Las oraciones con "se" impersonal llevan el verbo en singular con estar, verbos sin objeto directo o con personas.

(Sätze mit se impersonal haben das Verb im Singular mit estar, Verben ohne direktes Objekt oder mit Personen.)

  1. Das Verb steht immer in der dritten Person Singular.
  2. Man verwendet das se impersonal mit estar oder Verben ohne direktes Objekt.
  3. Bei transitiven Verben benutzt man "a" + Person.
Fórmula (Formel)Ejemplo (Beispiel)
Se + salirSe sale al campo al amanecer. (Se sale aufs Feld bei Sonnenaufgang.)
Se + vivirSe vive tranquilo en la naturaleza. (Se vive ruhig in der Natur.)
Se + verSe ve al agricultor trabajar. (Se ve den Bauern bei der Arbeit.)
Se + escucharSe escucha a los animales de la granja. (Se escucha die Tiere auf dem Bauernhof.)
Se + alimentarSe alimenta al caballo por la mañana. (Se alimenta das Pferd morgens.)
Se + criarSe cría a las ovejas con cuidado. (Se cría die Schafe mit Sorgfalt.)
Se + trabajarSe trabaja mucho en la granja. (Se trabaja viel auf dem Bauernhof.)

Ausnahmen!

  1. Unpersönliche Sätze, da sie kein Subjekt haben, erlauben es dem Verb nicht, von Singular auf Plural zu wechseln.

Übung 1: Das "se" impersonal

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Se escucha, Se vive, Se cuida, se trabaja, Se ve, se cría, Se sale

1. Vivir:
: ... tranquilo en la granja.
(Man lebt ruhig auf dem Bauernhof.)
2. Escuchar:
: ... a las cabras por la noche.
(Man hört die Ziegen in der Nacht.)
3. Trabajar:
En esta granja ... mucho.
(Auf diesem Bauernhof wird viel gearbeitet.)
4. Trabajar:
: En el campo ... desde temprano.
(Auf dem Feld wird früh gearbeitet.)
5. Salir:
: ... al campo al amanecer.
(Man geht bei Sonnenaufgang aufs Feld.)
6. Criar:
: En esta zona ... al cordero con cuidado.
(In diesem Gebiet wird das Lamm sorgfältig aufgezogen.)
7. Cuidar:
: ... bien al toro en la granja.
(Der Bulle wird auf dem Bauernhof gut gepflegt.)
8. Ver:
: ... naturaleza por todas partes.
(Man sieht Natur überall.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle in jeder Gruppe den Satz aus, der die reflexiven Pronomen „conmigo“, „contigo“, „consigo“ oder die Pronomen „mí“, „ti“, „sí“ nach Präpositionen gemäß den erklärten Regeln korrekt verwendet.

1.
Man sagt nicht „con ti“; die korrekte Form ist „contigo“, eine Verbindung von „con“ + „ti“.
Nach der Präposition „con“ wird nicht das Personalpronomen „tú“, sondern das tonische Pronomen „ti“ verwendet, das hier in „contigo“ verbunden wird.
2.
„Con ti“ ist falsch; es muss „contigo“ verwendet werden, eine Verbindung von „con“ + „ti“.
Nach einer Präposition wird nicht „tú“, sondern das tonische Pronomen „ti“ verwendet, das in „contigo“ verbunden wird.
3.
Man verwendet nicht „con sí“; die richtige Form ist „consigo“, um Reflexivität mit „él/ella“ auszudrücken.
Hier wird das reflexive Pronomen „consigo“ gebraucht, nicht das Personalpronomen „ella“ nach der Präposition.
4.
Man sagt nicht „con mí“; die richtige Form ist „conmigo“.
Die Wiederholung von „conmigo“ ist hier redundant und falsch.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du die unpersönliche Konstruktion mit „se“ verwendest (zum Beispiel: En la granja trabajan mucho → En la granja se trabaja mucho).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. En el campo la gente sale a caminar al amanecer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el campo se sale a caminar al amanecer.
    (En el campo se sale a caminar al amanecer.)
  2. En este pueblo la gente vive muy tranquila.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En este pueblo se vive muy tranquilo.
    (En este pueblo se vive muy tranquilo.)
  3. En la granja escuchas a los animales por la noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En la granja se escucha a los animales por la noche.
    (En la granja se escucha a los animales por la noche.)
  4. En esta finca alimentan a los caballos por la mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta finca se alimenta a los caballos por la mañana.
    (En esta finca se alimenta a los caballos por la mañana.)
  5. En esta zona ves a muchos turistas en bicicleta.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta zona se ve a muchos turistas en bicicleta.
    (En esta zona se ve a muchos turistas en bicicleta.)
  6. En las granjas de esta región trabajan muchas personas todo el año.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En las granjas de esta región se trabaja todo el año.
    (En las granjas de esta región se trabaja todo el año.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 07/01/2026 16:53