A2.14: Hochschulabschluss

Dyplom ukończenia studiów wyższych

Lernen Sie in dieser Lektion wichtige polnische Ausdrücke rund um das Thema "Studium": z.B. uniwersytet (Universität), magisterka (Masterabschluss) und zapisy (Einschreibung). Diskutieren Sie Studienrichtungen, Zulassungsverfahren und Hochschultypen.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Ćwiczenie 1: Gesprächsübung

Instrukcja:

  1. Wann hast du das Gymnasium (und die Universität) abgeschlossen? (Wann hast du das Abitur (und die Universität) abgeschlossen?)
  2. Welche Praktika haben Sie während Ihres Studiums gemacht? (Welche Praktika hast du während des Studiums gemacht?)
  3. Was sind deine Bildungspläne? (Was sind deine Bildungspläne?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Ukończyłem szkołę średnią w 2019 roku. Teraz nadal studiuję na uniwersytecie.

Ich habe 2019 mein Abitur gemacht. Ich studiere jetzt noch an der Universität.

Ukończyłem szkołę średnią w 2012 roku, a uniwersytet w 2016 roku.

Ich habe 2012 das Gymnasium und 2016 die Universität abgeschlossen.

Pracowałem w biurze przez dwa miesiące. Nauczyłem się o komputerach.

Ich habe zwei Monate in einem Büro gearbeitet. Ich habe etwas über Computer gelernt.

Odbyłem letni staż w szkole. Pomagałem nauczycielowi.

Ich habe ein Sommerpraktikum an einer Schule gemacht. Ich habe dem Lehrer geholfen.

Nie uczyłem się wcześniej, ale teraz chcę się uczyć. Będę chodził na zajęcia wieczorowe.

Ich habe zuvor nicht gelernt, aber jetzt möchte ich lernen. Ich werde Abendkurse besuchen.

Będę uczestniczył w kursach, aby móc wziąć na siebie więcej odpowiedzialności w pracy.

Ich werde einige Kurse besuchen, damit ich bei der Arbeit mehr Verantwortung übernehmen kann.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Ja ______ na uniwersytecie w Polsce i chcę uzyskać dyplom magistra.

(Ich ______ an der Universität in Polen und möchte den Masterabschluss erhalten.)

2. W zeszłym roku ______ kurs języka polskiego, który pomógł mi w pracy.

(Im letzten Jahr ______ ich einen Polnischkurs abgeschlossen, der mir bei der Arbeit geholfen hat.)

3. Czy możesz mi powiedzieć, gdzie ______ się dziekanat na uczelni?

(Kannst du mir sagen, wo ______ das Dekanat an der Hochschule?)

4. Ja ______ złożyć dokumenty na studia magisterskie w przyszłym miesiącu.

(Ich ______ nächsten Monat die Unterlagen für das Masterstudium einzureichen.)

Übung 4: Universitätsdiplom

Anleitung:

Ja (Zdać - Czas przeszły) egzamin na uniwersytecie w zeszłym roku. Teraz (Pracować - Czas teraźniejszy) w międzynarodowej firmie, ale (Chcieć - Czas teraźniejszy) kontynuować naukę i (Zdobyć - Bezokolicznik) tytuł magistra. W zeszłym tygodniu mój kolega (Opowiedzieć - Czas przeszły) mi o nowych kursach na lokalnej uczelni. W tym semestrze (Planować - Czas teraźniejszy) zapisać się na dwa z nich, aby poprawić swoje kwalifikacje. Czy ty też (Myśleć - Czas teraźniejszy) o powrocie do szkoły?


Ich bestand die Prüfung an der Universität im letzten Jahr. Jetzt arbeite ich in einem internationalen Unternehmen, aber ich möchte mein Studium fortsetzen und einen Mastertitel erwerben . Letzte Woche erzählte mir mein Freund von neuen Kursen an der örtlichen Hochschule. In diesem Semester plane ich, mich für zwei davon anzumelden, um meine Qualifikationen zu verbessern. Denkst du auch darüber nach, wieder zur Schule zu gehen?

Verbtabellen

Zdać - Bestehen

Czas przeszły

  • ja zdałem
  • ty zdałeś
  • on/ona/ono zdał
  • my zdaliśmy
  • wy zdaliście
  • oni/one zdali

Pracować - Arbeiten

Czas teraźniejszy

  • ja pracuję
  • ty pracujesz
  • on/ona/ono pracuje
  • my pracujemy
  • wy pracujecie
  • oni/one pracują

Chcieć - Möchten

Czas teraźniejszy

  • ja chcę
  • ty chcesz
  • on/ona/ono chce
  • my chcemy
  • wy chcecie
  • oni/one chcą

Opowiedzieć - Erzählen

Czas przeszły

  • ja opowiedziałem
  • ty opowiedziałeś
  • on opowiedział / ona opowiedziała / ono opowiedziało
  • my opowiedzieliśmy
  • wy opowiedzieliście
  • oni/one opowiedzieli

Planować - Planen

Czas teraźniejszy

  • ja planuję
  • ty planujesz
  • on/ona/ono planuje
  • my planujemy
  • wy planujecie
  • oni/one planują

Myśleć - Denken

Czas teraźniejszy

  • ja myślę
  • ty myślisz
  • on/ona/ono myśli
  • my myślimy
  • wy myślicie
  • oni/one myślą

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Studium und Hochschulbildung in Polen – Ein Überblick für Lernende

Dieser Lernabschnitt widmet sich dem Thema „Universitätsabschluss“ und vermittelt grundlegendes Vokabular, wichtige Redewendungen sowie sprachliche Strukturen rund um das Studium an einer Hochschule in Polen. Er entspricht dem A2-Niveau und bietet praxisnahe Dialoge sowie Beispiele aus dem Hochschulalltag.

Inhalte des Lernabschnitts

  • Gespräche über das Studium und Zukunftspläne: Informieren Sie sich, wie man über Studiengänge, Studienjahre und berufliche Ziele spricht. Beispiele: Studiujesz na uniwersytecie? (Studierst du an der Universität?), Jaki masz cel po ukończeniu studiów? (Was ist dein Ziel nach dem Studium?).
  • Anmeldungen und Zulassungsverfahren: Dialoge zum Bewerbungsprozess, geforderte Dokumente und Fristen werden vorgestellt. Beispielwörter: świadectwo maturalne (Abiturzeugnis), formularz zgłoszeniowy (Anmeldeformular).
  • Unterschiede zwischen Hochschultypen in Polen: Erkennen Sie die Nuancen zwischen Universitäten, Technischen Hochschulen und spezialisierten Akademien. Beispielsätze: Uniwersytet skupia się na naukach humanistycznych i ścisłych (Die Universität konzentriert sich auf Geistes- und Naturwissenschaften).
  • Wortschatz und Grammatik: Der Fokus liegt auf wichtigen Verben wie studiować (studieren), ukończyć (abschließen), planuję (ich plane) und ihrer korrekten Konjugation in verschiedenen Zeiten (Präsens, Vergangenheit).

Besondere sprachliche Merkmale und deutsche Entsprechungen

Im Polnischen sind Studiengänge stark differenziert, z.B. studia licencjackie (Bachelorstudium) und studia magisterskie (Masterstudium). Der Begriff uniwersytet entspricht dem deutschen „Universität“, während politechnika eine Technische Hochschule bezeichnet.

Verbkonjugationen sind im Polnischen oft komplexer als im Deutschen. Zum Beispiel das Verb studiować im Präsens: studiuję (ich studiere), studiujesz (du studierst). Im Deutschen bleibt die Form einfacher: ich studiere, du studierst.

Nützliche polnische Ausdrücke mit deutscher Übersetzung

  • Planuję złożyć dokumenty – Ich plane, die Unterlagen einzureichen
  • Termin mija 15 września – Die Frist endet am 15. September
  • Jest test wiedzy – Es gibt einen Wissenstest
  • Chcę pracować jako tłumacz – Ich möchte als Übersetzer arbeiten

Dieser Abschnitt unterstützt Sie dabei, sich mühelos in typischen Hochschulgesprächen zurechtzufinden und bereitet Sie auf praktische Situationen rund ums Studium in Polen vor.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏