essere coperto |
versichert sein |
| Essere di passaggio |
Vorübergehend im Dienst sein |
| Essere presente |
Anwesend sein |
| Evitare gli alimenti |
Lebensmittel vermeiden |
| Far assumere piccoli sorsi (sorseggiare lentamente) |
Kleine Schlucke geben (langsam schlürfen lassen) |
| Fare conversazione |
Ein Gespräch führen |
| Fare esercizi leggeri |
Leichte Übungen machen |
| Fare gli auguri |
Glückwünsche aussprechen |
| Fare il turno |
die Schicht machen |
| Fare il turno di notte |
Die Nachtschicht arbeiten |
| Fare un controllo |
eine Kontrolle durchführen |
| Fornire informazioni sensibili |
Sensible Informationen bereitstellen |
| Garanzia di continuità assistenziale |
Gewährleistung der Kontinuität der Versorgung |
| Gestire (il personale) |
Das Personal führen |
| Gestire (l'ansia o la confusione) |
Umgehen mit (Angst oder Verwirrung) |
| Gestire il conflitto |
Einen Konflikt bewältigen |
| Gli indicatori non verbali del dolore |
Nonverbale Schmerzindikatoren |
| Gli standard legali |
Gesetzliche Standards |
| Gonfiarsi |
Anschwellen |
| I bisogni funzionali di Gordon |
Gordons funktionale Bedürfnisse |
| I deliri |
Wahnvorstellungen |
| I fattori di rischio |
Risikofaktoren |
| I segnali di crisi |
Krisensignale |
| I sei domini della Salute Positiva |
Die sechs Domänen der Positiven Gesundheit |
| I valori etici |
Ethische Werte |
| Il Dosaggio |
Die Dosierung |
| Il Farmaco Generico |
Das Generikum |
| Il Farmaco da Banco |
Freiverkäufliches Medikament |
| Il Foglio Illustrativo |
Der Beipackzettel |
| Il Principio Attivo |
Der Wirkstoff |
| Il background culturale |
kultureller Hintergrund |
| Il badge |
der Dienstausweis |
| Il bagno / Lavarsi |
Das Bad / Sich waschen |
| Il bendaggio |
Der Verband |
| Il beta-bloccante farmaco che rallenta il battito cardiaco e abbassa la pressione |
Der Betablocker ein Medikament, das die Herzfrequenz verlangsamt und den Blutdruck senkt |
| Il bilancio idrico (input/output) |
Flüssigkeitsbilanz (Ein-/Ausfuhr) |
| Il brindisi |
Der Trinkspruch |
| Il calendario |
Der Dienstplan |
| Il calendario delle vacanze |
Der Ferienkalender |
| Il cambio turno |
Die Schichtübergabe |
| Il camice |
der Kittel |
| Il camice |
Der Kittel |
| Il camice protettivo |
Der Schutzkittel |
| Il campo sterile |
Das sterile Feld |
| Il caregiver |
Die Pflegeperson |
| Il caregiver |
Pflegende/r |
| Il carrello medico |
der Medikamentenwagen |
| Il carrello per materiale |
Der Materialwagen |
| Il catetere |
Katheter |
| Il catetere |
Der Katheter |
| Il centro sanitario |
das Gesundheitszentrum |
| Il chirurgo |
Der Chirurg |
| Il chirurgo |
der Chirurg |
| Il colore |
Farbe |
| Il comportamento aggressivo |
Das aggressive Verhalten |
| Il conflitto di interessi |
Interessenkonflikt |
| Il conforto |
Der Trost |
| Il coniuge |
Der Ehepartner |
| Il consenso informato |
Die informierte Einwilligung |
| Il consenso informato |
Die informierte Einwilligung |
| Il consenso informato |
Informierte Einwilligung |
| Il consenso informato |
Informierte Einwilligung |
| Il conteggio dei carboidrati |
Die Kohlenhydratberechnung |
| Il contenuto di zuccheri |
Der Zuckergehalt |
| Il coordinatore di reparto |
Der Stationskoordinator |
| Il corridoio |
der Flur |
| Il criterio diagnostico |
Diagnosekriterium |
| Il deambulatore |
Der Gehwagen |
| Il defibrillatore (AED) |
Der Defibrillator (AED) |
| Il deltoide sito IM nella parte superiore del braccio |
Der Deltamuskel IM-Stelle im oberen Teil des Arms |
| Il dentista |
der Zahnarzt |
| Il diabete |
Diabetes |
| Il diario dell'assunzione (registro I/O) |
Intake-/Output‑Protokoll (Einnahme/Ausscheidung) |
| Il diario di cura |
Das Pflegetagebuch |
| Il digiuno preoperatorio |
Das präoperative Fasten |
| Il diploma |
das Diplom |
| Il direttore sanitario |
Der ärztliche Direktor |
| Il disinfettante |
Das Desinfektionsmittel |
| Il disinfettante per le mani |
Das Händedesinfektionsmittel |
| Il dispositivo di assistenza alla deglutizione (posizionatore, cucchiaio speciale) |
Schluckhilfsmittel (Positionierer, spezieller Löffel) |
| Il distanziamento sociale |
Die soziale Distanzierung |
| Il disturbo psicotico |
Psychotische Störung |
| Il disturbo uditivo |
Hörstörung |
| Il dolore |
Der Schmerz |
| Il dolore (localizzato) |
Schmerzen (lokalisiert) |
| Il farmacista |
Der Apotheker |
| Il fisioterapista |
Der Physiotherapeut |
| Il fisioterapista |
Der Physiotherapeut |
| Il follow-up |
Die Nachsorge |
| Il guanto monouso |
Der Einweghandschuh |
| Il guanto monouso |
Der Einweghandschuh |
| Il lavaggio delle mani |
Das Händewaschen |
| Il lettino |
die Liege |
| Il livello di coscienza |
Bewusstseinsniveau |
| Il livello di funzione |
Funktionsniveau |
| Il lutto |
Die Trauer |
| Il malato |
der Kranke |
| Il malinteso |
Missverständnis |
| Il medico di base |
Der Hausarzt |
| Il medico di base |
der Hausarzt |
| Il medico di guardia |
der diensthabende Arzt |
| Il medico specialista |
der Facharzt |
| Il miglioramento |
Die Besserung |
| Il modello Positive Health (Salute Positiva) |
Modell Positive Health (Positive Gesundheit) |
| Il monitoraggio continuo |
Kontinuierliche Überwachung |
| Il monitoraggio postoperatorio |
Das postoperative Monitoring |
| Il morbo di Parkinson |
Morbus Parkinson |
| Il pallore / la secchezza delle mucose |
Blässe / Trockenheit der Schleimhäute |
| Il pannolone |
Windel |
| Il pappagallo (termine colloquiale: reclinatore per toilette) |
Toilettenhilfe (umgangssprachlich: Aufstehhilfe für die Toilette) |
| Il parente stretto |
Der nahe Verwandte |
| Il pasto |
Die Mahlzeit |
| Il pasto a basso contenuto di sodio |
Das natriumarme Gericht |
| Il pasto ipocalorico |
Das kalorienarme Gericht |
| Il paziente |
Der Patient |
| Il paziente |
der Patient |
| Il peggioramento |
Die Verschlechterung |
| Il periodo di sospensione tempo necessario per interrompere temporaneamente un farmaco prima di una procedura |
Die Absetzfrist Zeit, die nötig ist, um ein Medikament vor einem Eingriff vorübergehend abzusetzen |
| Il personale di assistenza |
Das Pflegepersonal |
| Il piano di cura |
Der Pflegeplan |
| Il piano di recupero |
Der Rehabilitationsplan |
| Il pranzo |
Das Mittagessen |
| Il pranzo di famiglia |
Das Familienessen |
| Il pregiudizio |
Vorurteil |
| Il presidio medico |
Das medizinische Hilfsmittel |
| Il programma |
Das Programm |
| Il pronto soccorso |
die Notaufnahme |
| Il pronto soccorso |
Die Notaufnahme |
| Il punto di appoggio |
Der Auflagepunkt |
| Il quadro clinico |
Der klinische Befund |
| Il recupero funzionale |
Die funktionelle Wiederherstellung |
| Il referto |
Der Befund |
| Il regalo |
Das Geschenk |
| Il reparto |
die Station |
| Il reparto |
die Abteilung |
| Il responsabile |
Der/Die Verantwortliche |
| Il riposo / Dormire |
Ruhe / Schlafen |
| Il rischio (di ulcera) |
Das Risiko (für ein Geschwür) |
| Il rischio anestesiologico |
Das Anästhesierisiko |
| Il rischio di ematoma possibile complicazione dopo un'iniezione |
Das Risiko einer Hämatombildung mögliche Komplikation nach einer Injektion |
| Il rischio di soffocamento |
Erstickungsrisiko |
| Il rispetto |
Respekt |
| Il sintomo (neurologico) |
Das (neurologische) Symptom |
| Il sollevatore meccanico |
Der mechanische Lifter |
| Il sondino naso-gastrico (SNG) |
Nasogastrische Sonde (NG-Sonde) |
| Il supporto assistenziale |
pflegerische Unterstützung |
| Il supporto dietetico intervento per aiutare il paziente a seguire la dieta prescritta |
Diätetische Unterstützung Maßnahme, um den Patienten bei der Einhaltung der verordneten Ernährung zu unterstützen |
| Il supporto psicosociale |
Psychosoziale Unterstützung |
| Il termometro |
das Thermometer |
| Il tessuto necrotico |
Das nekrotische Gewebe |
| Il testamento biologico |
Die Patientenverfügung |
| Il testimone |
Der Zeuge |
| Il trasporto sanitario |
Der Krankentransport |
| Il trattamento di mantenimento |
Erhaltungstherapie |
| Il trattamento farmacologico |
Medikamentöse Behandlung |
| Il turno |
Die Schicht |
| Il vaso da notte |
Nachtgeschirr |
| Il vasto laterale sito IM consigliato per neonati e bambini, sulla coscia |
Der Musculus vastus lateralis empfohlene IM-Stelle für Säuglinge und Kinder am Oberschenkel |
| Il ventrogluteo sito IM sicuro nella parte laterale dell'anca |
Der ventrogluteale Bereich sichere IM-Stelle an der seitlichen Hüfte |
| Il verbale |
Das Protokoll |
| Il verbale |
Das Protokoll |
| Il visierino protettivo |
Das Schutzvisier |
| Il volontario |
Der Freiwillige |
| In corso di valutazione |
In Bewertung |
| In vigore |
in Kraft |
| Interagire con (altri farmaci) |
Interagieren mit (anderen Medikamenten) |
| Invitare (a) |
Einladen (zu) |
| Iscriversi |
sich anmelden |
| L'Effetto Collaterale |
Die Nebenwirkung |
| L'adattamento culturale |
kulturelle Anpassung |
| L'addensante per liquidi |
Flüssigkeitsverdickungsmittel |
| L'aggressione |
Der Übergriff |
| L'alimentazione / Mangiare |
Ernährung / Essen |
| L'analisi |
die Untersuchung |
| L'analisi del sangue |
die Blutuntersuchung |
| L'anestesia |
Die Anästhesie |
| L'ascolto attivo |
aktives Zuhören |
| L'aspirazione (inalazione di cibo/fluido nei polmoni) |
Aspiration (Einatmen von Nahrung/Flüssigkeit in die Lunge) |
| L'assicurato |
der Versicherte |
| L'assicuratore |
der Versicherer |
| L'assicurazione sanitaria |
die Krankenversicherung |
| L'assistenza domiciliare |
Die häusliche Pflege |
| L'ausilio (per la mobilità) |
Das Mobilitätshilfsmittel |
| L'edema (degli arti inferiori) |
Ödem (der unteren Extremitäten) |
| L'effetto collaterale reazione indesiderata di un medicinale |
Die Nebenwirkung unerwünschte Reaktion eines Arzneimittels |
| L'empatia |
Empathie |
| L'equilibrio |
Das Gleichgewicht |
| L'evento sociale |
Die gesellschaftliche Veranstaltung |
| L'hospice |
Das Hospiz |
| L'igiene personale |
Die Körperpflege |
| L'incontinenza |
Inkontinenz |
| L'infermiere |
Der Krankenpfleger |
| L'infezione |
Die Infektion |
| L'ingrediente sostitutivo |
Der Ersatzstoff (Zutat) |
| L'insufficienza cardiaca destra |
Rechtsherzinsuffizienz |
| L'insufficienza cardiaca sinistra |
Linksherzinsuffizienz |
| L'integrazione |
Integration |
| L'intolleranza al lattosio |
Die Laktoseintoleranz |
| L'intolleranza alimentare / la reazione avversa |
Nahrungsmittelintoleranz / unerwünschte Reaktion |
| L'intorpidimento |
Die Taubheit |
| L'ipoglicemia |
Die Hypoglykämie |
| L'ipotensione |
Der niedrige Blutdruck |
| L'oculista |
der Augenarzt |
| L'orinatoio |
Urinbeutel |
| L'ospite |
Der Gast |
| L'urina |
Urin |
| L'urina |
der Urin |
| L'ustione |
Die Verbrennung |
| La BPCO (Broncopneumopatia cronica ostruttiva) |
COPD (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) |
| La Controindicazione |
Die Kontraindikation |
| La Posologia |
Die Dosierungsanleitung |
| La Prescrizione |
Das Rezept |
| La Scadenza |
Das Verfallsdatum |
| La Scala di Valutazione Numerica (NRS) |
Numerische Bewertungsskala (NRS) |
| La Somministrazione |
Die Verabreichung |
| La autonomia |
Autonomie |
| La badante |
Die Betreuungsperson |
| La barriera linguistica |
Sprachbarriere |
| La caduta / Prevenire le cadute |
Sturz / Stürze verhindern |
| La calzatura antiscivolo |
Die rutschfesten Schuhe |
| La cartella clinica |
Die Patientenakte |
| La celebrazione |
Die Feierlichkeit |
| La cena |
Das Abendessen |
| La cintura di sollevamento |
Der Hebegürtel |
| La classificazione OMS |
WHO-Klassifikation |
| La colazione |
Das Frühstück |
| La compressione graduata |
Die Kompressionsstrümpfe |
| La comunicazione SBARR |
SBAR(R)-Kommunikation |
| La comunicazione interculturale |
interkulturelle Kommunikation |
| La condizione stabile |
Stabiler Zustand |
| La confezione monodose |
Einzeldosisverpackung |
| La consistenza |
Konsistenz |
| La consistenza degli alimenti |
Konsistenz der Nahrungsmittel |
| La controindicazione motivo per cui non si deve somministrare un farmaco |
Die Kontraindikation Grund, warum ein Medikament nicht verabreicht werden sollte |
| La convalescenza |
Die Genesungszeit |
| La copertura |
der Versicherungsschutz |
| La crisi epilettica |
Die epileptische Krise |
| La crisi psicotica |
Psychotische Krise |
| La cure palliative |
Die Palliativversorgung |
| La de-escalation |
Die Deeskalation |
| La decorazione |
Die Dekoration |
| La defecazione |
Das Stuhlentleeren |
| La degenza |
die stationäre Behandlung |
| La degenza postoperatoria |
Der postoperative Krankenhausaufenthalt |
| La demenza |
Demenz |
| La dieta equilibrata |
Die ausgewogene Ernährung |
| La dieta modificata (pura, tritata, passata) |
Modifizierte Kost (püriert, fein zerkleinert, passiert) |
| La dieta per diabetici |
Die Diabetikerdiaet |
| La diminuzione della massa muscolare indicatore di sarcopenia e malnutrizione |
Abnahme der Muskelmasse Hinweis auf Sarkopenie und Mangelernährung |
| La dimissione |
Die Entlassung |
| La direttiva anticipata |
Die Vorsorgevollmacht |
| La disabilità intellettiva |
Intellektuelle Behinderung |
| La disfagia (disturbo della deglutizione) |
Dysphagie (Schluckstörung) |
| La disidratazione (segni di disidratazione) |
Dehydratation (Anzeichen von Flüssigkeitsmangel) |
| La dispnea |
Dyspnoe |
| La diversità culturale |
kulturelle Vielfalt |
| La documentazione clinica |
Klinische Dokumentation |
| La famiglia allargata |
Die erweiterte Familie |
| La fatigue (stanchezza cronica) |
Fatigue (chronische Müdigkeit) |
| La febbre |
Fieber |
| La ferita |
Die Wunde |
| La ferita chirurgica |
Die chirurgische Wunde |
| La festa |
Die Feier |
| La fisioterapia |
Die Physiotherapie |
| La frequenza cardiaca / il polso |
Herzfrequenz / Puls |
| La gestione del dolore |
Das Schmerzmanagement |
| La laurea |
der Hochschulabschluss |
| La lista di controllo preoperatoria |
Die präoperative Checkliste |
| La malattia reumatica |
Rheumatische Erkrankung |
| La mascherina |
Die Maske |
| La mascherina |
Die Maske |
| La medicazione |
Die Wundversorgung |
| La medicazione |
Der Verband |
| La medicazione |
Der Verband |
| La medicazione / Il farmaco |
Wundversorgung / Medikament |
| La memoria a breve termine |
Kurzzeitgedächtnis |
| La memoria a lungo termine |
Langzeitgedächtnis |
| La minzione |
Das Wasserlassen |
| La mobilità |
Die Mobilität |
| La nutrizione enterale |
Enterale Ernährung |
| La paralisi |
Die Lähmung |
| La pazienza |
Geduld |
| La pedana antiscivolo |
Die rutschfeste Fußplatte |
| La pelle |
Die Haut |
| La percezione |
Wahrnehmung |
| La perdita dell'udito |
Hörverlust |
| La perdita di equilibrio |
Der Gleichgewichtsverlust |
| La perdita di peso involontaria segno clinico di malnutrizione |
Ungewollter Gewichtsverlust klinisches Zeichen von Mangelernährung |
| La persona sterile |
Die sterile Person |
| La piaga da decubito |
Das Druckgeschwür |
| La pianificazione |
Die Planung |
| La polizza |
die Police |
| La postura |
Die Haltung |
| La postura corretta durante i pasti |
Korrekte Körperhaltung während der Mahlzeiten |
| La pressione |
Der Druck |
| La pressione sanguigna |
Blutdruck |
| La pressione sanguigna |
Der Blutdruck |
| La prevenzione delle infezioni |
Die Infektionsprävention |
| La privacy |
Datenschutz |
| La privacy dei dati |
Der Datenschutz |
| La procedura di emergenza |
Das Notfallverfahren |
| La procedura di isolamento |
Das Isolationsverfahren |
| La profilassi dell'aspirazione |
Aspirationsprophylaxe |
| La psicosi |
Psychose |
| La qualità delle cure |
Versorgungsqualität |
| La quantità (di)... |
Menge (von)... |
| La raccolta differenziata dei rifiuti sanitari |
Die getrennte Sammlung von medizinischen Abfällen |
| La reazione allergica |
Die allergische Reaktion |
| La relazione di trasferimento |
Der Übergabebogen |
| La reperibilità |
Die Rufbereitschaft |
| La respirazione |
Die Atmung |
| La respirazione / il respiro |
Atmung / Atemfrequenz |
| La responsabilità professionale |
Berufliche Verantwortung |
| La restrizione dietetica |
Diätetische Einschränkung |
| La reunion familiare |
Das Familientreffen |
| La riabilitazione |
Die Rehabilitation |
| La riacutizzazione |
Exazerbation |
| La riduzione dell'appetito sintomo comune che porta a scarsa assunzione di nutrienti |
Appetitminderung häufiges Symptom, das zu geringer Nährstoffaufnahme führt |
| La riservatezza |
Vertraulichkeit |
| La riunione di reparto |
Die Stationsbesprechung |
| La riunione multidisciplinare |
Die multidisziplinäre Besprechung |
| La rotazione |
Die Rotation |
| La routine di assistenza |
Versorgungsroutine |
| La routine quotidiana |
Der Tagesablauf |
| La sala di attesa |
der Wartebereich |
| La sala operatoria |
der Operationssaal |
| La saturazione di ossigeno |
Sauerstoffsättigung |
| La scala comportamentale del dolore |
Verhaltensbasierte Schmerzensskala |
| La scala del dolore |
Die Schmerzskala |
| La scala di gravità |
Schweregradskala |
| La scala visiva analogica (VAS) |
Visuelle Analogskala (VAS) |
| La scheda di valutazione |
Der Bewertungsbogen |
| La schizofrenia |
Schizophrenie |
| La scrivania |
der Schreibtisch |
| La secrezione |
Die Sekretion |
| La sedazione |
Die Sedierung |
| La sedazione palliativa |
Die palliative Sedierung |
| La sedia a rotelle |
der Rollstuhl |
| La sedia a rotelle |
Der Rollstuhl |
| La segnalazione |
Die Meldung |
| La sensibilità |
Sensibilität |
| La sindrome di Rett |
Rett-Syndrom |
| La siringa |
Die Spritze |
| La sofferenza |
Das Leiden |
| La soluzione fisiologica |
Die Kochsalzlösung |
| La somministrazione (dei farmaci) |
Die Verabreichung (der Medikamente) |
| La somministrazione intramuscolare (IM) tecnica per iniettare il farmaco nel muscolo |
Intramuskuläre Verabreichung (IM) Technik, um das Medikament in den Muskel zu injizieren |
| La sonda per alimentazione |
Ernährungssonde |
| La sostituzione |
Die Vertretung |
| La stampella |
Die Krücke |
| La sterilizzazione |
Die Sterilisation |
| La temperatura (corporea) |
Körpertemperatur |
| La tessera sanitaria |
die Gesundheitskarte |
| La toilette / L'igiene personale |
Toilette / Körperpflege |
| La tuta protettiva |
Der Schutzanzug |
| La valutazione (funzionale) |
Die (funktionelle) Bewertung |
| La valutazione del dolore |
Schmerzbewertung |
| La valutazione multidimensionale |
Multidimensionale Beurteilung |
| La visiera |
Das Visier |
| La visita di controllo |
Die Kontrolluntersuchung |
| La visita medica |
die ärztliche Untersuchung |
| Le allucinazioni |
Halluzinationen |
| Le feci |
Stuhl |
| Le norme professionali |
Berufsvorschriften |
| Le scarpe antiscivolo |
die rutschfesten Schuhe |
| Lo shock |
Der Schock |
| Lo specialista |
Der Spezialist |
| Lo spuntino |
Der Snack |
| Lo stato funzionale |
Funktioneller Zustand |
| Lo stile comunicativo |
Kommunikationsstil |
| Lo straordinario |
Die Überstunden |
| Mantenere la calma |
Ruhe bewahren |
| Mettere a verbale |
Im Protokoll festhalten |
| Mettersi d'accordo |
Sich einigen |
| Migliorare |
Besserwerden |
| Misurare l'entrata e l'uscita |
Ein- und Ausfuhr messen |
| Misurare la pressione |
den Blutdruck messen |
| Misurare la quantità |
Die Menge messen |
| Monitorare |
Überwachen |
| Monitorare l'apporto calorico controllare le calorie consumate dal paziente |
Die Kalorienzufuhr überwachen die vom Patienten aufgenommene Kalorienmenge kontrollieren |
| Monitorare l'apporto idrico |
Flüssigkeitszufuhr überwachen |
| Monitorare la glicemia |
Den Blutzucker überwachen |
| Monitorare la mobilità |
Die Mobilität überwachen |
| Monitorare le condizioni |
Den Zustand überwachen |
| Mostrare empatia |
Empathie zeigen |
| Non rispettare la dieta espressione per indicare scarso adherence alimentare |
Die Diät nicht einhalten Ausdruck für geringe Ernährungsadhärenz |
| Non superare la dose |
Die Dosis nicht überschreiten |
| Offrire le condoglianze |
Beileid aussprechen |
| Organizzare |
Organisieren |
| Osservare / Monitorare |
Beobachten / Überwachen |
| Parlare del tempo |
Über das Wetter sprechen |
| Partecipare |
Teilnehmen |
| Partecipare a una riunione |
An einer Besprechung teilnehmen |
| Paziente cosciente |
Patient bei Bewusstsein |
| Peggiorare |
Verschlimmern |
| Portare qualcosa |
Etwas mitbringen |
| Preferire |
Bevorzugen |
| Prendere appuntamento |
einen Termin vereinbaren |
| Prendere ogni X ore |
Alle X Stunden einnehmen |
| Prevenire le cadute |
Stürze verhindern |
| Pulire l'area genitale |
Den Genitalbereich reinigen |
| Raccomandare |
Empfehlen |
| Raccomandare (raccomandare un intervento) |
Empfehlen (eine Intervention empfehlen) |
| Raccontare un aneddoto |
Eine Anekdote erzählen |
| Rassicurare (il paziente) |
Den Patienten beruhigen |
| Reazione allergica |
Allergische Reaktion |
| Registrare le attività |
Aktivitäten dokumentieren |
| Regolare la terapia |
Die Therapie anpassen |
| Riassumere (riassumere le informazioni rilevanti) |
Zusammenfassen (relevante Informationen zusammenfassen) |
| Ricevere delega |
Eine Delegation erhalten |
| Richiedere chiarimenti |
Um Klarstellungen bitten |
| Richiedere un colloquio |
Um ein Gespräch bitten |
| Richiedere un'opzione senza glutine |
Eine glutenfreie Option anfordern |
| Riconoscere i sintomi |
Symptome erkennen |
| Ricoverarsi in ospedale |
ins Krankenhaus eingewiesen werden |
| Ridurre il rischio di trombosi |
Das Thromboserisiko verringern |
| Riferire (a un collega o al medico) |
Berichten (an einen Kollegen oder den Arzt) |
| Rifiuto di trattamento |
Ablehnung der Behandlung |
| Riformulare |
umformulieren |
| Rilevare (segnali vitali) |
Messen (Vitalzeichen) |
| Rilevare / Misurare |
Erfassen / Messen |
| Rilevare i parametri |
Vitalwerte erfassen |
| Rilevare segnali non verbali |
Nonverbale Signale erkennen |
| Ringraziare |
Danken |
| Rinnovare |
erneuern |
| Ripetere (per favore) |
Bitte wiederholen |
| Riposizionare (il paziente) |
Umlagern (Patient) |
| Riprendere l'alimentazione |
Die Nahrungsaufnahme wieder aufnehmen |
| Rispettare (le scelte del paziente) |
Die Entscheidungen des Patienten respektieren |
| Rispettare il protocollo |
Das Protokoll einhalten |
| Rispettare le convinzioni religiose |
Religiöse Überzeugungen respektieren |
| Ritardare |
Verspäten |
| Salvaguardare (la dignità) |
Die Würde bewahren |
| Sanguinare |
Bluten |
| Sanificare |
Desinfizieren |
| Scusarsi |
Sich entschuldigen |
| Segnalare (segnalare un cambiamento) |
Melden (eine Veränderung melden) |
| Segnalare (un cambiamento) |
Melden (eine Veränderung) |
| Segnalare (un incidente) |
Einen Vorfall melden |
| Segnalare / Comunicare |
Melden / Mitteilen |
| Segnalare cambiamenti al team sanitario |
Veränderungen dem Behandlungsteam melden |
| Segnalare un problema |
Ein Problem melden |
| Seguire il protocollo igienico |
Dem Hygieneprotokoll folgen |
| Seguire le istruzioni |
Den Anweisungen folgen |
| Seguire le linee guida |
Den Richtlinien folgen |
| Semplificare il linguaggio |
Sprache vereinfachen |
| Smaltire correttamente (i rifiuti farmaceutici) |
Richtig entsorgen (Arzneimittelabfälle) |
| Smaltire in modo corretto |
Richtig entsorgen |
| Sollevare correttamente |
Richtig heben |
| Somministrare (un pasto) |
(Eine Mahlzeit) verabreichen |
| Somministrare con cautela pericolo e attenzione nella somministrazione di farmaci IM |
Mit Vorsicht verabreichen Gefahren und Vorsicht bei der intramuskulären Verabreichung |
| Somministrare farmaci |
Medikamente verabreichen |
| Somministrare per via orale\/inatetale\/topica |
Verabreichen durch orale\/inhalative\/topische Anwendung |
| Somministrare un farmaco |
ein Medikament verabreichen |
| Sospendere (farmaci) |
Medikamente absetzen |
| Sospendere (la terapia) |
Absetzen (der Therapie) |
| Sospetto di infezione |
Verdacht auf eine Infektion |
| Sostenere (il paziente) |
Unterstützen (den Patienten) |
| Sostenere (il paziente) |
Den Patienten unterstützen |
| Sostenere / Aiutare a muoversi |
Stützen / Beim Bewegen helfen |
| Sostenere emotivamente |
Emotional unterstützen |
| Spiegare le opzioni terapeutiche |
Die therapeutischen Optionen erklären |
| Spostare in modo ergonomico |
Ergonomisch umsetzen |
| Stabilizzare (il paziente) |
Stabilisieren (den Patienten) |
| Stabilizzare (il paziente) |
Stabilisieren (den Patienten) |
| Stato di coscienza: vigile, confuso, sonnolento |
Bewusstseinszustand: wach, verwirrt, schläfrig |
| Supportare emotivamente |
Emotional unterstützen |
| Trasferire (dal letto alla sedia) |
Transferieren (vom Bett zum Stuhl) |
| Tutela dei dati |
Datenschutz (Schutz der Daten) |
| Una compressa \/ Una pastiglia |
Eine Tablette / eine Pille |
| Uso dei segnali visivi |
Verwendung visueller Signale |
| Valutare (i parametri vitali) |
Beurteilen (Vitalparameter) |
| Valutare (il rischio) |
Bewerten (das Risiko) |
| Valutare il dolore |
Schmerz einschätzen |
| Valutare il rischio |
Das Risiko einschätzen |
| Valutare il rischio |
Das Risiko einschätzen |
| Valutare la consistenza |
Die Konsistenz beurteilen |
| Valutare la massa muscolare misurare lo spessore del muscolo per scegliere il sito IM |
Die Muskelmasse beurteilen die Dicke des Muskels messen, um die IM-Stelle zu wählen |
| Verificare la comprensione |
Verständnis überprüfen |