Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Apprenez à utiliser le « se » impersonnel en espagnol, une structure grammaticale essentielle pour exprimer des actions générales sans sujet défini. Cette leçon de niveau A2 couvre la formation, les règles d'utilisation avec des exemples concrets, et les différences avec les constructions impersonnelles en français.
  1. Le verbe est toujours à la troisième personne du singulier.
  2. Utilise le se impersonnel avec estar ou des verbes sans complément d'objet direct.
  3. Avec les verbes transitifs, on utilise "a" + personne.
Fórmula (Formule)Ejemplo (Exemple)
Se + salirSe sale al campo al amanecer. (On sort au champ à l'aube.)
Se + vivirSe vive tranquilo en la naturaleza. (On vit tranquille dans la nature.)
Se + verSe ve al agricultor trabajar. (On voit l'agriculteur travailler.)
Se + escucharSe escucha a los animales de la granja. (On entend les animaux de la ferme.)
Se + alimentarSe alimenta al caballo por la mañana. (On nourrit le cheval le matin.)
Se + criarSe cría a las ovejas con cuidado. (On élève les moutons avec soin.)
Se + trabajarSe trabaja mucho en la granja. (On travaille beaucoup à la ferme.)

Des exceptions !

  1. Les phrases impersonnelles, n’ayant pas de sujet, ne permettent pas que le verbe change de singulier en pluriel.

Exercice 1: El "se" impersonal

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Se alimenta, se trabaja, Se cuida, se cría, Se sale, Se escucha, Se ve, Se vive

1. Escuchar:
: ... a las cabras por la noche.
(On entend les chèvres la nuit.)
2. Cuidar:
: ... bien al toro en la granja.
(On s'occupe bien du taureau à la ferme.)
3. Trabajar:
En esta granja ... mucho.
(Dans cette ferme, on travaille beaucoup.)
4. Vivir:
: ... tranquilo en la granja.
(On vit tranquillement à la ferme.)
5. Alimentar:
: ... a las vacas por la mañana.
(On donne à manger aux vaches le matin.)
6. Salir:
: ... al campo al amanecer.
(On sort dans les champs à l'aube.)
7. Criar:
: En esta zona ... al cordero con cuidado.
(Dans cette région, on élève l'agneau avec soin.)
8. Ver:
: ... naturaleza por todas partes.
(On voit la nature partout.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte dans chaque groupe qui utilise correctement les pronoms réfléchis « avec moi », « avec toi », « avec lui/elle » ou les pronoms « moi », « toi », « lui/elle » après les prépositions, selon les règles expliquées.

1.
On ne dit pas 'con ti' ; la forme correcte est 'contigo', qui combine 'con' + 'ti'.
Après la préposition 'con', on n'utilise pas le pronom personnel 'tú', mais le pronom tonique 'ti', qui dans ce cas se combine en 'contigo'.
2.
'Con ti' est incorrect ; il faut utiliser 'contigo' qui combine 'con' + 'ti'.
Après une préposition, on n'utilise pas 'tú', mais le pronom tonique 'ti' relié comme 'contigo'.
3.
On n'utilise pas 'con sí' ; la forme correcte est 'consigo' pour exprimer la réflexivité avec 'él/ella'.
Ici, le pronom réfléchi 'consigo' est nécessaire, pas le pronom personnel 'ella' après la préposition.
4.
On ne dit pas 'con mí' ; la forme correcte est 'conmigo'.
Répéter 'conmigo' est redondant et incorrect dans cette phrase.

Le « se » impersonnel en espagnol

Cette leçon explique l'utilisation du « se » impersonnel, une structure très courante en espagnol qui permet d'exprimer des actions générales sans préciser le sujet. Le « se » impersonnel est toujours accompagné d'un verbe conjugué à la troisième personne du singulier. Cette construction est utile car elle permet de formuler des phrases où l'on parle d'une action qui se passe en général, sans désigner de personne précise.

Forme et exemples

La formule de base est « se + verbe » à la troisième personne du singulier, comme dans les exemples suivants :

  • Se sale al campo al amanecer.
  • Se vive tranquilo en la naturaleza.
  • Se ve al agricultor trabajar.
  • Se escucha a los animales de la granja.
  • Se alimenta al caballo por la mañana.
  • Se cría a las ovejas con cuidado.
  • Se trabaja mucho en la granja.

Règles importantes

  • L'action exprimée ne porte pas sur un sujet précis, c'est pourquoi le verbe reste toujours au singulier.
  • Le « se » impersonnel fonctionne généralement avec les verbes intransitifs ou des verbes sans objet direct.
  • Quand un verbe transitif est utilisé, on emploie la construction « a + personne » pour préciser l'objet indirect.
  • Cette structure ne doit pas être confondue avec d'autres formes du « se » pronominal ou réfléchi.

Différences avec le français et phrases utiles

En français, on utilise souvent la forme passive ou impersonnelle avec « on » ou « il ». Par exemple :

  • Espagnol : Se trabaja mucho en la granja.
  • Français : « On travaille beaucoup à la ferme. » ou « Il y a beaucoup de travail à la ferme. »

Quelques expressions utiles en espagnol avec le « se » impersonnel :

  • Se dice que...
  • Se sabe que...
  • Se vive bien aquí.

Cette leçon correspond à un niveau A2, car elle introduit une structure grammaticale simple mais essentielle pour décrire des actions générales en espagnol. La maîtrise du « se » impersonnel enrichit la capacité à communiquer des faits ou des observations sans préciser le sujet, ce qui est fréquent dans la langue quotidienne.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 15/07/2025 14:27