Las oraciones con "se" impersonal llevan el verbo en singular con estar, verbos sin objeto directo o con personas.

(Les phrases avec se impersonnel utilisent le verbe au singulier avec estar, des verbes sans objet direct ou avec des personnes.)

  1. Le verbe est toujours à la troisième personne du singulier.
  2. Utilise le se impersonnel avec estar ou des verbes sans complément d'objet direct.
  3. Avec les verbes transitifs, on utilise "a" + personne.
FórmulaEjemplo
Se + salirSe sale al campo al amanecer. (Se sort au champ à l'aube.)
Se + vivirSe vive tranquilo en la naturaleza. (On vit paisiblement dans la nature.)
Se + verSe ve al agricultor trabajar. (On voit l'agriculteur travailler.)
Se + escucharSe escucha a los animales de la granja. (On entend les animaux de la ferme.)
Se + alimentarSe alimenta al caballo por la mañana. (On nourrit le cheval le matin.)
Se + criarSe cría a las ovejas con cuidado. (On élève les moutons avec soin.)
Se + trabajarSe trabaja mucho en la granja. (On travaille beaucoup à la ferme.)

Des exceptions !

  1. Les phrases impersonnelles, n’ayant pas de sujet, ne permettent pas que le verbe change de singulier en pluriel.

Exercice 1: L'« se » impersonnel

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Se escucha, Se vive, Se cuida, se trabaja, Se ve, se cría, Se sale

1. Vivir:
: ... tranquilo en la granja.
(La vie est tranquille à la ferme.)
2. Escuchar:
: ... a las cabras por la noche.
(On entend les chèvres la nuit.)
3. Trabajar:
En esta granja ... mucho.
(Cette ferme travaille beaucoup.)
4. Trabajar:
: En el campo ... desde temprano.
(On travaille dans les champs dès le matin.)
5. Salir:
: ... al campo al amanecer.
(On sort dans les champs à l'aube.)
6. Criar:
: En esta zona ... al cordero con cuidado.
(Dans cette zone, l'agneau est élevé avec soin.)
7. Cuidar:
: ... bien al toro en la granja.
(On prend bien soin du taureau à la ferme.)
8. Ver:
: ... naturaleza por todas partes.
(On voit de la nature partout.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte dans chaque groupe qui utilise correctement les pronoms réfléchis « conmigo », « contigo », « consigo » ou les pronoms « mí », « ti », « sí » après des prépositions, selon les règles expliquées.

1.
On ne dit pas « con ti » ; la forme correcte est « contigo », qui unit « con » + « ti ».
Après la préposition « con », on n'utilise pas le pronom personnel « tú », mais le pronom tonique « ti », qui ici se combine en « contigo ».
2.
« Con ti » est incorrect ; il faut utiliser « contigo » qui combine « con » + « ti ».
Après une préposition, on n'utilise pas « tú », mais le pronom tonique « ti », combiné en « contigo ».
3.
On n’utilise pas « con sí » ; la forme correcte est « consigo » pour exprimer la réflexivité avec « él/ella ».
Ici, il faut le pronom réfléchi « consigo », pas le pronom personnel « ella » après la préposition.
4.
On ne dit pas « con mí » ; la forme correcte est « conmigo ».
Répéter « conmigo » est redondant et incorrect dans cette phrase.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant la construction impersonnelle avec « on » (par exemple : À la ferme on travaille beaucoup → À la ferme on travaille beaucoup).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. En el campo la gente sale a caminar al amanecer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el campo se sale a caminar al amanecer.
    (À la campagne, on sort se promener à l'aube.)
  2. En este pueblo la gente vive muy tranquila.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En este pueblo se vive muy tranquilo.
    (Dans ce village, on vit très tranquillement.)
  3. En la granja escuchas a los animales por la noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En la granja se escucha a los animales por la noche.
    (À la ferme, on entend les animaux la nuit.)
  4. En esta finca alimentan a los caballos por la mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta finca se alimenta a los caballos por la mañana.
    (Dans cette ferme, on nourrit les chevaux le matin.)
  5. En esta zona ves a muchos turistas en bicicleta.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta zona se ve a muchos turistas en bicicleta.
    (Dans cette zone, on voit beaucoup de touristes à vélo.)
  6. En las granjas de esta región trabajan muchas personas todo el año.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En las granjas de esta región se trabaja todo el año.
    (Dans les fermes de cette région, on travaille toute l'année.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 07/01/2026 16:53